Гибкость в работе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Гибкость в работе - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
flexibility in work
Translate
Гибкость в работе -

- гибкость [имя существительное]

имя существительное: flexibility, flexibleness, versatility, suppleness, pliability, pliancy, plasticity, facility, limberness, fineness

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Гибкость и мастерство в работе также были важны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flexibility and skill in the labor was also important.

Интернет обеспечивает большую гибкость в работе и местоположении, особенно при распространении неограниченных высокоскоростных соединений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Internet allows greater flexibility in working hours and location, especially with the spread of unmetered high-speed connections.

Петреску живет в Ватерлоо, штат Онтарио, где он также работает таксистом, отчасти потому, что это дает ему гибкость в работе над своим судейским графиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Petrescu lives in Waterloo, Ontario, where he also works as a taxi driver, partly because it gives him the flexibility to work around his refereeing schedule.

Я призываю все делегации проявить гибкость и внимательно посмотреть документ, с тем чтобы мы могли поступательно продвигать Конференцию к ее предметной работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I appeal to all delegations to show flexibility and look carefully into the document so that we can move the Conference forward in its substantive work.

Вы осознаете свою депрессию, но на работе пытаетесь надеть счастливое лицо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you conscious of feeling sad but still trying to put on a brave face, your happy face, at work?

Все воздушные суда, которые эксплуатируются в Мали, должны быть пригодны к работе в жестких, суровых условиях и удовлетворять требования посадки на грунтовой взлетно-посадочной полосе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All aircraft operating in Mali must have the ability to operate in harsh, austere environments and meet the requirement to land on unpaved runways.

Изменения в системе пособий — в частности оценка способности индивидуума к работе, — также увеличивают давление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The changes to the benefit system, in particular the assessment of individual’s capability at work, is producing further pressures.

Гибкость ума позволила нам распознать, что ипрониазид и имипрамин можно перепрофилировать, что привело нас к гипотезе о серотонине, на которой мы, по иронии, и зациклились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it was this flexibility in our thinking that let us recognize that iproniazid and imipramine could be repurposed in this way, which led us to the serotonin hypothesis, which we then, ironically, fixated on.

Я занимаюсь этим, но мое расследование мешает работе с шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm looking into that, but my investigation is somewhat hampered by life in the theatre.

Но Ким познакомилась с ним не на работе, а из-за общего интереса к подводному плаванию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kim had come to know him, however, not through an official connection, but because of their mutual interest in diving.

При этом остается уважительным к работе, которую ты сделал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While remaining respectful of the work you've done.

Союзная Республика готова обсудить этот вопрос, как только будет урегулирован вопрос об их участии в работе ОБСЕ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Federal Republic was ready to discuss this once the question of its participation in the OSCE was settled.

На этом переломном этапе руководители Израиля и Палестины призваны проявить решимость, гибкость и реалистический подход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this crucial stage, both the Israelis and Palestinian leaders have to display courage, flexibility and realism.

Мы призываем все государства - члены КР проявить политическую волю и необходимую гибкость, с тем чтобы найти нужные развязки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We appeal to all States members of the CD to display political will and the necessary flexibility so that a solution can be found.

И, разумеется, делегациям нужно будет проявлять необходимую гибкость для изучения компромиссных решений, а также политическую волю к их принятию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, of course, delegations will need to have the necessary flexibility to explore compromise solutions and to display the political will to adopt them.

Гибкость, проявленная многими делегациями при принятии проекта конвенции консенсусом, меньшего не заслуживает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flexibility shown by many delegations in adopting the draft Convention by consensus deserved no less.

В работе конгресса приняло участие более 350 ученых, в том числе 145 женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Participants at the Congress numbered more than 350, of whom 145 were women.

Нормально, немного занят по работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just busy with my work now.

При полете летательного аппарата действуют подъемная аэродинамическая сила и горизонтальная тяга создаваемые при работе движителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During flying, the aircraft is exposed to the action of lifting aerodynamic and horizontal thrust forces produced by the propeller operation.

Таким образом, отныне закон применяется и к надомной работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law now thus applies to work performed in the employee's home.

Вы знаете правила - не говорить о друзьях, результатах экзаменов, работе, пока мы не дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know the rules - no talk about boyfriends, exam results or work until we're home.

Если компьютер находится на работе или в учебном заведении, удаленный доступ к нему может быть запрещен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the computer being accessed is on a work or school network, it might not let you give others access.

Вследствие этого не было случаев актов насилия в отношении иностранных представительств или их персонала и ничто не мешает их работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, no attacks on foreign missions or their staff had taken place and their work had not been impeded.

K-MAX может вернуться к своей прежней работе, перевозя древесину и борясь с пожарами, но при этом ему не нужен будет пилот в кабине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The K-MAX could go back to its original duties hauling logs and fighting fires, but without the need to put a human pilot in the cockpit.

Это оправдывает то... что вы построили свою маленькую империю на моей работе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's your excuse... to build your little empire on my work?

