Задача состоит в том, чтобы определить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
(жесткая) задача - (hard) taskmistress
огневая задача - fire mission
боевая задача - combat mission
задача линейного программирования - linear programming problem
задача доказательства - challenge evidence
задача обнаружения и уничтожения цели с использованием РЛС - seek and destroy radar-assisted mission
задача просачивания - percolation problem
деликатная задача - delicate task
национальная задача - national challenge
простая, несложная задача - easy / simple problem
Синонимы к Задача: задача, проблема, урок, сдача, отправление, отказ, поручение, задание, подряд, заказ
Антонимы к Задача: решение, подсказка, резолюция
Значение Задача: То, что требует исполнения, разрешения.
цель состоит в том - the goal is
Задача состоит в том, чтобы найти - challenge is to find
Задача состоит в том, чтобы разработать - challenge is to develop
Команда состоит - team is constituted
которая в основном состоит из - which mainly consists of
состоит из двух этапов - consists of two steps
состоит из различных - is composed of different
основа состоит из - the basis consists of
поэма состоит - poem composed
состоит из гостиной - consists of a lounge
Синонимы к состоит: заключать в себе, состоять из, заключаться в себе
заворачивать в пакет - packet
выступающий в качестве ответчика - respondent
хранить в бутылках - bottled
перекрывать в напуск - lap
сесть в трамвай - take the tram
участвовать в процессии - take part in the procession
пауза в конце периода - period
возвращение в исходное положение - return to starting position
преследовать в судебном порядке - prosecute
принятие в общество - acceptance into society
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
хорошая новость в том - the good news is
а о том, когда - as of when
был в том же месте - was in the same place
был проинформирован о том, что с - was informed that since
быть уверенным в том, что - know positively that
делегация сожалеет о том, - delegation regretted that
думать о том, что - thinking about that
в ряде направлений, в том числе - in a number of ways, including
для любых целей, в том числе - for any purpose including
для подсказки о том, - for clues about
Синонимы к том: часть, книга, книжка, томик, волюм, томище, томишко
Значение том: Отдельная книга какого-н. сочинения, издания.
чтобы требовать - to demand
чтобы бороться - to fight
чтобы не подрывать - so as not to undermine
чтобы выступить - to perform
чтобы почувствовать - to feel
чтобы объединить - to unite
чтобы объяснить - to explain
OK, чтобы закрыть - OK to close
а также, чтобы помочь - as well as to helping
был разработан, чтобы вознаградить - been designed to reward
Синонимы к чтобы: для того чтобы, для того, чтобы, с целью, так чтобы, для, в надежде, с тем чтобы, хотя, для того
Антонимы к чтобы: незачем, ни для чего
определение фона - background determination
однозначное определение - uniquely identifying
заметное определение - marked determination
определение процесса - process definition
определение широко - definition is broad
может быть определена в любой момент - can be determined at any time
утверждать решение или определение нижестоящего суда - affirm the verdict of a lower court
не может быть определен - cannot be specified
определение целевых групп - identify target groups
определение гранулометрического состава - sinker test
Синонимы к определить: установить, найти, обусловить, назначить, ввести, предназначить, предопределить, предначертать, предуготовить, устроить
Значение определить: С точностью выяснить, установить.
