В течение первых трех дней - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В течение первых трех дней - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
during the first three days
Translate
В течение первых трех дней -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- течение [имя существительное]

имя существительное: flow, flowing, current, stream, progress, tide, run, flux, drift, tenor

- трех

three

- дней

days of yore



В течение первых тридцати лет существования Батавии индийские и араканские рабы составляли основную рабочую силу Голландской Ост-Индской компании, азиатской штаб-квартиры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the first thirty years of Batavia's existence, Indian and Arakanese slaves provided the main labour force of the Dutch East India Company, Asian headquarters.

Он поражал женщин в течение первых трех дней после родов и быстро прогрессировал, вызывая острые симптомы сильной боли в животе, лихорадку и слабость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It affected women within the first three days after childbirth and progressed rapidly, causing acute symptoms of severe abdominal pain, fever and debility.

Heavy Rain превзошла все игры Xbox 360 в Европе в течение первых пятнадцати недель 2010 года, заняв десятое место по продажам консольного программного обеспечения в этом регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heavy Rain outsold all Xbox 360 games in Europe during the first fifteen weeks of 2010, ranking it number ten in console software sales in that region.

В течение первых пяти лет конфликта Москва направила более 100 тысяч военнослужащих, чтобы сломить сопротивление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Halfway through the conflict Moscow placed over 100,000 troops to beat back resistance.

Из-за действий противника и механических поломок боевая мощь быстро падала в течение первых нескольких дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to enemy action and mechanical breakdowns, the combat strength sank rapidly during the first few days.

Государствам-членам рекомендуется вносить нецелевые взносы на несколько лет как можно раньше в начале финансового года — идеально, в течение первых двух кварталов календарного года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Member States are encouraged to make multiannual, unearmarked contributions as early in the fiscal year as possible, and ideally in the first two quarters of the calendar year.

Прямые иностранные инвестиции выросли до 8,3 миллиарда долларов в течение первых девяти месяцев текущего года, что, согласно информации Центрального банка, превысило общие показатели за 2015 год — 5,9 миллиарда долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foreign direct investment surged to $8.3 billion in the first nine months of this year, more than the $5.9 billion reported for all of 2015, according to central bank data.

Когда же я наконец очнулся, то голова была ясная, только в течение первых минут отказывалась припоминать ужасные события, свидетелем которых мне довелось стать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When at last I awoke my mind was tranquil, and for several minutes I had no memory of the hideous events I had witnessed.

Стоимость почти всех контрактов будет известна в течение первых трех лет осуществления проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost all of the contract values would be known within the first three years of the project.

В течение первых семи лет существования группы у власти находилась Национальная партия, и апартеид был официальной политикой правительства Южной Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the band's first seven years, the National Party was in power, and apartheid was an official policy of the government of South Africa.

В течение первых двенадцати дней пребывания Арара под стражей в Сирии его допрашивали по восемнадцать часов в день и подвергали физическим и психологическим пыткам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During his first twelve days in Syrian detention, Arar was interrogated for eighteen hours per day and was physically and psychologically tortured.

Во-первых... пока я была призраком в течение 3х лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First thing... I've been a memoryless,wandering ghost for 3 years.

Это ежегодное мероприятие, которое проходит в течение первых двух недель марта, но, в духе праздника, конкретные даты меняются ежегодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is an annual event that takes place during the first two weeks of March, but, in spirit of the holiday, the specific dates change annually.

Они также были одними из первых женщин-энтомологов, которые предприняли научную поездку в Суринам для изучения растительной жизни в общей сложности в течение пяти лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were also one of the first female entomologists who took a scientific trip to Suriname to study plant life for a total of a five year span.

В течение XVIII века и первых десятилетий XIX века были предприняты некоторые попытки реформирования структуры учебной программы по естественным наукам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some attempts at reforming the structure of the science curriculum were made during the 18th century and the first decades of the 19th century.

Во-первых, у них есть специальная атмосфера радости и волнения, которого все с нетерпением ждут в течение нескольких месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Firstly, they have a special atmosphere of joy and excitement everyone looks forward to for several months.

Значительное количество в течение первых 6 месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A substantial amount in the first six months.

В течение первых двух сезонов Бэтмен выходил в эфир два раза в неделю подряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the first two seasons, Batman aired twice a week on consecutive nights.

