Голи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Голи - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
goli
Translate
Голи -


Бывшие хорватские заключенные объединяются в Ассоциацию бывших политических заключенных Голи Отока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Former Croatian prisoners are organized into the Association of Former Political Prisoners of Goli Otok.

Они также построили большое количество ступ в Голи, Джаггиахпете, Гантасале, Амравати Бхаттипролу и Шри Парватаме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also constructed a large number of stupas at Goli, Jaggiahpeta, Gantasala, Amravati Bhattiprolu, and Shri Parvatam.

На протяжении всей Первой мировой войны Австро-Венгрия посылала русских военнопленных с Восточного фронта в Голи-Оток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout World War I, Austria-Hungary sent Russian prisoners of war from the Eastern Front to Goli Otok.

В Сербии они организованы в общество Голи Оток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Serbia, they are organized into the Society of Goli Otok.

Другие иранские женщины, такие как Голи Амери и Фарах карими, занимают должности в западных странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other Iranian women, such as Goli Ameri and Farah Karimi, hold positions in Western countries.

В качестве примеров американских горок с этим элементом можно привести Голиаф в Walibi Holland и Тандерболт в луна-парке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples of roller coasters that feature this element include Goliath at Walibi Holland and Thunderbolt at Luna Park.

Думаю, твои проспекты в Голиафе хороши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think your prospects at gnb are good.

Медицинская комиссия, назначенная Д. В. Голицыным, признала графа невменяемым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A medical commission appointed by D.V. Golitsyn declared the count insane.

Он подписал контракт на три картины с La vendetta di Ercole под названием Голиаф и Дракон для американского рынка, став его первым фильмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was signed to a three-picture contract with La vendetta di Ercole retitled Goliath and the Dragon for the US market being his first film.

Когда вы, как Голиаф, знать, что всегда есть Давид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you look like Goliath so like you beware of some David.

Это будет выглядеть явно , как Давид и Голиаф. так что я хочу, чтобы ты занялась допросом кандидатов в присяжные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll be David and Goliath writ large, so I want you to handle voir dire.

Пусть дерзкий и наглый ГолиаФ от пределов франции обносит на краях России смертоносные ужасы .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let the insolent and arrogant Goliath from the borders of France bring to Russia the horrors of death.

Штюрмера сменили Александр Трепов и Николай Голицын, оба премьер-министра всего на несколько недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stürmer was succeeded by Alexander Trepov and Nikolai Golitsyn, both Prime Ministers for only a few weeks.

Минюст сделал это 3 июля, попросив Верховный Суд также пересмотреть дело Голински.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The DOJ did so on July 3, while asking the Supreme Court to review Golinski as well.

За фокусом с Давидом и Голиафом скрывалась дьявольская магия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The diversion with David and Goliath hides a devil's illusion.

А тут ситуация, как у Давида с Голиафом, идти против телесети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this is really a David and Goliath situation, going up against a TV network.

Что-то вроде битвы Голиафов, с точки зрения политики... но все равно ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kind of a Goliath fight, in terms of politics... but anyway.

Голицын умолял императора отменить его назначение, ссылаясь на недостаточную подготовленность к роли премьер-министра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Golitsyn begged the Emperor to cancel his appointment, citing his lack of preparation for the role of Prime Minister.

Это как борьба Давида с Голиафом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a real David-and-Goliath story.

Он был известен в середине 1950-х годов как кинозвезда в итальянских баск-фильмах, играя главного героя в виде мускулистых персонажей, таких как Геркулес, Голиаф и Сандокан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was famous in the mid-1950s as a movie star in Italian-made peplum films, playing the protagonist as muscular characters such as Hercules, Goliath, and Sandokan.

Люблю каждый корешок, каждую каменную голизну, на которой ломается лемех, бесплодный грунт люблю, безводное нутро ее люблю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love every flint, the plow-breaking outcroppings, the thin and barren top-soil, the waterless heart of her.

Он может одержать верх над Самсоном, Голиафом и Геркулесом, привязав одну руку за спиной, и у него еще останется сила вырыть могилы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can take on Samson,Goliath and Hercules with one arm tied behind his back, and still have strength to dig their graves.

Это финал Чемпионата штата Техас, Пантеры из Диллона против Титанов из Южного Техаса, что очень похоже на битву Давида и Голиафа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the Texas 5A State Championship, the Dillon Panthers facing the South Texas Titans in what looks like a real David and Goliath match-up.

Цемент подсохнет, и я навсегда застряну в GNB(национальный банк Голиаф)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cement will dry, and I will be stuck at GNB forever.

Некоторые из православных Гедиминовичей уехали из Литвы в Московию, где дали начало таким семьям, как Голицыны и Трубецкие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the Orthodox Gediminids left Lithuania for Muscovy, where they gave rise to such families as the Galitzine and the Troubetzkoy.

Твой сын, который храбро победил Голиафа, но потом король сбросил его с башни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your son who so bravely defeated Goliath, but then the King threw him from the tower.

