Отправляться в путь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол | |||
set out | излагать, отправляться, выехать, выставлять, двинуться, отправляться в путь | ||
start | начинать, стартовать, начинаться, заводить, вздрагивать, отправляться в путь | ||
start out | начинать, собираться сделать, отправляться в путь |
глагол: go, set off, depart, set out, set forth, sashay, betake, set forward, sally, put out
словосочетание: get under way, make tracks for
отправляться на корабле - embark
отправляться к праотцам - go to the forefathers
отправляться на боковую - hit the hay
отправляться спать - go to sleep
отправляться в - go to
отправляться на заработки - go to work
отправляться на задание - leave for a mission
отправляться в ссылку - go into banishment
отправляться в путешествие - go traveling
отправляться на прогулку - have outing
Синонимы к отправляться: идти, ехать, ходить, делать какое-л. движение, регулярно посещать, отправляться, отступать, отклоняться, отбывать, уходить
Значение отправляться: Брать что-н. исходным пунктом, исходить из чего-н. ( книжн. ).
везти в телеге - cart
получать в наследство - inherit
горничная в гостинице - maid at the hotel
в генах - in the genes
привкус в глаза - smack in the eye
пойти в wrack - go to wrack
мир и спокойствие в доме - peace in the home
правомочность приведения в исполнение - executory jurisdiction
отказывать в посадке - deny boarding
приспособление для установки стержней в литейную форму - core jig
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: way, path, road, route, pathway, tract, track, avenue, door, doorway
сокращение: rd, rte
главный путь - Main way
путь сообщения - message path
тяжелый путь - hard way
млечный путь - Milky Way
сплетенный путь - gauntlet tracks
проводящий путь - conduction path
снятый путь - removed track
Пес Призрак: Путь Самурая - ghost dog: the way of the samurai
подвесная путь сортировки туш - carcass grading rail
возвращаться на путь истинный - return to the fold
Синонимы к путь: конец, дверь, образ, возможность, средство, дорога, ход, метод, способ
Значение путь: То же, что дорога (в 1 знач.).
начать, начаться, запустить, начинать, запускать, запускаться, начинаться, уйти, пойти, уехать, идти, ехать
Однако некоторые индикаторы указывают на то, что Турции еще предстоит проделать долгий путь, прежде чем она сможет считаться совершенно демократической страной, и ее недостатки сильно бросаются в глаза на фоне их «образцового» примера. |
By some indicators, however, Turkey has a long way to go before it is reliably democratic, and its flaws strip sparkle from its lead-by-example approach. |
Он уничтожает документы... измельчает в шредере и отправляет на сжигание. |
He's been destroying documents... shredding them and then putting them in burn bags. |
Леди Вайолет, расстроенная тем, что Леди Грэнтем заменила ее на посту президента больницы, внезапно отправляется в долгий круиз, чтобы восстановить душевное равновесие. |
Lady Violet, upset over Lady Grantham replacing her as hospital president, abruptly departs for a long cruise to restore her equanimity. |
Теплой, росистой зорькой, предвещавшей ясный безветренный день и спокойное море, мы отправились в путь. |
We set off in a warm pearly dawn that foretold a breathlessly warm day and a calm sea. |
Один из представителей отметил, что единственный путь обеспечить сокращение объемов ртути, имеющихся на внутренних рынках, лежит через ограничение торговли. |
One representative pointed out that the only way to ensure mercury reductions in domestic markets was via trade restrictions. |
Путь профессиональной карьеры представляется самым типичным с точки зрения достижения уровня принятия решений в политических областях. |
The professional career path appears to be most typical at the decision-making level in political areas. |
Разворотная Бухта. Вот он, путь домой. |
Switchback Cove... it's the way home. |
Я даже назвала своё инвалидное кресло для подводных погружений Порталом, потому что оно буквально толкнуло меня на новый путь жизни, в новые измерения и на новый уровень самосознания. |
In fact, I now call the underwater wheelchair Portal, because it's literally pushed me through into a new way of being, into new dimensions and into a new level of consciousness. |
It’s going to be a bumpy century. |
|
Прорыв ниже 176,00 (S1) откроет путь для движения к нашему следующему препятствию 174,60 (S2). |
A clear break below the 176.00 (S1) could see scope for extensions towards our next support obstacle, at 174.60 (S2). |
Ей предстоит долгий путь, и она может оказать свое влияние на мировую сцену. |
It is designed for a long haul and will probably impact the global scene. |
Но это неправильный путь, так как он только послужит ослаблению одного из немногих эффективных механизмов, вместо того чтобы сделать обязательными многосторонние соглашения. |
But this is the wrong way to go, for it might serve only to erode one of the few effective mechanisms in place to make multilateral agreements binding. |
Как сказал великий хан, не Чингис, я про латиноса из Звездный путь - 2... |
Like the great Khan once said, not Genghis, I'm talking about the Latin guy from Star Trek Il. |
По моему собственному желанию я отправился в путь без лакея и переводчика. |
At my own request, I set forth on the voyage without servant or interpreter. |
Путь этот Марио Лопез проверит. |
Have Mario Lopez here make the call. |
Нет, просто это все равно что заставлять нас забыть свою историю сказав что это единственный путь спасения. |
No, it's as if someone's trying to veer us away from our story, from our only path for salvation. |
Я проделала весь этот путь из Индии не для того, чтобы подчиняться тем, кто духовно и нравственно хуже меня. |
I didn't come all the way from India to find myself subordinate to my spiritual and moral inferior. |
Afraid Barr's credit card statement's a dead end. |
|
Итак, я отправлялся в Англию, и было решено, что, мой брак с Элизабет совершится немедленно по моем возвращении. |
To England, therefore, I was bound, and it was understood that my union with Elizabeth should take place immediately on my return. |
Maybe you can show us the way to the Old World. |
