Европейское соглашение о - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Европейское соглашение о - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the european agreement on
Translate
Европейское соглашение о -

- европейский [имя прилагательное]

имя прилагательное: European, Euro

- соглашение [имя существительное]

имя существительное: agreement, understanding, convention, deal, arrangement, contract, accord, pact, covenant, compact

- о [предлог]

предлог: about, on, of, regarding, upon, against, over, after, gainst, o’er



Европейские монархи, такие как король Испании, таким образом отказались от торговых соглашений, которых добивался Хасекура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

European monarchs such as the King of Spain thus refused the trade agreements Hasekura had been seeking.

Заключение соглашения об ассоциации с ЕС вне всяких сомнений создаст аналогичные возможности с принятием правил по приведению украинского рынка в соответствие с европейскими нормами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Signing the Association Agreement with the EU would doubtless open up similar opportunities as regulations are passed to bring the Ukrainian market into line with European norms.

Поскольку Европейская комиссия не располагала ресурсами для рассмотрения всех заключенных соглашений, уведомление было отменено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the European Commission did not have the resources to deal with all the agreements notified, notification was abolished.

Европейские и японские соглашения были интегрированы на шасси предыдущего японского соглашения, но с новым кузовом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European and Japanese Accords were integrated on the previous Japanese Accord's chassis, but with a new body.

Мы идем по верному пути в направлении удовлетворения всех требований в отношении начала переговоров с Европейским союзом о соглашениях о стабилизации и об ассоциированном членстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are on the right path to meeting all the requirements for starting negotiations with the European Union on stabilization and association agreements.

а сама страна только что заключила соглашение о свободной торговле с Европейским союзом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and the country has just reached a free-trade agreement with the European Union.

9 мая 2018 года Wyndham Worldwide Corporation заключила соглашение о продаже своего европейского бизнеса по аренде жилья для отдыха, который включал в себя коттеджи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On May 9, 2018, Wyndham Worldwide Corporation completed an agreement to sell its European vacation rental business, which included cottages.

вступление в Совет Европы, членство в программе НАТО Партнерство во имя мира и подписание соглашения о стабилизации и сотрудничестве с Европейским Сообществом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

accession to the Council of Europe, membership in NATO's Partnership for Peace, and a Stabilisation and Association Agreement with the European Union.

Когда такие риски возникают в результате предсказуемых событий, соответствующее государство должно заранее уведомить Европейскую комиссию и проконсультироваться с другими государствами Шенгенского соглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When such risks arise out of foreseeable events, the state in question must notify the European Commission in advance and consult with other Schengen states.

В то время как свободное передвижение трудящихся занимало центральное место в первом соглашении Европейского экономического сообщества, развитие европейского трудового права было постепенным процессом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While free movement of workers was central to the first European Economic Community agreement, the development of European labour law has been a gradual process.

Российский энергетический гигант «Газпром» заключил предварительное соглашение об урегулировании давнего спора с европейскими антимонопольными регуляторами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russian energy giant, Gazprom, reached a provisional agreement to resolve a longstanding dispute with European antitrust regulators.

Это соглашение устанавливает более широкие полномочия для Европейского парламента, чем установившаяся практика в части денежно-кредитной политики деятельности ЕЦБ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This agreement sets broader powers to the European Parliament then the established practice on the monetary policy side of the ECB's activities.

Это было сделано для того, чтобы не компрометировать Соглашение Страстной пятницы и сохранить целостность единого европейского рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was so as not to compromise the Good Friday Agreement and to maintain the integrity of the European Single Market.

— Вы думаете, Британия сейчас, когда она выходит из Европейского союза, будет более расположена к достижению соглашения с Россией?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MICKLETHWAIT: Do you think Britain might be more compliant or more likely to do a deal with Russia now it is outside or going to leave the European Union?

Соглашение ТРИПС договор о патентной кооперации Европейская патентная Конвенция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TRIPS Agreement Patent Cooperation Treaty European Patent Convention.

Эти шестеро были освобождены после заключения соглашения с представителями Европейского Союза по гуманитарным вопросам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The six were released following a deal reached with European Union representatives on humanitarian issues.

Последующее соглашение с Европейским Советом вновь отложило Brexit до 31 октября 2019 года и санкционировало выборы в Европейский парламент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A subsequent agreement with the European Council delayed Brexit once again to 31 October 2019 and mandated elections to the European Parliament.

Республика Молдова подписала соглашение об ассоциации и глубокое и всеобъемлющее соглашение о свободной торговле с Европейским Союзом летом 2014 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moldova has signed the Association Agreement and the Deep and Comprehensive Free Trade Agreement with the European Union during summer 2014.

