В данном разделе нашего сайта - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
в главной роли - starring
ехать в карете - coach
высотой в - height in
изображать в профиле - profile
в общем смысле - in its general sense
выход в отставку - retirement
вводить в расход - put to expense
попасть в точку - hit the mark
красный день в календаре - red day in the calendar
обитающий в пустыне - desert
Синонимы к В: на, во, внутри, буква
Значение В: Обозначает.
отношение ширины по ватерлинии при данном шпангоуте к ширине при миделе - waterline beam ratio
за исключением случаев, предусмотренных в данном соглашении - except as specifically provided herein
в данном квартале - in a given quarter
в данном пресс-релизе - in this press release
В данном разделе вы можете найти - this section you can find
определены в данном описании - identified herein
на данном рынке - in a given market
содержащиеся в данном проекте - contained in this draft
стороны по данному соглашению - the parties under this agreement
отраженных в данном описании - reflected herein
Синонимы к данном: реальность, действительность, объективная действительность
разделение труда - division of labor
строгое разделение труда - finer division of labor
разделение насаждения на выделы или ярусы - stratification
гендерное разделение труда в - gender division in labour
визуальное разделение - visual separation
в результате разделения - result in separation
разделение-слияние - split-and-merge
перечислены в разделе - are listed in section
разделение услуг по управлению - division for management services
ребойлер колонны разделения бензиновой фракции - naphtha splitter reboiler
больше нашего - more of our
из нашего исследования - from our research
из нашего ума - from our mind
как часть нашего аудита - as part of our audit
имя Господа нашего - the name of our lord
в рамках нашего мандата - within our mandate
жизненно важное значение для нашего успеха - vital to our success
содержание нашего сайта - the content of our website
мы проводим большую часть нашего времени - we spend most of our time
на основе нашего обширного опыта - based on our extensive experience
Ваше использование нашего веб-сайта - your use of our website
конфигурация сайта - site configuration
концепция сайта - site concept
лаборатория сайта - site laboratory
планы сайта - site plans
на сайтах социальных сетей - on social networking sites
посещений веб-сайта - website hits
плотность сайта - site density
менеджер сайта - site manager
пользователи нашего сайта - users of our site
Синонимы к сайта: проект, ресурс, площадка, платформа, портал, интернет-сайт, веб-сайт, автосайт, сайтика
Такие аспекты описаны в данном разделе, хотя этот перечень не является исчерпывающим. |
Such aspects are described in this section, although the list is not exhaustive. |
Derivations of these equations are given in this section. |
|
В данном разделе доклада представлен общий обзор технических мероприятий, которые были предприняты или осуществлены в период с мая по декабрь 1995 года. |
The present section of the report gives a general overview of the technical activities initiated or carried out between May and December 1995. |
В данном разделе приводятся сноски на ряд документов, разработанных ПМРРХВ в поддержку конкретной деятельности по развитию потенциала по регулированию химических веществ. |
This section provides references to a range of documents developed by IOMC POs in support of specific chemicals management capacity building activities. |
Пассивные, резистивные колодки и аттенюаторы являются двунаправленными двухпортовыми, но в данном разделе они будут рассматриваться как однонаправленные. |
Passive, resistive pads and attenuators are bidirectional two-ports, but in this section they will be treated as unidirectional. |
Как представляется, тема психических заболеваний не рассматривается в качестве возможного компонента цикла злоупотреблений в данном разделе. |
It appears that the subject of mental illness is not viewed as a possible component of the 'cycle of abuse' in this heading. |
Можно было бы изменить соответствующие формулировки, с тем чтобы более четко указать, какие сектора охватываются в данном разделе. |
Language could be amended to state more clearly which sectors are covered. |
В данном разделе был рассмотрен вопрос о влиянии информационной асимметрии на рынках на выбор потребителей и уровень конкуренции. |
This section considered how consumers' choices and competition can be affected by asymmetric information in markets. |
Допустимые основания обоснования указаны в разделе, и ни одно из них, по общему согласию, не применимо в данном случае. |
The permissible grounds of justification are specified in the section and none of them, it is agreed, is applicable in this case. |
В этом разделе Маркс обсуждает усиление классовой борьбы, вызванное капиталом или, в данном случае, разделением труда. |
In this section, Marx discusses an increased class struggle that is brought about by capital, or in this case in the division of labour. |
Например, в данном разделе английского языка E, T, A и O являются наиболее распространенными, а Z, Q и X-редкими. |
For instance, given a section of English language, E, T, A and O are the most common, while Z, Q and X are rare. |