|
Ждать больше не стали - жажда мщения была слишком велика. Отряд тронулся в путь. |
The thirst for vengeance could be no longer stayed, and the avengers went forth. |
Общество отправилось теперь в обратный путь и вскоре дошло до того места, где Твакому удалось наконец поставить мистера Блайфила на ноги. |
The company now moved backwards, and soon arrived where Thwackum had got Mr Blifil again on his legs. |
Это хороший способ рассказать людям о ее заслугах а также сообщить, куда отправлять соболезнования. |
It's a good way to let people know about services and where to send remembrances. |
И беспокойные души убитых овец заставили Маргарет ткать без остановки, даже когда ее муж отправлялся на битву, снова и снова... и снова. |
And the restless spirits of those murdered sheep compelled Marguerite to loom ceaselessly, even as her husband went off to fight again and again... and again. |
Знаешь, мне кажется, что и ты отправишься в путь очень скоро... по воле нашего мудрого правительства. |
You know, I got this sense that you're gonna take your act on the road pretty soon here, courtesy of the very appreciative government. |
Айерс не собирается отправлять послание о вреде ядерной энергии. |
Ayers wasn't trying to send a message about the danger of nuclear power. |
Она отправляет Бишопа на пару дней в прошлое, чтобы предупредить о предстоящем нападении. |
She projects Bishop back in time a few days to warn the others... of the coming attack. |
Весь оставшийся путь до кабины связи Экстром не проронил ни слова. |
Ekstrom said nothing the rest of the way to the PSC. |
We are about to embark on a great voyage. |
|
Сегодня мы отправляем в отставку чекнутого парня и чертовски хорошего футбольного игрока. |
Today we retire the jersey of a heck of a guy and a hell of a football player. |
Насвистывая, он отправился в путь; отец снова улыбнулся, увидев его. |
He hurried back, whistling; and his father glanced up smiling when he came in. |
Where you dumped those fairy tale creatures! |
|
Неужели тетушка заставила тебя проделать весь этот путь для того только, чтобы привезти нас домой на этом тощем животном? |
Did Auntie send you all the way down here just to bring us back on that bag of bones? |
Take the one I love to the guillotine. |
|
You know, I've flown a long way to see my loving wife. |
|
You send him out like a lamb to the slaughter! |
|
И я сказал вам, если не найду другой путь, то правительство потребует эту землю по закону. |
And I told you if I couldn't find a way around, the U.S. Government would rightfully claim its land. |
You've come a long way to see this, haven't you? |
|
It's time for me to be roughing it again. |
|
Go to the north side of Golggotvuopmi. |
|
Yeah, we sent a notice last week. |
|
Мы отправляемся в обратный путь. |
We go back. |
Неловко, когда знаменитости оказываются на скамье подсудимых, и мы отправляем их за решетку. |
Is it really awkward when celebrities come to chambers, and we send them to prison? |
И теперь это его наследие, что мы отправляемся в наше первое путешествие как муж и жена. |
And it's his legacy now that sets us off on our first journey as husband and wife. |
We leave for Paris next week. |
|
Если изделие имеет в своем дизайне драгоценные камни, то оно отправляется в отдел установки камня для монтажа. |
If the item has gemstones in its design, it is sent to the stone setting department for mounting. |
Мэриан отправляется в Лондон на поиски Уолтера. |
Marian goes to London in search of Walter. |
Если кто-то это делает, то метка времени устанавливается заново, и статья отправляется в конец очереди. |
If someone does, then the timestamp is re-set and the article goes to the back of the queue. |
Тем не менее, страхи росли, и были созданы лагеря для интернированных, куда отправляли тех, кого подозревали в антипатриотических действиях. |
Nevertheless, fears ran high and internment camps were set up where those suspected of unpatriotic acts were sent. |
Впоследствии Фандорин отправляет Адди обратно к мужу. |
Fandorin subsequently sends Addy back to her husband. |
В сером короле Уилл отправляется в Уэльс, чтобы оправиться от болезни, где он встречает Брана и будит спящих. |
In The Grey King, Will goes to Wales to recover from sickness, where he meets Bran and awakens the Sleepers. |
Аттикус в сопровождении джема отправляется в дом Робинсонов, чтобы сообщить о смерти Тома. |
Atticus, accompanied by Jem, goes to the Robinson home to relay news of Tom's death. |
Из-за сельской обстановки нового завода железная дорога ежедневно отправляла специальный поезд из Брайтона для рабочей силы. |
Because of the rural situation of the new factory the railway operated a special daily train from Brighton for the workforce. |
При каждом возврате платежа эмитент выбирает и отправляет числовой код причины. |
With each chargeback the issuer selects and submits a numeric reason code. |
Он посылал послов в Рим и щедро одаривал римских посланников, отправлявшихся в Александрию. |
He sent envoys to Rome and gave generous gifts to Roman envoys who went to Alexandria. |
Затем статья отправляется на рецензирование для получения идей и отзывов от других редакторов. |
Next, an article is submitted to the peer review process to receive ideas and feedback from other editors. |
Эта песня о человеке, который отправляется в секс-отель и бродит из комнаты в комнату. |
The song is about a person who goes to experience a sex hotel and wanders from room to room. |
Затем Генрих отправляется во Францию в сопровождении Глостера, Эксетера, Винчестера, Ричарда и Сомерсета. |
He then fought in the conflict and was discharged after he had been gravely wounded. |
Шокли, не доверяя своим сотрудникам, отправлял их отчеты в лабораторию Белл для перепроверки. |
Shockley, not trusting his employees, was sending their reports to Bell Labs for double-checking. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отправляться в путь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отправляться в путь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отправляться, в, путь . Также, к фразе «отправляться в путь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.