Функциональная важность этих классификаций, однако, состоит в том, чтобы в конечном счете определить, является ли мениск ремонтопригодным. |
The functional importance of these classifications, however, is to ultimately determine whether a meniscus is repairable. |
Цель эксперимента состоит в том, чтобы определить, согласуются ли наблюдения реального мира с предсказаниями, полученными из гипотезы, или противоречат им. |
The purpose of an experiment is to determine whether observations of the real world agree with or conflict with the predictions derived from a hypothesis. |
Роль дознавателя состоит не в том, чтобы определить, кто из них мужчина, а кто женщина, а кто компьютер, а кто человек. |
The role of the interrogator is not to determine which is male and which is female, but which is a computer and which is a human. |
В приведенном выше примере цель теста состоит в том, чтобы определить, какой из них является более эффективным способом поощрения клиентов к совершению покупки. |
In the example above, the purpose of the test is to determine which is the more effective way to encourage customers to make a purchase. |
Задача состоит в том, чтобы определить, уместны ли ссылки и где это так, в теле статьи они относятся к нейтральному контексту. |
The task is to determine whether the links are appropriate and where is so, in the body of the article they belong in neutral context. |
Он просто использовал воздушного змея, чтобы определить, что молния состоит из электричества. |
He merely used a kite to determine that lightning consists of electricity. |
В Эссене Европейский совет совершенно четко определил, что цель конференции состоит в инициировании постоянного и регулярного диалога. |
In Essen, the European Council very clearly specified that the aim of the conference was to initiate a permanent and regular dialogue. |
Наконец, цель состоит в том, чтобы определить, а затем определить приоритеты и устранить причины потерь. |
The objective finally is to identify then prioritize and eliminate the causes of the losses. |
Наша задача состоит в том, чтобы определить проблемы и трудности и выработать рекомендации для достижения дальнейшего прогресса в осуществлении наших обязательств. |
It is our task to identify problems and constraints and to formulate recommendations to achieve further progress in implementing our commitments. |
Основная задача состоит в том, чтобы определить, насколько широкими могут быть допуски, не оказывая влияния на другие факторы или результаты процесса. |
A primary concern is to determine how wide the tolerances may be without affecting other factors or the outcome of a process. |
Преимущество использования этого метода исследования состоит в том, что он позволяет определить причинно-следственные связи между переменными. |
The advantage of using this research method is that it permits determination of cause-and-effect relationships among variables. |
Задача состоит в том, чтобы определить, какие факторы могут привести к координации между фирмами после слияния. |
The task is to identify what factors are likely to lead to coordination taking place between firms post-merger. |
Задача состоит в том, чтобы, с одной стороны, повысить восприимчивость к проблемам женщин государственного аппарата как на федеральном, так и на провинциальном уровне, и определить пути решения этих проблем. |
The objective is to on the one hand sensitise the Government machinery at the federal as well as the provincial levels to the needs of women and how these should be addressed. |
В классификации задача состоит в том, чтобы определить класс, к которому относится ранее невидимый обучающий пример. |
In classification, the problem is to determine the class to which a previously unseen training example belongs. |
Ваша задача состоит в том, чтобы определить тождества А, В и с, задавая три вопроса Да-нет; каждый вопрос должен быть задан точно одному Богу. |
Your task is to determine the identities of A, B, and C by asking three yes-no questions; each question must be put to exactly one god. |
Цель его исследования состоит в том, чтобы определить, что означает достижение работы, которая одновременно является превосходной, увлекательной и выполняется этическим способом. |
The goal of his research is to determine what it means to achieve work that is at once excellent, engaging, and carried out in an ethical way. |
Цель коллаборационистов состоит в том, чтобы определить члена, который инициировал путь. |
Some people may react negatively because they believe it is an invasion of privacy. |
Риббентроп повторил, что главная цель состоит в том, чтобы определить интересы четырех держав и достичь соглашения с Турцией по Босфорскому вопросу. |