Поскольку в разделе говорится, что никаких организаций-преемников не существует, я считаю, что такое использование термина наследие неуместно в данном контексте. |
Since the section states that no successor organizations exist, I believe this use of 'legacy' is misplaced in this context. |
Примеры, приведенные в данном разделе прямо сейчас, по-видимому, являются одним из очень немногих исключений из этого общего правила. |
The examples in the section right now seem to be some of the very few exceptions to this general rule. |
В зависимости от характера правил в данном разделе могут рассматриваться также вопросы маркировки. |
Depending on the regulations, labels could also be addressed in this section. |
В данном разделе вы узнаете более подробную информацию о платформе MetaTrader 4 и сможете скачать ту версию, которая подойдет вам лучше всего. |
In this section you can find out more about MetaTrader 4 platform and download its version that suits you the best. |
Рис. 3 в данном разделе приведены наиболее распространенные тороидальной намотки. |
Figure 3 of this section shows the most common toroidal winding. |
Клиент настоящим дает свое ясно выраженное согласие на использование личных данных в целях, описанных в данном Разделе. |
The Customer is hereby giving his explicit consent to the processing of personal data as contemplated in and for the purposes provided for in this Clause. |
Процедуры в данном разделе описывают настройку пункта меню для каждого из этих действий. |
The procedures in this topic describe how to configure a menu item for each of these activities. |
Поскольку такие колебания могут также приводить к изменениям в требуемом количестве бромистого метила, в отношении которого подается заявка на исключение, в данном разделе предусмотрены средства для мониторинга таких колебаний. |
As such variations can also change the quantity of methyl bromide required for the exemption, this section provides the means to monitor such variations. |
Это не подходит в данном случае, потому что все пункты, сделанные в этом разделе, четко упоминаются. |
It is not suitable in this case because all the points made in that section are clearly referenced. |
В данном разделе сайта приведены несколько программ, позволяющих пользователям ознакомиться с примерами разработок лаборатории или воспользоваться в целях расчета прямо с нашего сайта. |
In present several programs are given that allow user to get acquainted with examples of Laboratory's development works or to use them for calculation purpose. |
В данном разделе рассматривается каждый этап по порядку с определением различных субпроцессов внутри такого этапа и описанием их содержания. |
This section considers each phase in turn, identifying the various sub-processes within that phase, and describing their contents. |
My personal belief is irrelevant in this case. |
|
It proved to be true again on this occasion. |
|
Ее отделения во всем мире были проинформированы о данном соглашении в отношении скидок. |
Their offices worldwide were made aware of this discount agreement. |
В варианте А рекомендации 176 в разделе, относящемся к унитарному подходу, проводится различие между инвентарными запасами и материальными активами, кроме инвентарных запасов. |
Alternative A in recommendation 176 in the section on the unitary approach drew a distinction between inventory and tangible assets other than inventory. |
Я предлагаю вам в ходе ваших обсуждений на данном семинаре постоянно учитывать чаяния детей мира. |
As you deliberate, I propose that this seminar keep in focus the aspirations of the world's children. |
Соответственно, ситуация развивалась таким образом, что на данном этапе у проекта Председателя осталось мало шансов на успех. |
The situation has thus evolved such that at this stage little room has been left for a draft by the Chairman. |
В этом разделе описывается настройка параметров задач, таких как планирование встречи, выставление накладных поставщиков, планирование транзита, обработка входящих или исходящих загрузок и отгрузка. |
This topic describes the parameter setup for tasks such as appointment scheduling, vendor invoicing, transit planning, inbound or outbound load processing, and shipping. |
В этом разделе приведены вопросы и ответы по защите от нежелательной почты. |
This topic provides frequently asked questions and answers about anti-spam protection. |
Сведения о том, как общаться с друзьями, см. в разделе Чат и обмен сообщениями с помощью Xbox Live. |
For information about how to chat with friends, see Chat and communicate using Xbox Live. |
Дополнительные сведения о добавлении поставщиков и продуктов с категориями закупаемой продукции см. в разделе Основные задачи. Настройка и поддержка иерархий категорий приобретаемой продукции. |
For more information about how to add vendors and products with procurement categories, see Key tasks: Set up and maintain procurement category hierarchies. |
The death sentence is mandatory in this case. |
|
Доктора Уард не виновен в данном преступлении. |
Dr. Ward bears no culpability for the crime he's reporting. |
Результат - хороший; рассчитывает заработать, написав роман, сюжет которого основан на данном преступлении. |
Result - good. Expects to make money by book dealing with the murder. |
Но в данном случае, вы очень ошибаетесь. И это стыдно. |
But in this case, you're so wide of the mark, it's embarrassing. |
