Количество часов в неделю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Количество часов в неделю - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
number of hours per week
Translate
Количество часов в неделю -

- количество [имя существительное]

имя существительное: number, amount, quantity, percentage, sum, quantum, grist, feck, tale

сокращение: amt, qt., qty.

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Максимальное количество часов, которое человек может проработать в неделю, - 45.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The maximum number of hours someone can work in a week remains 45.

— А критикам можно сказать следующее: количество свиней, которые будут привлечены к исследованиям такого рода, будет меньше, чем среднестатистический американец съедает за неделю на завтрак».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Though it’s fair to say to critics: The number of pigs involved in this kind of study wouldn’t amount to one’s week’s breakfast for the average American.”

Страны с доступом к полиовакцинам соответствующего типа и в нужном количестве по меньшей мере за неделю до кампании иммунизации от полиомиелита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Countries having access to the appropriate polio vaccine type and quantity at least one week before the polio campaign.

Точное количество часов в неделю будет согласовано с успешным кандидатом, но, скорее всего, будет находиться в районе 7-12 часов в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exact number of hours per week will be agreed with the successful candidate, but is likely to be in the region of 7-12 hours per week.

Это было улучшением по сравнению с первой неделей продаж предыдущего альбома группы Silent Radar в апреле 1998 года, который был продан в количестве 4985 копий в первую неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was an improvement over the first week sales of the band's previous album Silent Radar in April 1998 which sold 4,985 copies in its first week.

Что касается количества учебных часов, то оно обычно составляет от 35 до 42 аудиторных часов в неделю, 34 недели обучения плюс 6 недель экзаменов в течение учебного года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In terms of the number of instructional hours it is typically, 35 to 42 classroom hours per week, 34 weeks of instruction plus 6 weeks of exams per academic year.

Трейдеры и программисты работают в подразделениях с несколькими мониторами и большим количеством накладных расходов, в то время как несколько сетевых инженеров работают круглосуточно, шесть дней в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traders and programmers work in units with several monitors and more overhead, while several network engineers staff an area round the clock, six days a week.

Каждую неделю выбывает участник, набравший наименьшее количество голосов от всех участников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each week, the contestant with the fewest votes from all the contestants is eliminated.

По данным Mortgage Bankers Association, за неделю до 10 января включительно количество заявок увеличилось на 49,1%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Filings jumped a hefty 49.1 percent for the week through January 10, according to the Mortgage Bankers Association.

За последнюю неделю в российских средствах массовой информации появились сообщения о внезапном и необъяснимом росте количества погибших и раненых военнослужащих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the past week, there have been reports across Russian media of a sudden and unexplained surge in the number of killed or wounded Russian military servicemen.

Сейчас сахар доступен 24 часа в сутки 7 дней в неделю в неимоверных количествах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now sugar is available 24/7 in tremendous quantities.

Француженки, имеющие работу, работают в среднем 34 часа в неделю, но количество женщин, работающих вне дома во Франции, почти на 20% ниже, чем в США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

French women with a job work on average 34 hours per week, but the percentage of women who work outside the home in France is almost 20% lower than in the US.

Пересмотренные правила допускали от шести до двенадцати игроков с каждой стороны и требовали, чтобы обе команды договорились о количестве участников по крайней мере за неделю до игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The revised rules allowed six to twelve players on each side and required both teams to agree on the number of participants at least a week prior to the game.

Этот сдвиг сопровождался сокращением общего количества отработанных часов в неделю, связанным с повышением уровня ВВП на душу населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This shift has been accompanied by a reduction in the total number of hours worked per week, associated with increases in levels of GDP per capita.

Короче говоря, небольшая усталость, возможно, в последнюю неделю поездки, но все же успешная неделя в сокращении отставания как по продолжительности, так и по общему количеству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In short, a bit of tiredness perhaps in the final week of the drive, but still a successful week in reducing the backlog in both duration as well as in total number.

Мне было жаль расставаться с миссис Келси и ее прелестной крошкой, которая росла не по дням, а по часам, каждую неделю исправно прибавляя в весе предписанное количество унций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was sorry to leave Mrs Kelsey and the baby, who was a little love and was thriving splendidly, gaining her proper number of ounces every week.

