Как вы думаете, мы можем вернуться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
тонкий как волос - thin as hair
как бишь его - how is it
как-нибудь в другой раз - another time somewhere in the future somehow another time sometime later
как видно - as seen
как (два) гороха в стручке - like (two) peas in a pod
как дом в огне - like a house on fire
тратить как воду - spend like water
быть как на иголках - be on tenterhooks
оценка конъюнктуры как повышательной - assessment of market conditions as the upward
трещать как сорока - chatter like a magpie
Синонимы к Как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение Как: В качестве кого-чего-н..
вы все - all of you
почему вы - why you
вы шутите - are you joking
вы говорили - you spoke
кого вы знаете - who do you know
думаете ли вы - do you think
10 причин, почему вы должны выбрать - 10 reasons you should choose
бы вы не знаете - would you happen to know
к тому времени, вы получите здесь - by the time you get here
где вы играете - where you play
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
любая информация, которую вы думаете - any information you think
как вы думаете, это важно - what do you think is important
думаете, что вы должны пойти - thinks you should go
Вы думаете, впереди - you think ahead
Вы думаете, кто-нибудь - you think anyone
Вы думаете, что они будут - you think they would
Вы думаете, я был неправ - you think i was wrong
долго вы думаете - long do you think
которые вы думаете, вам - who do you think you
Что вы думаете об этом - what are your thoughts on this
почему мы - why we
мы безоговорочно поддерживаем - we unconditionally support
мы уходим - We are leaving
а также мы можем - as well we can
В этом разделе мы представляем - in this section we present
к которому мы добавим - to which we add
время мы провели вместе - time we spent together
каждый раз, когда мы встретились - each time we meet
где вы думаете, что мы - where do you think we are
как мы говорим - the way we talk
Синонимы к мы: наш брат, наша сестра, авторы, авторы этих строк, пишущие эти строки, я, ты да я, да мы с тобой
можем доверять - we can trust
можем остановиться - we can stop
мы можем справиться с этим - we can handle it
мы можем изменить тему - can we change the subject
мы можем прийти - may we come
то мы можем использовать - then we can use
мы можем ожидать больше - we can expect more
то мы можем иметь - then we can have
мы можем дать вам - we can give you
так что мы можем завершить - so that we can complete
должны вернуться - have to return
вернуть заем до запланированного времени погашения - to repay a loan before its scheduled time of maturity
вернуться в каюту - back to the cabin
вернуться в панаме - back to panama
вернуться в регионы - return to the regions
вернуться в свои районы - return to their areas
вернуться длинный путь - go back a long way
вернуться к насилию - revert to violence
вернуться на цели собственного капитала - return on equity target
вернуться туда, где - go back to where
Синонимы к вернуться: возвращаться, возвратиться, вернуть, восстановить, отправиться, ехать, пойти, прийти, идти, зайти
А теперь, Уотсон, как вы думаете, не пора ли вам вернуться к своим обязанностям? |
Don't you think, Watson, that you are away from your charge rather long? |
Вы думаете: этот парень может получить деньги и не вернуться обратно, попросту испариться, верно? |
You're thinking once this fellow gets his hands on the money, he might fail to come back, might disappear into the blue, is that it? |
Не стесняйтесь вернуться, если вы думаете, что я не нахожусь на базе. |
Feel free to revert if you think I'm off base. |
А теперь, со всем уважением к мистеру... ..Пустые мозги,... ..Вы не думаете, что мы можем использовать Звездные Врата... ..для проведения разведки, прежде чем они решат вернуться... ? |
Now, with all due respect to Mr... .. Glass- is- half- empty over here,... .. can't we use the Stargate... .. to do reconnaissance before they decide to come back? |
Если не дать им вернуться, думаете, можно, вооружившись, освободить корабль? |
I we prevent their return, you think it possible, armed, o course, to reassert your command? |
You might think I was delighted. |
|
Вместо того, чтобы взорваться, мы можем взять паузу, выдохнуть, сменить тему или просто уйти, чтобы вернуться к теме, когда снова будем готовы. |
Instead of lashing out, we can pause, breathe, change the subject or walk away, and then come back to it when we're ready. |
Я сказал: Как вы думаете, по мнению британцев, сколько девочек-подростков беременеет каждый год? |
And I said, Girls, how many teenage girls do you think the British public think get pregnant every year? |
Возобновить всё, вернуться к пугающим отчаяниям прошлого, потеть прежним холодным потом. |
Recommence everything, go back to fearing past despairs, sweat the old cold sweats. |
Вы пришли потому, что думаете, что мы внедрением получили доступ к маршрутизатору Хорнета. |
You're here because you think we have undercover access to a Hornet router. |
Лозу и поужинать? Как вы думаете? |
' Bunch of Grapes' first and have something to eat? |
Неужели вы думаете, мне легко было примириться с мыслью, что моя жена будет замешана в грязном уголовном процессе? |
Do you think I could stand the thought of my wife dragged through a sordid police case? |
And you don't think the patient would object to him? |
|
Думаете, мир у вас в руках? |
You think the world's your oyster? |
Мы планировали вернуться на якорную стоянку. |
Plan was to go back to Anchorage. |
Как вы думаете, это действительно необходимо, или я слишком требователен? |
Do you think that's entirely necessary, Cleric... or am I being too... exacting? |
Тогда почему бы вам не вернуться на своё место и заняться делом? |
Why don't you return to your own seat and get back to work. |
' What do you believe? he asked with violence. |
|
Бертрам вынужден вернуться на несколько поколений, чтобы я точно не унаследовал гениальный ум, и при этом он не затронул себя. |
Bertram had to go back enough generations to make sure he was snuffing out the ancestral source of my genius without affecting his own. |
