Вы сходили с ним - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
что вы хотите - What would you like
неужели вы думали - did you really think
чего вы хотите - What do you want
были вы - were you
не думаю, что вы едете - not think you are coming
больше может вы хотите - more can you want
было интересно, если вы могли бы - was wondering if you could
время, когда вы - time when you are
где вы будете тратить - where you will spend
где вы искали - where you been looking
Синонимы к Вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение Вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
Вы сходили с ним - you got away with it
мы сходили с ним - we got away with it
они сходились - they converged
с изъяном - flawed
ударить с размаху - wipe
сбрасывать с седла - unseat
сутана с капюшоном - cowl
ладить с - cope with
охотник с ястребом - hawker
с юмором - with humor
смешивать с опиумом - opiate
стереть с лица земли - wipe out
в соответствии с правилами - according to the rules
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
вам придется иметь дело с ним - you need to deal with it
говорили с ним - have talked to him
может уйти с ним - can get away with it
просто следить за ним - just keep an eye on him
с ним больше - with him anymore
мы с ним - we were taking him
она развелась с ним - she divorced him
проститься с ним - say goodbye to him
я скучаю по ним - i miss them
обед с ним - have lunch with him
Синонимы к ним: Ним, Ленни, Ним, Нима
Многие критики сходились во мнении, что на момент своего выхода игра имела одни из самых красивых графических элементов. |
Many critics agreed that the game had some of the best-looking graphics at the time of its release. |
И, я понимаю, что мы с вами не всегда сходились во мнении, но... |
And I know that you and I haven't always seen eye to eye, but... |
Мета-вычисления никогда не сходились, но с этим... |
The meta-math has never added up before, but with this... |
Но несмотря на все различия, их объединяло главное: они с ума сходили друг по другу. |
But despite their differences, they had one important thing in common. They were crazy about each other. |
We should have some dinner outing and go to the karaoke room. |
|
Они сходили на пристань, чтобы достать из своих чемоданов книги. |
They went down to the quay and got out of their boxes a number of books. |
Результаты исследования подтвердили их гипотезу о том, что участники сходились на норме, поляризованной в сторону риска по рискованным пунктам и в сторону осторожности по осторожным пунктам. |
The results of the study supported their hypothesis in that participants converged on a norm polarized toward risk on risky items and toward caution on cautious items. |
Один или оба обычно заканчивали самоубийством, сходили с ума или уходили из отношений. |
One or both usually ended up committing suicide, going insane, or leaving the relationship. |
Мы с отцом сходили в магазин и на рынок, купили все необходимое. |
My father and I went to the shop and to the market to buy everything we needed for the party. |
Мы сходили в магазин и купили много разных вкусностей, а затем сели перед телевизором и долго болтали. |
We went to the store and buy various delicacies, and then sat down in front of TV and chatted. |
Узкий проход вывел к маленькой площади, на которой сходились несколько залов. |
The narrow passageway emptied into a small area where several halls converged. |
Толпа с воплями отхлынула от Астартес, но те неуклонно сходились к середине. |
The screaming began as the crowd surged away from the Astartes who marched into their midst. |
Мы бы сходили в магазин, выбрали краску, составили список подарков. |
We could shop for paint samples for the nursery and open a baby registry. |
Я не хочу, чтобы по мне сходили с ума. |
I don't want to be somebody's crush. |
I suggested that we should go to the movies. |
|
В Париже по нему просто сходили с ума. |
They've gone dotty for him in Paris. |
Были ли вы сегодня у исповеди, братец? - сказал он. - Сходили ли к обедне, раз так отважно рискуете своей жизнью? |
Have you confessed yourself, brother, said the Templar, and have you heard mass this morning, that you peril your life so frankly? |
Gods have descended to earth before. |
|
И все человеки пошлёпали бы ловить... этого великана и сходили бы с ума от волнения. |
And all the human beans would be rummaging and whiffling for the giant what you saw, and getting wildly excited. |
Кустистые брови сходились на переносице. |
He had bushy eyebrows that grew together in the center. |
Они сходились только в одном: у всех, кто его видел, оставалось ощущение какого-то уродства, хотя никто не мог сказать, какого именно. |
Only on one point were they agreed; and that was the haunting sense of unexpressed deformity with which the fugitive impressed his beholders. |
Прежде, обыкновенно, после всякой вспышки нас непреодолимо тянуло друг к другу, мы сходились и пускали в ход весь динамит, какой с течением времени скоплялся в наших душах. |
In old days after every such outburst we felt irresistibly drawn to each other; we would meet and let off all the dynamite that had accumulated in our souls. |
Ты настолько уникальна, что на тебе сходились линии времени. |
You are so unique, the time lines were converging on you. |
Самовары, кофейники, закуски целый день не сходили со стола. |
Samovars, coffee pots, refreshments took their turn on the table, which was never empty. |
Порой лошади сходились почти вплотную, порой шарахались врозь, увидев еще что-то страшное, но последняя пара всадников словно не замечала этого. |
Sometimes the horses drew close or shied apart at the sight of some new horror, but it seemed not to affect the last pair of riders. |