Ribbentrop reiterated that the chief goal was to define the four powers' interests and reach an agreement with Turkey on the Bosporus issue. |
Следовательно, задача состоит в том, чтобы определить специальные объекты, не обращаясь к внутренней структуре этих объектов. |
Hence, the challenge is to define special objects without referring to the internal structure of those objects. |
Задача состоит в том, чтобы определить слово, которое соединяет эти три, казалось бы, несвязанных друг с другом. |
The task is to identify the word that connects these three seemingly unrelated ones. |
Зои понимает, что цель игры состоит в том, чтобы определить, какой игрок является самым удачливым из всех. |
Zoey realizes that the purpose of the game is to determine which player is the luckiest of all. |
Цель состоит в том, чтобы отразить устоявшиеся взгляды на источники, насколько мы можем их определить. |
The goal is to reflect established views of sources as far as we can determine them. |
Цель информационного поиска состоит в том, чтобы определить список вариантов, которые представляют собой реалистичные варианты покупки. |
The aim of the information search is to identify a list of options that represent realistic purchase options. |
Цель коллаборационистов состоит в том, чтобы определить члена, который инициировал путь. |
The goal of the collaborators is to determine the member that initiated the path. |
Задача синтаксического анализатора состоит в основном в том, чтобы определить, можно ли и как получить входные данные из начального символа грамматики. |
The task of the parser is essentially to determine if and how the input can be derived from the start symbol of the grammar. |
Цель эксперимента состоит в том, чтобы определить, согласуются ли наблюдения с предсказаниями, полученными из гипотезы, или противоречат им. |
The purpose of an experiment is to determine whether observations agree with or conflict with the predictions derived from a hypothesis. |
Ключевая идея состоит в том, чтобы определить ключевого избирателя, чей избирательный бюллетень влияет на общественный результат. |
The key idea is to identify a pivotal voter whose ballot swings the societal outcome. |
Цель состоит в том, чтобы помочь клиентам лучше определить, чего они хотят. |
The goal is to help customers better identify what they want. |
Задача каждого этапа состоит в том, чтобы определить, является ли данное подокно определенно не лицом или может быть лицом. |
The job of each stage is to determine whether a given sub-window is definitely not a face or may be a face. |
Задача состоит в том, чтобы определить, какие проекты и машины должны быть выбраны и приобретены соответственно, чтобы прибыль была максимизирована. |
The problem is to determine which projects and machines should be selected and purchased respectively, so that the profit is maximized. |
Следующий шаг состоит в том, чтобы определить, насколько хорошо систему можно изменять. |
The next step is to determine how well the system can be modified. |
И мы можем взглянуть на исторические записи и определить, так ли это. |
And we can go and look at the historical record, we can determine whether that seems to be true. |
Однако цель механизмов мониторинга состоит не во введении санкций, а в выявлении проблем для оказания помощи в их преодолении. |
However, the purpose of the monitoring mechanisms is not to impose sanctions but to identify problems and help overcome them. |
Это по определению невозможно из-за преломления, вызываемого кристаллами льда, из которых состоит мороженое, но я думаю, что мы найдем способ сделать это. |
It is inherently impossible because of the refraction caused by the ice crystals which make up the ice cream, but I reckon we will find a way of doing it. |
Поэтому самый верный способ положить конец боевым действиям состоит в том, чтобы Запад надежно и убедительно заверил Москву, что вступления Украины в НАТО не будет — ни сейчас, ни в перспективе. |
Yet the surest way to put an end to the fighting is for the West to credibly assure Moscow that Ukraine’s accession to NATO is not going to happen: not now, not ever. |
состоит из трех обособленных мест отдыха, и каждое из них привлекательно по-своему. |
consists of three separate resort areas, each with its own special appeal. |
Определили вы, какой это язык? -поинтересовался я. |
Did you recognize the language? I said. |
Факт, который большинство людей не способно осознать, состоит в том, что связи между причиной и следствием неизменно гораздо более изящны и сложны, чем большинство людей могло бы предположить. |
The thing that most people fail to appreciate is that the connections between cause and effect is invariably much more subtle and complex than most people would naturally suppose. |
Ну, мы определили временной промежуток... |