Две нити использовались для перемещения и управления Голиафом, а третья-для детонации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two of the strands were used to move and steer the Goliath, while the third was used for detonation.

Добро пожаловать на встречу анонимных гнево-голиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Welcome to Rage- aholics Anonymous.

Портал возвышался над горизонтом Белфаста и стал важной местной достопримечательностью, как это сделали Самсон и Голиаф пятьдесят лет спустя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Gantry dominated the skyline of Belfast and became an important local landmark, as Samson and Goliath would do again fifty years later.

Вы говорите о Давиде и Голиафе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're talking David and Goliath.

Я видел, как история Давида и Голиафа разыгрывалась во Вьетнаме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw the David and Goliath story play out on the frontlines of Vietnam.

Голицын - он тоже из наших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Golitsyn was a lightning rod. One of ours.

Мы собираемся остановить ублюдков из Национального банка Голиаф от разрушения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are gonna stop the bastards at Goliath National Bank from demolishing it.

Прям история про Давида и Голиафа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A real David and Goliath story.

Скорее, как Давид и Голиаф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's more like David and Goliath.

На борту Омеги H23 его космического корабля, астронавт Тоби почти достиг галактики Голиафа с ее ужасными метеоритными дождями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On board the Omega H23 his spaceship Astronaut Toby almost reached Galaxy Goliath with its devastating meteor showers.

Я, Я знаю. все сидят на их голимой версии

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I, I know. / Everybody is stuck with their inferior proprietary version

Когда природа отвоёвывает позиции даже рукотворные голиафы, как плотина Гувера уязвимы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

asnaturebattlesback, even manmade goliaths like hoover dam aren't invincible.

Блин, как только я достаю визитку с логотипом банка Голиаф, на меня тут же девахи набрасываются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Man, every time I take out my business card and women see the GNB logo, they throw themselves at me.

Сколотить капитал, взяв кредит в национальном банке Голиаф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Getting a home equity loan at Goliath National Bank.

Все считают, что Голиаф - злодей, но правда в том, что сегодня чаще всего он жертва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone thinks Goliath is the villain, but the truth is that today, more often than not, he is a victim.

Они были как Давид и Голиаф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was sort of like David and Goliath.

Ага, как в Голивудских квадратиках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, like on hollywood squares.

Ежедневно, всю неделю. Потащил её в Лас Голиндас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every day this week... drag up to Las Golindas.

Личинки Голиафа несколько необычны среди цетониевых скарабеев в том, что они имеют большую потребность в высокобелковой пище, чем у большинства других родов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goliathus larvae are somewhat unusual among cetoniine scarabs in that they have a greater need for high-protein foods than do those of most other genera.

В будущем Давид, держащий в руках компьютер, сможет сразить Голиафа, вооруженного ядерным оружием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the future, a computer-wielding David will be able to strike down a nuclear-armed goliath.

Булл Хёрли против Линкольна Хоука, можно сказать, Дэвид и Голиаф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bull Hurley against Lincoln Hawk or should we say, David and Goliath.

Голицын усилил свой арьергард из двух эскадронов кавалерии тремя эскадронами кирасир, и люди Ласаля были отброшены назад в лес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Golitsyn reinforced his rearguard of two squadrons of cavalry with three squadrons of cuirassiers, and Lasalle's men were driven back to the woods.

Пострадавший обратился к Московскому военному губернатору князю Д. В. Голицыну, который немедленно отправил своего адъютанта в Дубровицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The victim turned to the Moscow Military Governor, Prince D.V. Golitsyn who immediately sent his adjutant to Dubrovitsy.

Жуки-Голиафы-одни из самых крупных насекомых на Земле, если измерять их размер, массу и массу тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goliath beetles are among the largest insects on Earth, if measured in terms of size, bulk and weight.

они приехали из голивуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

he's visiting us from Hollywood.

Я больше никогда не воспользуюсь банкоматом Голиаф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will never use a Goliath ATM ever again.

В дополнение к их массивным размерам, жуки Голиафа также поразительно узорчатые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to their massive size, Goliath beetles are strikingly patterned as well.

Голимумаб является эффективным, когда используется с methotraxate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Golimumab is effective when used with methotraxate.

Он поставил свою кавалерию и войска Дохтурова в резерв, а остальную часть дивизии расположил перед Голиминым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He put his cavalry and Dokhturov's troops as his reserves, and positioned the rest of his division in front of Golymin.

К судье подошел пассажир, жизненным принципом которого было размещение ветряных мельниц Маленький Голиаф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the Judge's side came the passenger whose pursuit in life was the placing of the Little Goliath windmill.

Из всей информации, предоставленной Голицыным, единственным пунктом, который был когда-либо независимо подтвержден, была советская принадлежность Джона вассала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of all the information provided by Golitsyn, the only item that was ever independently confirmed was the Soviet affiliation of John Vassall.

Отношения Софьи с князем Голицыным не обязательно были романтическими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sophia's relationship with Prince Golitsyn was not necessarily a romantic attachment.



0You have only looked at
% of the information