Эмили также одевается по-другому, чем в течение первых семи сезонов Gilmore Girls, в частности, впервые надевает футболку и джинсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emily also dresses differently than how she does throughout the original seven seasons of Gilmore Girls, particularly wearing a T-shirt and jeans for the first time.

Во-первых, то, что ваш проект может в течение следующего десятилетия обеспечить центру лицензионные контракты на миллионы франков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One, that it has the potential to bring CERN millions of francs in licensing contracts in the next decade.

В течение первых 16 месяцев она продолжала жить с Аткинсонами и подвергалась сексуальному насилию в течение этого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the first 16 months, she continued living with the Atkinsons, and was sexually abused during this time.

Большинство матерей, у которых развивается мастит, обычно делают это в течение первых нескольких недель после родов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most mothers who develop mastitis usually do so within the first few weeks after delivery.

Большинство нерассмотренных дел - это крайне запутанные гражданские дела, поступившие на рассмотрение в течение первых лет после восстановления независимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the pending cases are extremely complex civil cases that entered the courts during the first years following the restoration of Independence.

Развитие массы клеток, которая станет младенцем, называется эмбриогенезом в течение первых примерно десяти недель беременности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The development of the mass of cells that will become the infant is called embryogenesis during the first approximately ten weeks of gestation.

В течение первых шести столетий так называемой христианской эры европейские страны использовали различные системы для подсчета лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the first six centuries of what would come to be known as the Christian era, European countries used various systems to count years.

Но в течение первых лет правления АКР эти кемалистские институты, включая самый главный из них — армию — были ослаблены или подчинены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But after the initial years of AKP rule, these Kemalist institutions — including the most important one, the military — were either defanged or subdued.

Как только собственность приобреталась комиссией, начиналась посадка, причем большая часть леса высаживалась в течение первых 20 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as a property was acquired by the Commission planting began with the majority of the forest planted within the first 20 years.

Обычно это происходит после первых 24 часов и в течение первых десяти дней после родов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It usually occurs after the first 24 hours and within the first ten days following delivery.

В течение первых нескольких лет новые серии выходили три раза в неделю по вечерам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the first several years, the new episodes ran three evenings per week.

С самого начала клуб подчеркивал важность развития молодежи, и в течение первых лет Филкир не выставлял старшую команду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the start, the club has emphasized the importance of youth development and for the first years Fylkir did not field a senior team.

Внешние сцены в течение первых двух сезонов снимались почти исключительно на ранчо Стивенсона, Пригородном районе долины Санта-Кларита, Калифорния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exterior scenes for the first two seasons were shot almost exclusively in Stevenson Ranch, a suburban area of Santa Clarita Valley, California.

Ваше кесарево послужило причиной послеродовой боли. Вам вводилось успокаивающее в течение первых двух дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your c-section caused severe post-labor pain, so you were sedated for most of the first two days.

В течение первых двух-четырех лет жизни ребенок вырабатывает гормоны, которые продолжают этот эффект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the first two to four years of life, the infant produces hormones that continue this effect.

Эта тенденция продолжалась в течение первых двух десятилетий XX века, и даже по переписи 1920 года было потеряно около 2 миллионов жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This trend continued during the first two decades of the 20th century, and even in the 1920 census there was a loss of about 2 million inhabitants.

В течение первых двух недель апреля Красная армия осуществила самую быструю передислокацию войск с фронта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the first two weeks of April, the Red Army performed their fastest front redeployment of the war.

В течение первых 12 месяцев учебного отпуска зарплата выплачивается в полном размере, после чего пребывающий в отпуске сотрудник получает 50 процентов своей основной заработной платы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Study leave is granted with full gross pay for the first 12 months, after which they receive 50 per cent of their basic pay.

И я хочу, чтобы отдел особо тяжких преступлений действовал тихо в течение первых нескольких дней расследования этого убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna need major crimes to keep a low profile During the first couple days of your murder investigation.

В течение первых шести дней людей четырежды собирали, инструктировали и отсылали обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four times during the first six days they were assembled and briefed and then sent back.

В течение первых месяцев Майкл так был занят собственными ролями, что не имел возможности заметить, какая Джулия прекрасная актриса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For some months Michael was so much occupied with his own parts that he failed to notice how good an actress Julia was.

И Иран, и Ирак в течение первых четырех месяцев этого года часто совершали нападения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both Iran and Iraq carried out frequent attacks during the first four months of the year.