Well, we've established a timeline... |
Будто у него было столько интрижек, что целое поколение британской аристократии состоит с ним в родстве. |
Well, that he'd had so many affairs, an entire generation of British aristocrats was related to him. |
Они определили это совпадение в 2443 до н.э. |
They placed the conjunction in 2443 B.C. |
Вы уже определились, когда поступят в печать первые истории? |
Do you have an understanding or commitment on when you guys are going to press with the first stories? |
Необходимо расследовать, чтобы восстановить пирамиду и определить Исполнительное бюро. |
We must investigate to reconstruct the pyramid and identify the Executive Bureau. |
The person who came to you... a member of the Court? |
|
я определил местонахождение шестой части. |
I have located the sixth piece here. |
Этот подход состоит из трех этапов – Проектирование и разработка, квалификация и непрерывная проверка. |
This approach consists of three stages – Design and Development, Qualification and Continued Verification. |
Многослойный фильтр Блума состоит из нескольких слоев фильтра Блума. |
A layered Bloom filter consists of multiple Bloom filter layers. |
Растительность в этом слое обычно состоит из теневыносливых кустарников, трав, небольших деревьев и больших древесных лоз, которые поднимаются на деревья, чтобы захватить солнечный свет. |
The vegetation at this layer generally consists of shade-tolerant shrubs, herbs, small trees, and large woody vines which climb into the trees to capture sunlight. |
Твердая плотная эмаль зубов млекопитающих состоит из фторапатита, гидроксикальцийфосфата, в котором некоторые гидроксильные группы замещены ионами фтора. |
The hard dense enamel of mammalian teeth consists of fluoroapatite, a hydroxy calcium phosphate where some of the hydroxyl groups have been replaced by fluoride ions. |
Дугообразный смычок состоит из тонкого гибкого прутика, к которому прикреплена струна, обычно из того же материала, что и струна самого инструмента. |
The arched bow consists of a thin flexible twig, to which a string is attached, usually of the same material as the string of the instrument itself. |
Церковь Святой Марии в Хэй-он-Уай состоит из нефа и алтаря с квадратной башней в западной части. |
St Mary's Church, Hay-on-Wye consists of a nave and chancel with a square embattled tower at the west end. |
Голотип, CCMGE 6/11758, состоит из осевого позвонка, зубных протезов, клыков и сагиттального гребня. |
The holotype, CCMGE 6/11758, is composed of an axis vertebra, dentaries, canine teeth and a sagittal crest. |
Производство электроэнергии в Индиане в основном состоит из потребления ископаемых видов топлива, главным образом угля. |
Indiana's power production chiefly consists of the consumption of fossil fuels, mainly coal. |
Я полагаюсь на компост, и большая его часть состоит из опавших листьев деревьев. |
I rely on compost, and much of that is made from fall tree-leaves. |
В этом-то и состоит особенность буддизма;буддизм не скучен, сух,жесток и однообразен,как другие религии, такие как христианство, ислам, индуизм или иудаизм! |
That is the special and the lissomness of Buddhism;Buddhism is not boring,dry,rigid and monotonous as other religion as Christianity,Islam,Hinduism or Judaism! |
Основная критика состоит в том, что они редуктивны, материалистичны и буквальны; это психологии без души, без души. |
The main criticisms include that they are reductive, materialistic, and literal; they are psychologies without psyche, without soul. |
Эта стадия состоит из трех фаз: протонимфа, дейтонимфа и тритонимфа. |
This stage consists of three phases, the protonymph, deutonymph, and tritonymph. |
Все законодательные полномочия, предоставленные настоящим документом, возлагаются на Конгресс Соединенных Штатов, который состоит из Сената и Палаты представителей. |
All legislative Powers herein granted shall be vested in a Congress of the United States, which shall consist of a Senate and House of Representatives. |
В этих исследованиях ожидаемый результат состоит в том, что люди смещают свое отношение к экспериментальной задаче в положительном направлении, чтобы оправдать предыдущее поведение. |
In these studies the expected result is that individuals bias their attitudes on the experimental task in a positive direction so as to justify previous behavior. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Задача состоит в том, чтобы определить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Задача состоит в том, чтобы определить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Задача, состоит, в, том,, чтобы, определить . Также, к фразе «Задача состоит в том, чтобы определить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.