Лошади возили их на телегах, овцы таскали по куску, и даже Мюриель и Бенджамин, подшучивая над собой, впрягались в старую двуколку и приняли посильное участие в работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The horses carried it off in cartloads, the sheep dragged single blocks, even Muriel and Benjamin yoked themselves into an old governess-cart and did their share.

К концу июля гонка несколько стихла. Дела переименованной комиссии вошли в нормальное русло, и Персиков вернулся к нарушенной работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the end of July the commotion had abated somewhat The renamed commission began to work along normal lines, .and Persikov resumed his interrupted studies.

Ты знаешь, что каждое утро с шести часов утра он вкалывает на работе, которую ненавидит чего не делаешь ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

D'you know, he's up at six o'clock every morning, slogging his guts out in a job he hates, which is more than you do.

Первый официальный день на работе, и уже приводишь пациентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First official day at work, and you're already doing patient outreach.

Статья рассказывает о работе Карин в церкви. Она руководит миссионерской работой в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article explains Karin's work within the church She conducts European missionary work

Один из ваших не чувствовал себя в безопасности на работе и подал анонимную жалобу

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of your own didn't feel safe at work and lodged an anonymous complaint.

Вы уверены в своей работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are confident in your work.

Повторение всего этого - просто неизбежное зло, плачевный побочный эффект неконтролируемого процесса, который чертовски мешает моей работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reliving all of this is just a necessary evil, an unfortunate side effect to a process I can't control, and it keeps getting in the bloody way of what I need to do.

Мультинациональная корпорация, специализируется на секретных биоисследованиях и работе на минобороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just your average multinational corporation specializing in secret bio research and defense contracting.

А вот то, что одного из испытуемых убили действительно вызывает тревогу, но я уверен, это не имеет отношения к ее работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea that one of her subjects was murdered is disturbing, but I'm sure that it had nothing to do with her work.

Ну, кроме этого там будут искусные фотоколлажи, некая гибкость...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, aside from it being a deft piece of photo opportunism by some...

Предпочитаю рисковать только на работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I prefer my danger to be work-related.

Одна только мысль о работе, ведущейся за тюремными стенами, в которой я не мог принять участие, о которой мне не придется даже услышать, сводила меня с ума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The very thought of all this activity just beyond the prison walls and in which I could take no part, of which I was never even to hear, was maddening.

Он может благословить тебя в твоей работе, продвинуть в любом направление

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can bless you in your job, get you promoted all the way

Мама часто в канун Рождества на работе, потому что она сотрудник полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mom often works on Christmas Eve. It's because she works for the police.

Он выкладывается на работе. Он любит ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's true to his job He loves the railroad

Мой первый год на работе, у меня был офицер-инструктор, Грэм Трейси, учил меня обвязке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My first year on the job, I had this field training officer, Graham Tracey, he taught me the ropes.

Он постоянно был занят, был весь в работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stayed busy all the time and was working.

Поскольку все это происходило здесь, в Нью-Йорке, под нашим руководством, они обеспокоены о нашей преданности к нашей работе и причине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since all this happened here in New York, under our command, they are concerned with our devotion to our job and the cause.

поэтому что они, опять же на мой взгляд, были единственной компанией напрямую ответственной за враждебное отношение к их работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

because they, again in my opinion, were the only company directly responding to hostile perceptions of their working practices.

Ты поедешь с ним в центр, пока я буду горбатиться на работе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You take him downtown, while I work my head off?

Хей, извиняюсь, меня на работе задержали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, sorry, got caught up at work.

Было объяснил мне о своей работе операции Монарха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been briefed... on your work with Operation Monarch.

Мы как морпехи - на работе не до смеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're like the Marines of no funny business.

Просмотри, у нас осталось два дня, а мы все еще в работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rememory is in two days... and we're still cutting picture.

Нам внушили понятие о респектабельной работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're given notions about the respectibility of work.

Отлично, приступаем к работе, - сказал Эд, поворачиваясь к пленникам. - Открывайте сейф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good, Ed said. Let's get to work. He turned to the other of the two men. Open the safe.

Мистер О'Брайен, простите, если это прозвучит нескромно с моей стороны, но публичный консерватор играет ключевую роль в работе наших судов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr O'Brien, if it sounds immodest of me, I apologise, but the role of public conservator is key to the productive functioning of our courts.

Назначаю тебя главной в работе с Бургер Чиф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm putting you in charge of Burger Chef.

Вы все слышали, что было сказано в речи о работе с цветными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You all heard what was said in the speech about working with coloured labour.

Я помогаю в работе ФБР. Но я на них не работаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I consult with the Federal Bureau of Investigation, but I'm not in law enforcement.

Я не поняла и половины того, что она сказала, но я расстроилась на работе и подумывала о смене рода занятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't understand about half of what it meant, but It was getting stressful at work, and I was thinking about changing occupations.

На прежней работе мы не ждали хороших людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At my old job we didn't wait for good people.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Гибкость в работе». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Гибкость в работе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Гибкость, в, работе . Также, к фразе «Гибкость в работе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information