Вы, должно быть, с ума сходили, зная, что поддельщики богатеют, продавая подделки вашего дизайна. |
It must have killed you to know that the counterfeiters were getting rich selling knock-offs of your work. |
Театр во время войны процветал, и Джулия немало выгадывала тем, что играла в спектаклях, которые долго не сходили со сцены. |
Throughout the war the theatre was very prosperous, and she profited by being seen in plays that had long runs. |
For the good reason that they were made to meet. |
|
You know, I think it's great - we finally went to marriage counseling, don't you? |
|
They used to come downstairs of a morning. |
|
Девушки с ума по нему сходили. |
The girls were crazy about him. |
Мы с ума сходили... оба чувствовали свою вину, прятались ото всех, в вечном страхе, что нас кто-то застукает. |
It was a crazy time... both of us feeling guilty, sneaking around, always afraid we were gonna get caught. |
Мы сходились и расходились с первого курса. |
We dated off and on since first year. |
Потом начали встречаться, то сходились, то расходились. |
Then we started seeing each other on and off. |
Мы сходились и расходились почти пять лет... в основном расходились. |
We've been on and off for about five years-mostly off. |
Я знаю, мы не всегда сходились во взглядах, но я обращаюсь к вам, никак полицейский. |
I know we haven't always seen eye-to-eye, but I'm not coming to you as a cop. |
In fact, our tastes did not agree at all. I had a great liking for |
|
Белому Клыку стоило только показаться на пристани, когда чужие собаки сходили на берег, - и этого было достаточно, они кидались на него. |
All he had to do, when the strange dogs came ashore, was to show himself. When they saw him they rushed for him. |
But on one point their thoughts came together. |
|
Мы не всегда сходились во мнениях... но вы сделали такую работу, что |
Look, I know we haven't always seen eye to eye... but you've done such a great job with these boys... |
Знаю, мы не всегда сходились во мнениях, но Миранда ушла, и нам не хватает консультантов. |
I know you and I haven't always seen eye-to-eye, but with Miranda on leave, we are short a counselor. |
Something Brandon and I didn't see eye to eye on. |
|
Вы сходились и расходились с этой девушкой на протяжении семи лет И обручены один год |
You've been on and off with this woman for seven years and engaged for one year. |
Почему вы не сходили с ним куда-нибудь до сих пор? |
Why haven't you gone out with him before now? |
Стоило поглядеть, как они топтались, как они сходились и расходились на этом ужасном январском холоду - и становилось еще холоднее. |
It seemed to make one feel even colder to see them walk about in silence, passing each other in this terrible January weather. |
Ему слишком долго сходили с рук все его мошенничества. |
He has been allowed to play fast and loose long enough. |
Какая тайная мысль кривила горькой усмешкой его рот, в то время как нахмуренные брови сходились, словно два быка, готовые ринуться в бой? |
What secret thought caused his mouth to smile with so much bitterness, at the same moment that his scowling brows approached each other like two bulls on the point of fighting? |
В общем, я ему сказала, что обычно бываю в кино, и мы сходили вместе. |
Anyway, I told him I usually go to the cinema, so we went together. |
Сходили бы вы прогулялись, а? |
Why don't you take a hike, will you? |
У нас было слишком много денег, слишком много снаряжения, и постепенно мы сходили с ума. |
We had access to too much money, too much equipment, and little by little, we went insane. |
Но все сходились на том, что это был чрезвычайно умный человек, очень молодой, возможно незрелый, но обладающий большим потенциалом. |
But everyone agreed that this was an extremely intelligent man, very young, perhaps immature, but a man with great potential. |
Наряду с высокой на огонь, сходились состоялось открытие слот для Co-хедлайнеры мастодонт и Dethklok. |
Alongside High on Fire, Converge held an opening slot for co-headliners Mastodon and Dethklok. |
Each time, they either died instantly or emerged insane. |
|
Если несколько альтернатив ТСА развивались независимо, то все они, по-видимому, сходились к циклу ТСА. |
If several TCA alternatives had evolved independently, they all appear to have converged to the TCA cycle. |
В день нападения, 25 апреля, корабль отплыл от берега Икс на мысе Геллес, бомбардируя османские укрепления, пока люди сходили на берег. |
On the day of the attack, 25 April, the ship steamed off X Beach at Cape Helles, bombarding Ottoman defences as men went ashore. |
Реки, которые сходились там, разделяли окружающую местность на четыре отдельных сектора. |
The rivers that converged there split the surrounding terrain into four separate sectors. |
Конструктивисты вроде Варвары Степановой и Александра Родченко сходились во мнении, что мода, движимая рынком, изначально вредна. |
Constructivists like Varvara Stepanova and Alexander Rodchenko agreed that fashion driven by the market was inherently harmful. |
Генриетта дала этим ребятам ссылку на то, чтобы они сходили с рельсов для чайников. |
Henrietta gave these guys a link to Derailing for Dummies. |
Четырнадцать тысяч дубовых железнодорожных шпал были проложены через поперечные лощины к югу от Роджерса, где сходились два оврага. |
Fourteen thousand oak railway ties were laid running through Cross Hollows, south of Rogers, where two ravines met. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вы сходили с ним».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вы сходили с ним» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вы, сходили, с, ним . Также, к фразе «Вы сходили с ним» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.