Департамент экономического развития - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Департамент экономического развития - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
department of economic development
Translate
Департамент экономического развития -

- департамент [имя существительное]

имя существительное: department, board

сокращение: d., Dept.

- развития

development



Лебединые острова находятся в исключительной экономической зоне Гондураса и принадлежат департаменту острова Баия Гондураса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Swan Islands lie within the exclusive economic zone of Honduras and belong to the Islas de la Bahía department of Honduras.

Из-за экономических проблем бюджет Департамента здравоохранения был низким, что затрудняло проведение каких-либо важных реформ в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to economic problems the Health Department's budget was low, making it difficult for Pōmare to effect any important reforms.

Многие районы или департаменты Франции весьма восприимчивы к экономическому воздействию той или иной логистической зоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the authorities in France's regions or departments are aware of the economic impact of a logistics zone.

В целях обеспечения равноправия закон выделяет минимальное число мест для департаментов с наименьшим населением и уровнем экономического развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To ensure fairness, the law assigns a minimum number of seats to those departments with a smaller population and a lower level of economic development.

Правительство создало интеграционное бюро при департаменте иностранных дел и Департаменте по экономическим вопросам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government has established an Integration Office under the Department of Foreign Affairs and the Department of Economic Affairs.

Заштрихованные области соответствуют диапазону прогнозов Департамента Организации Объединенных Наций по экономическим и социальным вопросам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shaded regions correspond to the range of projections by the United Nations Department of Economic and Social Affairs.

концепция разумного удобства в национальном законодательстве отдельных стран, касающемся инвалидов: справочный конференционный документ, подготовленный Департаментом по экономическим и социальным вопросам;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concept of reasonable accommodation in selected national disability legislation: background conference document prepared by the Department of Economic and Social Affairs;

Из-за экономических проблем бюджет Департамента здравоохранения был низким, что затрудняло проведение каких-либо важных реформ в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The foundations and internal parts of the temple contain laterite blocks behind the sandstone surface.

Он глава нашего экономического департамента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is our head of economic development.

В 2013 году департамент ООН по экономическим и социальным вопросам опубликовал доклад, озаглавленный вопросы неравенства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A report released in 2013 by the UN Department of Economic and Social Affairs entitled Inequality Matters.

Соответствующий документ, подготовленный для Департамента по экономическим и социальным вопросам Секретариата, положен в основу нижеследующих замечаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This paper, prepared for the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat, is the basis for the remarks below.

Показатели социально-экономического развития были самыми низкими в департаментах, расположенных вдоль бразильской границы на северо-востоке страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Social and economic development indicators were lowest for the departments along the Brazilian border to the northeast.

Швейцария применяет принцип предосторожности, т.е. принцип, предусматривающий необходимость максимально возможного с технической точки зрения и экономически приемлемого предотвращения выбросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Switzerland applies the precautionary principle, i.e. preventing emissions by as much as technically feasible and economically acceptable.

Социальные, политические и экономические аспекты нельзя отделить от культурного аспекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The social, political and economic dimensions could not be separated from the cultural dimension.

В странах, в которых реформы осуществляются менее быстрыми темпами, экономический контекст является более сложным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In countries where reform has been slower, the economic context has been more difficult.

Странно, что Палау переживает экономические трудности, в то время как она находится в центре самого богатого рыбными ресурсами района Тихого океана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is anomalous that Palau is experiencing economic difficulty while it sits in the middle of the richest fishing grounds in the world, the Pacific Ocean.

В течение оставшейся части текущего двухгодичного периода Департамент планирует издать специальное справочное пособие по вопросу о насильственных исчезновениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the remainder of the current biennium, the Department plans to issue a special backgrounder on the question of enforced disappearances.

Вместе с тем БАПОР предлагает УСВН провести проверку работы его Департамента по вопросам ревизионной и инспекционной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, UNRWA is proposing to invite OIOS to conduct a peer review of the work of its Audit and Inspection Department.

Представленные Секретариатом сведения отражают суровые экономические трудности, с которыми сталкивается Руанда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Data provided by the Secretariat highlighted the extreme economic difficulties faced by Rwanda.