Эмбрион-это развивающееся потомство в течение первых восьми недель после оплодотворения, после чего термин плод используется до рождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An embryo is the developing offspring during the first eight weeks following fertilization, after which, the term fetus is used until birth.

В течение первых двух месяцев развития начинает формироваться межпредсердная перегородка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the first two months of development, the interatrial septum begins to form.

Во-первых, уже неоднократно отмечалось, что финансовая база Организации в течение уже продолжительного периода времени весьма ограничена в связи с задолженностью некоторых государств-членов по уплате их взносов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, it has been noted that the Organization's capital base has long been limited, owing to arrears in some Member States' payment of their assessments.

Он начал в 1604 году с иезуитской школы в Сестероне и в течение первых нескольких лет работал над проектами в области Лиона, но после 1610 года он путешествовал более широко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He began in 1604 with the Jesuit school in Sisteron and for the first few years worked on projects in the region of Lyon but after 1610 he travelled more widely.

В свой первый уик-энд в Северной Америке фильм заработал 26 миллионов долларов и сохранил позицию номер один в течение первых трех уик-эндов выпуска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In its North American opening weekend, the film earned $26 million and retained the number one position for the first three weekends of release.

В качестве оружия, кроме копий и сабель, они использовали луки, а офицеры особенно использовали богато украшенные колчаны татарского образца в течение своих первых 40-50 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As per arms apart from lances and sabers they did use bows and the officers especially used Tatar-style quivers, richly adorned, during their first 40-50 years.

а к экономичности моделей только внутри данного класса с учетом экономии топлива в течение всех 14 лет срока эксплуатации, а не только первых двух или трёх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are paid to pick efficiency within a size class, in a way equivalent to looking at all fourteen years of life-cycle fuel savings rather than just the first two or three.

Продажи пикапов Silverado и Sierra, которые были модернизированы для модельного ряда 2014 года, выросли примерно на 20 процентов в течение первых 10 месяцев этого года, как заявила компания GM в пятницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sales of the Silverado and Sierra trucks, which were redesigned for the 2014 model year, were up about 20 percent during the first 10 months of the year, GM said on Friday.

Компания Tahitian Noni начала продавать сок нони в 1996 году и достигла миллиардов долларов продаж в течение первых 10 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company Tahitian Noni began selling noni juice in 1996 and achieved billions of dollars in sales during their first 10 years.

Парады израильских сил обороны проходили в День Независимости, в течение первых 25 лет существования Государства Израиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel Defense Forces parades took place on Independence Day, during the first 25 years of the State of Israel's existence.

Некоторые духи пытливо наблюдали за жизнью мира живых в течение многих веков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some spirits had looked down upon the Realms for centuries untold, simply collecting information and watching the living go about their lives.

Во-первых, политические риски могут сорвать прогресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For starters, political risks could derail progress.

14 октября 2008 года израильские военнослужащие в течение двух минут освещали прожектором со стороны казармы в Зарите треугольник Маруахина. Прочая деятельность

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 14 October 2008 the Israeli enemy shone a searchlight for two minutes from the Zar'it barracks towards the Marwahin triangle.

На первых порах эта остановка вызывала замешательство среди собак, все они набрасывались на ненавистного вожака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first this caused trouble for the other dogs. All of them would spring upon the hated leader only to find the tables turned.

Ветераны прибывают все вместе под прикрытием первых рядов, они знают, что они - просто снаряд, что драться бесполезно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old ones come bunched up under the number one guard: they know that they are mere projectiles, and that it's no use trying to fight.

Он одним из первых перешёл к Генри Форду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was one of the first lured over to Henry Ford.

Во-первых, конечно, это еда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, of course, there's the meal.

Десятка первых войдет в мою команду, и будет участвовать в соревнованиях представляя свою часть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ten fastest... will be personally trained by me. To compete in the coming brigade games... representing our unit.

Он никогда не был связан с какой-либо конкретной конфессией, но многие из его первых выпускников стали священнослужителями в Конгрегационных и унитарных церквях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was never affiliated with any particular denomination, but many of its earliest graduates went on to become clergymen in Congregational and Unitarian churches.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «В течение первых трех дней». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «В течение первых трех дней» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: В, течение, первых, трех, дней . Также, к фразе «В течение первых трех дней» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information