'What gave you the idea I'm receiving guests?' |
|
Я не похож на человека, который обыскал весь мир в поисках ещё одного глаза, в надежде восстановить человеческий облик настолько, чтобы вернуться к исследованию? |
Do I not look like a man who has searched the globe, looking for just one more eye to eat, in hopes of regaining sufficient humanity to return to his research? |
Признать, что он зализывал свои раны но сейчас он готов вернуться и достать коды запуска ядерных ракет? |
Admitting he was licking his wounds but now he's ready to come back and take the nuclear launch codes? |
Думаете, допущу, чтобы ее унижали, как Уэйда, за то, в чем виновата не она, а мы с вами? |
Do you think I'm going to have her humiliated like Wade for things that aren't her fault but yours and mine? |
Думаете, это потому что Американцы больше любят убивать по своей природе? |
Think it's because Americans are more homicidal by nature? |
Думаете, он откажется выполнять прямой приказ своего Главнокомандующего? |
You think he would refuse a direct order from his Commander in Chief? |
И если мне потребуется истребить каждого Талли который когда-либо жил, чтобы вернуться к ней, я сделаю это. |
And if I have to slaughter every Tully who ever lived to get back to her, that's what I'll do. |
Stop fooling around and prepare to go back to college. |
|
Пора вернуться на рынок и доказывать наши творческие возможности. |
Now it's time for us to step up and prove ourselves creatively... in the marketplace. |
Как бы я хотел вернуться в этот марганцевый рай. |
I wish I could go back to this manganese paradise. |
We've got to get on the bus, Logan, good boy! |
|
Okay, could we please get back to the issue at hand? |
|
We can't let you go back to your old life, Joe. |
|
Но вы же не думаете перебираться туда, сэр? |
I'll have it off the bunch in a moment. |
Но не думаете ли вы, что у этого инспектора должна быть пышная копна волос и лоб приятных очертаний? |
But don't you think this inspector should have a full head of sweet hair and a reasonable-sized forehead? |
Последние полгода я давал тебе возможность разобраться со всем, вернуться к нам. |
For the last six months I've given you your space to work all this out, come back to us. |
Вы думаете, что стирка - это когда кидаешь грязные вещи в корзину и достаешь их из машины чистыми. |
You think doing laundry is throwing dirty clothes in the hamper and getting clean ones out of the drawer. |
Она хочет вернуться со мной в Женеву. |
She wants to come back to Geneva with me.' |
Мне, правда, нужно вернуться. - Блин, Элеонор эксплуататор. |
I should get back. dude, eleanor is a slave driver. |
И так, как я понимаю, вы думаете, четыре человека, связанные с делом Илая Котайта в Лондоне, включая самого м-ра Котайта, были убиты правительственным агентством? |
So, if I'm following you, you think four people connected to Eli Kotite's trial in London, including Mr. Kotite himself, have been murdered by a government agency? |
How long do you think the... Grieving process might take for her? |
|
Единственное, что я хотела сказать, наверное это здорово, вернуться в высшую лигу. |
All I meant was it must feel good to be back in the big leagues. |
И с тех пор мечтал вернуться в Англию. |
And longed to get back to the mother country ever since. |
Ты можешь пойти туда и вернуться через, примерно, 30 минут или около того. |
You could go there and be back in, like, 30 minutes or so. |
Она работала на две стороны так долго, что в конце-концов ей это надоело и она решила вернуться домой. |
She had worked both ends against the middle for so long, the middle decided to give up and go home. |
Raising a family and then jumping right back into this. |
|
И откровенно говоря, я думаю, вы сумасшедшая, раз позволили своей дочери вернуться сюда и ждать, что это случится вновь. |
And frankly, I think you're crazy to let your daughter go back there and wait for it to happen again. |
Все запросы, не полученные до 3 часов, вернуться в следующем квартале. |
All route transfer requests not received by 3:00 P.M. will be rolled into the next quarter. |
Он собирается вернуться в свою страну и сказать. |
He's gonna go back to his country and say. |
But right now, I think we should get back to work. |
|
Вы думаете.. это как космос? |
What do you think it's like in space? |
Вы думаете, что Дэниел как-то с этим связан? |
You think Daniel had something to do with it? |
Думаете, что если вы расположены у черта на куличиках, то вы можете вымогать у людей деньги? |
You think because you're out here in the toolies you can gouge people? |
What do you think I intend? |
|
Разгневанный Наполеон приказал Сен-Сиру немедленно вернуться на свой пост. |
An outraged Napoleon ordered St. Cyr to return to his post at once. |
Николс планировал покинуть Звездный путь в 1967 году после его первого сезона, желая вернуться в музыкальный театр. |
Nichols planned to leave Star Trek in 1967 after its first season, wanting to return to musical theater. |
В 1861 году он основал и издавал газету L'Indépendent, которая поддерживала объединение Италии, прежде чем вернуться в Париж в 1864 году. |
In 1861, he founded and published the newspaper L'Indépendent, which supported Italian unification, before returning to Paris in 1864. |
Низкая уверенность в себе ведет к еще большим ошибкам, потому что вы не думаете, что можете что-то сделать. |
Having low self-confidence leads to more mistakes, because you do not think you can do anything. |
Если вы думаете, что связаться с Хезболлой было трудно, попробуйте связаться с этими ребятами. |
If you thought contacting Hezbollah was hard, try contacting those guys. |
Please let me know what you think about this idea. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Как вы думаете, мы можем вернуться».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Как вы думаете, мы можем вернуться» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Как, вы, думаете,, мы, можем, вернуться . Также, к фразе «Как вы думаете, мы можем вернуться» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.