In that case we better leave you. |
|
LS в данном случае расшифровывается как LASER-servo, в котором используется очень маломощный суперлюминесцентный светодиод, генерирующий свет с небольшим фокусным пятном. |
LS in this case stands for LASER-servo, which uses a very low-power superluminescent LED that generates light with a small focal spot. |
Общая проблема, называемая проблемой изоморфизма подграфа, заключается в нахождении фиксированного графа в качестве подграфа в данном графе. |
A common problem, called the subgraph isomorphism problem, is finding a fixed graph as a subgraph in a given graph. |
Необходимо сравнить содержание разделов адаптаций и обложек и дать четкое объяснение того, что желательно/ожидается в каждом разделе. |
The content of the Adaptations and Covers sections need to be compared, and a clear explanation given as to what is desired/expected in each section. |
Таким образом, можно определить, что Kc остается постоянной величиной, равной в данном случае 0,4. |
It can thus be determined that Kc remains constant, with a value of 0.4 in this case. |
Прямо сейчас, некоторые статьи эпизодов имеют такие строки, а некоторые нет, всегда в разделе написания. |
Right now, some episode articles have lines like this and some don't, always in the Writing section. |
Список болезней человека с разбивкой по типам см. В разделе паразитарные болезни человека. |
For a list of human diseases broken down by type, see human parasitic diseases. |
Арвато отверг критику в данном конкретном случае, потому что решения были обсуждены с Вером. |
Arvato rejected criticism in this particular case because decisions have been discussed with Ver. |
And that's all I'm going to say at this stage. |
|
Обратите внимание, что любые изображения добросовестного использования, не имеющие такого объяснения, могут быть удалены через неделю после маркировки, как описано в разделе критерии быстрого удаления. |
Note that any fair use images lacking such an explanation can be deleted one week after being tagged, as described on criteria for speedy deletion. |
Пластиды также имеют собственную ДНК и развиваются из эндосимбионтов, в данном случае цианобактерий. |
Plastids also have their own DNA and are developed from endosymbionts, in this case cyanobacteria. |
Mycena flavoalba находится в разделе Adonideae рода Mycena, наряду с такими видами, как M. adonis и M. floridula. |
Mycena flavoalba is placed in the section Adonideae of the genus Mycena, alongside species such as M. adonis and M. floridula. |
Таким образом, модифицированная длительность приблизительно равна процентному изменению цены при данном конечном изменении доходности. |
Thus modified duration is approximately equal to the percentage change in price for a given finite change in yield. |
Более подробное описание Дьяконов в церквях других ассоциаций, в частности Великобритании, см. В разделе баптистские отличительные знаки. |
See Baptist Distinctives for a more detailed treatment of Deacons in churches in other Associations, particularly the UK. |
Доказательства утверждений в приведенном выше разделе основаны на существовании функций с определенными свойствами. |
The proofs of the statements in the above section rely upon the existence of functions with certain properties. |
Общие сведения о природе этого определения преобразования см. В разделе тензор. |
For background on the nature of this transformation definition, see tensor. |
Полный список стран см. Также в разделе Список стран или дерево стран. |
For a complete list of countries, also see List of countries or the Countries tree. |
Насколько вероятно, что два репортера из разных средств массовой информации будут присутствовать на данном месте, где происходят смерти? |
How likely is it that two reporters from distinct media outlets are going to be present at a given site where deaths occur? |
Рукопись, неизвестная в течение многих веков международным исследователям до 2009 года, была найдена академическим исследователем Марией Еленой Лодой в эзотерическом разделе. |
The manuscript, unknown for centuries to international researchers until 2009, has been found by academic researcher Maria Elena Loda in the esoteric section. |
Может быть, с этим материалом лучше было бы разобраться в разделе, посвященном обязанностям сторожей собак. |
Maybe this stuff could be better handled in a section on Responsibilities of dog keepers. |
Я добавил ссылку на книгу об Элис Бейли и сделал несколько строк в разделе критики более нейтральными. |
I added a reference to a book about Alice Bailey and made a few lines in the criticism section more neutral. |
Не мог бы кто-нибудь перевести различные титулы монарха, перечисленные в разделе титулов? |
Could someone please translate the various monarch titles listed in the title section? |
Сейчас я работаю над статьей, которая касается более или менее в одном разделе той же информации. |
Now I am working on an article which concern more or less in a section the same information. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «В данном разделе нашего сайта».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «В данном разделе нашего сайта» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: В, данном, разделе, нашего, сайта . Также, к фразе «В данном разделе нашего сайта» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.