Безработные и экономические неактивные лица; лица, работающие по нетипичным контрактам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unemployed and inactive; those on atypical contracts.

Но сейчас перед ней возник новый набор внешних и внутренних угроз, которые предвещают новый серьёзный экономический кризис – или даже нечто похуже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now the country is confronting a new set of internal and external risks, which may foreshadow another major economic crisis – or worse.

С тех пор как был создан европейский Экономический и валютный союз (EMU), не было сделано ни одного шага в сторону политической унификации континента, даже ни одной реальной попытки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since Europe’s Economic and Monetary Union (EMU) was created, no progress toward political unification has been made – or even really attempted.

И действительно, свежие экономические данные Америки и других развитых стран позволяют предположить, что рецессия может длиться до конца года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, recent data from the United States and other advanced economies suggest that the recession may last through the end of the year.

В сущности это означает, что отдельные экономические подразделения, национальные экономические системы, находятся в постоянном конфликте друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its effect means that individual financial entities and national economic systems are in a state of permanent conflict among themselves.

Данное балансирование может сработать относительно хорошо, если экономические условия окажутся благоприятными. Благодаря высоким ценам на энергоресурсы российская экономика отлично справляется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This balancing act can work reasonably well while economic conditions are positive; now, thanks to the high market price for energy, the Russian economy does reasonably well.

Я могу завершить начертание этой кривой там, где мне захочется, но я решил, что она закончится на отметке в 0,2%, то есть там, откуда начался экономический рост Великобритании в первые четыре столетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can make the curved line end anywhere I wanted, but I decided I would end it at 0.2, just like the U.K. growth for the first four centuries.

Причина, по которой проект EFTA не удался, очень поучительна. Эта ассоциация опиралась исключительно на экономические интересы и не имела больше никаких других идей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason EFTA failed to take hold is instructive: It was based only on economic interests and pursued no further idea.

Кроме того, углубятся политические и экономические связи Азербайджана с Грузией, Турцией и странами Европейского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will also deepen Azerbaijan’s political association and economic integration with Georgia, Turkey, and the countries of the European Union.

Полицейский департамент не станет выделять на это время или ресурсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The department would never allocate the time - or the resources.

О, нет! Танк Добродетели Полицейского Департамента Топ Гир на моем хвосте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, no, the Top Gear Police Department tank of righteousness is right on my tail.

Департамент иммиграции и натурализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Department of immigration and naturalization.

Черт, я больше никогда не возьму лысого ублюдка к себе в департамент!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God, I will never, ever, never, take a baldheaded man in the department again.

Когда Левина убили, Морской Разведывательный Департамент намеревался сразу вернуть чип.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Levin was killed,ONI's intention was to remove his chip immediately.

О, это я выяснил, что Том Рипли... был настройщиком роялей в музыкальном департаменте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I turned up a Tom Ripley... who had been a piano tuner in the music department.

И как тут воспринимать экономический кризис всерьёз?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can you take an economic crisis seriously?

Он получил незначительную должность в департаменте сельского хозяйства и закончил, перекладывая карандаши во Всемирном Банке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He gets a dead-end desk at the Department Of Agriculture, ends up pushing pencils at the World Bank.

Она ждала в комнате ожидания полицейского департамента, пока мы проводили допрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She waited in a outer waiting area of the police department while we conducted the interview.

Городская миграция, индустриализация, глобализация и другие политические, социальные и экономические изменения также оставили свое впечатление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Urban migration, industrialization, globalization, and other political, social and economic changes have also left an impression.

Достичь этой цели будет трудно до тех пор, пока экономический рост будет оставаться сильным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will be difficult to reach the target as long as economic growth remains strong.

Государства и племена / нации также изучают географические условия, живописные качества и экономические соображения для определения пригодности определенных видов использования водных объектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

States and tribes/nations also examine geographical settings, scenic qualities and economic considerations to determine fitness of designated uses for water bodies.