Республика Молдова подписала соглашение об ассоциации с Европейским Союзом в Брюсселе 27 июня 2014 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moldova has signed the Association Agreement with the European Union in Brussels on 27 June 2014.

Нидерланды и другие европейские державы согласились на это соглашение, не желая, чтобы оба побережья Эресуннского пролива контролировались Данией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Netherlands and other European powers accepted the settlement, not wanting both coasts of the Øresund strait controlled by Denmark.

Соглашение подлежит ратификации европейскими и национальными законодательными органами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agreement is subject to ratification by the EU and national legislatures.

Первым шагом на пути к более интегрированной денежной системе в Европе стало Базельское соглашение, создавшее европейскую валютную змею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first step toward a more integrated monetary system in Europe was the Basel agreement which created the European Currency Snake.

Момент присоединения первой волны стран-кандидатов к Европейскому Союзу приближается по мере того, как в ходе двусторонних переговоров закрываются все новые и новые главы соглашений по вопросам расширения ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enlargement of the European Union to include the first batch of applicant countries is now within reach as more and more chapters are closed in the bilateral negotiations.

По состоянию на конец периода подписания соглашения его подписали 82 страны и европейское сообщество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of the signature period, 82 countries and the European Community had signed.

На самом деле эксперты в Европейской комиссии уже предсказывают, что следующий раунд переговоров приведет к заключению трех соглашений с Великобританией до октября 2018 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, experts in the European Commission are already predicting that the next round of negotiations will lead to three agreements with the UK before October 2018.

Как с европейской, так и с американской стороны соглашения есть вопросы, которые рассматриваются как существенные для достижения соглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From both the European and American sides of the agreement, there are issues which are seen as essential if an accord is to be reached.

Определяющим фактором в чувстве долга Трише является Маастрихтское соглашение, которое четко ставит поддержание стабильности цен в качестве основной задачи Европейского Центрального Банка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The defining factor in Trichet's sense of duty is the Maastricht Treaty, which clearly states the prime objective of Europe's central bank to be the promotion of price stability.

11 февраля 2010 года Европейский парламент принял решение отклонить временное соглашение между ЕС и США 378 голосами против 196.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 11 February 2010, the European Parliament decided to reject the interim agreement between the EU and the US by 378 to 196 votes.

Тема цифрового налога ранее обсуждалась на европейском уровне, но никакого соглашения достигнуто не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The digital tax topic has previously been discussed on European level but no agreement came about.

Проблема состоит в том, что Соглашение о Европейском союзе содержит ясные правила о том, как страны участницы ЕС должны поступать друг с другом, если фундаментальные принципы общие для них всех подвергаются опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem is that the Treaty on European Union sets out clear rules for how member governments shall treat each other if the fundamental principles common to them are endangered.

Кстати, соглашения Европейского Союза и будущая Конституция запрещают въезд в страны за пределами Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the Way, the European Union Agreements and the future constitution forbits the entering of countries outside Europe.

Тщательно закодированное слово в соглашении оказалось не менее каталитическим для других европейских держав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The carefully coded word in the agreement proved no less catalytic for the other European powers.

Однако в марте 2019 года правительство Великобритании и Европейская Комиссия подписали соглашение о продлении контракта на JET.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in March 2019 the UK Government and European Commission signed a contract extension for JET.

Европейский союз будет активно стремиться к достижению в ближайшее время эффективного международного соглашения о запрещении такого оружия во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Union will work actively towards the achievement at the earliest possible date of an effective international agreement to ban these weapons worldwide.

Однако связанный с Ираном ажиотаж, сдерживают по-прежнему действующие санкции, которые не связаны с ядерным соглашением и которые могут быть легко применены к европейским компаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Iran rush is tugged back, however, by the persistence of sanctions not related to the nuclear deal and which can very easily apply to European companies.

Принципы европейского признания также существуют в двусторонних соглашениях между Соединенными Штатами и рядом европейских государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tenets of European acceptance also exist in the bilateral agreements between the United States and a number of European nations.

Джерси не является государством-членом Европейского Союза и не имеет соглашения об ассоциации с Европейским Союзом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jersey is neither a Member State of the European Union, nor does it have a European Union Association Agreement.

Фон дер Ляйен поддержал предложение о заключении соглашения о свободной торговле между Европейским Союзом и Меркосур, которое позволит создать одну из крупнейших в мире зон свободной торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Von der Leyen supported the proposed European Union–Mercosur free trade agreement, which would form one of the world's largest free trade areas.

Европейские страны в рамках бывшего соглашения ITSEC, как правило, также признают более высокие EALs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European countries within the former ITSEC agreement typically recognize higher EALs as well.

Все же, соглашение о свободной торговле позволяет Украине привлечь прямые иностранные инвестиции путем интеграции в европейскую систему поставок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet this free trade agreement enables Ukraine to attract foreign direct investment through integration into the European supply chain.

Фактически в рамках ЕС снова возникнет Европейский экономический союз и Европейское соглашение о свободной торговле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Basically, the old European Economic Community and the old European Free Trade Agreement will de facto emerge anew within the framework of the EU.

Сейчас, когда Парижское соглашение по климату было ратифицировано Индией и Европейским Союзом, оно должно вступить в силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that it has been ratified by India and the European Union, the Paris climate agreement is set to enter into force.

Это было сделано в рамках соглашения с Европейской комиссией по конкуренции о предоставлении необходимого нормативного разрешения на приобретение .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was as part of the agreement with EU competition commission for the necessary regulatory clearance to the acquisition .

Фактически, две трети стран-участниц и большинство европейских граждан поддержали Соглашение, и это невозможно отменить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, with two-thirds of member states and a majority of European citizens supporting the Treaty, it cannot simply be abandoned.

В последние недели средства массовой информации снова стали писать о том, как Москва запугивает Украину в связи с ее намерением подписать в ноябре соглашение об ассоциации с Европейским Союзом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the past several weeks, Russia has made headlines with its bullying of Ukraine for the latter’s intention to sign an association agreement with the European Union in November.

Некоторые виды внутренней коммерческой политики определяются соглашениями между членами Европейского Союза и законодательством ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several domestic commercial policies are determined by agreements among European Union members and by EU legislation.

Некоторые внутренние коммерческие политики определяются соглашениями между членами Европейского Союза и законодательством ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several domestic commercial policies are determined by agreements among European Union members and by EU legislation.

В 2000 году Монтсеррат подписал соглашение о рамках сотрудничества с Европейским фондом развития Европейского сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2000, Montserrat signed a Framework of Cooperation agreement with the European Community's European Development Fund.

Европейские соглашения теперь включали повторитель бокового сигнала поворота сразу за каждым передним колесом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

European Accords now included a side turn signal repeater just behind each front wheel well.

Андоррский университет адаптировал свои аудиторные занятия к европейскому пространству высшего образования в соответствии с Болонским соглашением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The University of Andorra has adapted its classroom studies to the European Higher Education Area in accordance with the Bologna Agreement.

Хотя большинство регионов соблюдают положения национальных соглашений, сбор данных по-прежнему во многом зависит от региональных особенностей в плане устанавливаемых приоритетов и подготовки персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although most regions comply with national agreements, data collection remains vulnerable to regional shifts in focus and personnel.

При каждой транзакции на межбанковском рынке два или более банков заключают между собой соглашение на обмен определенной суммы валюты в определенное время по определенному курсу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each interbank transaction involves an agreement between two or more banks to exchange certain amounts of currency at a fixed time and rate.

У нас с Красными Костями было чёткое соглашение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a strict agreement with the Redbones.

В соглашении Веллингтонов был пункт который Билл нарушил

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Wellingtons' prenup has an infidelity clause, which Bill violated.

Подписывая соглашение о признании вины, вы обещаете не подавать в суд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of the plea agreement, you have to promise not to sue.

Эдди Бауэр заключил трехлетнее лицензионное соглашение с компанией Giant Bicycle, Inc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eddie Bauer entered into a three-year licensing agreement with Giant Bicycle, Inc.

В декабре 2013 года судья Окружного суда США Джон Глисон одобрил мировое соглашение на сумму 7,25 миллиарда долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 2013, U.S. District Court Judge John Gleeson approved a settlement for $7.25 billion.

27 марта 2019 года Люксембург подписал соглашение с Китаем о сотрудничестве в рамках инициативы Пояс и дорога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 27 March 2019, Luxembourg signed an agreement with China to cooperate on Belt and Road Initiative.

В декабре 1954 года турецкий генеральный штаб и ВВС США подписали соглашение о совместном использовании новой авиабазы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Turkish General Staff and the U.S. Air Force signed a joint-use agreement for the new Air Base in December 1954.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Европейское соглашение о». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Европейское соглашение о» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Европейское, соглашение, о . Также, к фразе «Европейское соглашение о» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information