После протестов на площади Тяньаньмэнь в 1989 году США ввели экономические и военные санкции против Китая, хотя официальные дипломатические отношения продолжались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the Tiananmen Square protests of 1989, the U.S. placed economic and military sanctions upon China, although official diplomatic relations continued.

Экономические проблемы не решались до прихода к власти Чан Цзин-го на Тайване и Дэн Сяопина на материке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The economic problems were not addressed until the governance of Chiang Ching-kuo in Taiwan and Deng Xiaoping on the mainland.

Стремясь извлечь выгоду из его популярности, оркестры и хоры, переживавшие экономические трудности во время реконструкции Японии, исполнили пьесу в конце года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an effort to capitalize on its popularity, orchestras and choruses undergoing economic hard times during Japan's reconstruction, performed the piece at year's end.

Дарение с теплым свечением-это экономическая теория, описывающая эмоциональное вознаграждение за дарение другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Warm-glow giving is an economic theory describing the emotional reward of giving to others.

Этот инцидент освежил в памяти публики ее прошлую службу и экономические невзгоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The incident refreshed the public's memory of her past service and her economic woes.

] в несколько родов, помещая экономически важные флористические хризантемы в род Dendranthema.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] into several genera, putting the economically important florist's chrysanthemums in the genus Dendranthema.

Экономические и политические последствия беспорядков могут быть столь же сложными, как и их происхождение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The economic and political effects of riots can be as complex as their origins.

Экономические проблемы Азии, утверждал он, способствовали росту доктрины в Южной Корее, хотя он утверждает, что она игнорирует бедных и нуждающихся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Asia's economic problems, he argued, encouraged the growth of the doctrine in South Korea, though he claims it ignores the poor and needy.

В настоящее время ведутся технико-экономические обоснования строительства еще одной автомагистрали между Коломбо и Канди через Кадавату и живописный город Катугастота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently feasibility studies are afoot for another highway between Colombo and Kandy via Kadawata and the scenic city of Katugastota.

Теоретические и политические соображения играют центральную роль в установлении ответственности за чистый экономический ущерб и государственных органов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Theoretical and policy considerations are central to fixing liability for pure economic loss and of public bodies.

Она включает правовые, экономические, политические, социальные, культурные и технологические системы, действующие в стране или в международной торговле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It includes legal, economic, political, social, cultural and technological systems that operate in a country or in international trade.

Неравенство в благосостоянии в Латинской Америке и Карибском бассейне остается серьезной проблемой, несмотря на сильный экономический рост и улучшение социальных показателей за последнее десятилетие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wealth inequality in Latin America and the Caribbean remains a serious issue despite strong economic growth and improved social indicators over the past decade.

Франция получит колоссальную финансовую компенсацию, что сделает ее экономически зависимой от Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There would be a crippling financial indemnity on France making it economically dependent on Germany.

Высший Евразийский Экономический совет является высшим органом Союза, состоящим из глав государств-членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Supreme Eurasian Economic Council is the supreme body of the Union, consisting of the Heads of the Member States.

Значительный экономический рост не наступил до появления автомобиля, что привело к росту спроса на местные камни и песок для мощения дорог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Significant economic growth did not arrive until the advent of the automobile, which drove up demand for the area's rocks and sand for the paving of roads.

Кроме того, они пытались ускорить экономический рост, который значительно замедлился в последние годы правления Хрущева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, they attempted to speed up economic growth, which had slowed considerably during Khrushchev's last years as ruler.

Еще одной причиной стали экономические соображения по сохранению рублевой зоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another reason were the economic considerations for maintaining the ruble zone.

Реформа была отменена Центральным комитетом, хотя комитет признал, что экономические проблемы действительно существуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reform was cancelled by the Central Committee, though the Committee admitted that economic problems did exist.

Это было сделано для того, чтобы облегчить нехватку медсестер, которая все еще считалась кризисом, несмотря на экономические проблемы в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was to relieve the nursing shortage still considered to be a crisis despite the economic problems in the country.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Департамент экономического развития». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Департамент экономического развития» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Департамент, экономического, развития . Также, к фразе «Департамент экономического развития» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information