Я заявляю это со всей искренностью... среднее количество часов в неделю, которое я посвящал литературному творчеству, не превышало четырех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I declare in all candour that... the average number of hours per week which I devoted to literary production did not exceed four.

Как мы слышали всю неделю на TED места в мире становится меньше с большим количеством людей, которые хотят все больше и больше вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because as we've heard all week at TED, the world's getting to be a smaller place with more people in it who want more and more stuff.

Эти радиостанции были выбраны на основе их количества слушателей, и им было предложено сообщить свои списки воспроизведения за неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those radio stations were selected based on their number of listeners, and were asked to report their playlists for the week.

Количество уроков, предлагаемых школой каждую неделю, очень субъективно и в значительной степени зависит от ресурсов школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of lessons offered by a school every week is very subjective and largely depends on the school's resources.

Программа менялась два или более раза в неделю, но через пару лет ее количество увеличилось до пяти раз в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The programme was changed twice or more a week, but went up to five changes of programme a week after a couple of years.

Они обычно вызваны сердечным приступом и инсультом, а также самоубийством, вызванным большим количеством стресса от работы 60 часов и более в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are commonly caused by heart attack and stroke, as well as suicide, brought on by high amounts of stress from working 60 hours or more per week.

В четверг две из каждой группы с наименьшим количеством голосов выбывали каждую неделю до финала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Thursday, the two of each group with the fewest votes were eliminated each week until the finals.

В каком количестве вы употребляете алкогольные напитки за неделю?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many alcoholic beverages do you consume per week?

По крайней мере, дважды в неделю, хотя мистер Гросс оставляет за собой право увеличивать или уменьшать количество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least twice a week, though Mr. Gross reserves the sole discretion for more or less.

Существуют некоторые ограничения в отношении максимального количества таблеток, которые можно принимать в день в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There exist some limitations as to the maximum number of tablets that can be taken per day per week.

Установка количества уведомлений на 1 в месяц приводит к тому, что вы получаете 1 в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Setting the number of notifications to 1 per month results in your getting 1 per week.

Уменьшить количество контактов, сократить доступ. Даже увеличить срок его пребывания в карцере на неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

give him less contact, less access, even if it's just rescinding his mandatory exercise period for a week.

Многие страны регулируют рабочую неделю законодательно, например, устанавливая минимальные ежедневные периоды отдыха, ежегодные праздники и максимальное количество рабочих часов в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many countries regulate the work week by law, such as stipulating minimum daily rest periods, annual holidays, and a maximum number of working hours per week.

Количество получающих социальную помощь увеличилось на 10000 за прошлую неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Welfare recipients increased by... 10,000 last week.

Анютины глазки для лучшего роста тщательно поливают примерно раз в неделю, в зависимости от климата и количества осадков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pansies, for best growth, are watered thoroughly about once a week, depending on climate and rainfall.

Он лучше всего живет в тени и нуждается в небольшом количестве солнечного света, чтобы процветать, и поливается примерно раз в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It lives best in shade and needs little sunlight to thrive, and is watered approximately once a week.

Вес оценки обычно пропорционален количеству часов, в течение которых соответствующий предмет преподавался в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The weight of a grade is normally proportional to the number of hours the according subject was taught per week.

12:30 - количество заявлений на пособие по безработице (Jobless claims) в США за неделю к 21.05 (прогноз 401K, предыдущее значение 409K);

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12:30 – For the USD, the number of applications for unemployment benefits (Jobless claims) in the U.S. for the week to 05.21 (forecast +403K, the previous value of 414K);

При среднем количестве 8 человек на домохозяйство каждое домохозяйство сможет собирать не менее 2,5 овощей в неделю, а на второй год вырастет до 5 овощей в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With an average of 8 people per household, each household would be able to harvest at least 2.5 vegetables a week growing to 5 vegetables per week in the second year.

Продолжают выдвигаться предложения по сокращению количества рабочих дней или часов в неделю на основе прогнозируемых социальных и экономических выгод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proposals continue to be put forward to reduce the number of days or hours worked per week, on the basis of predicted social and economic benefits.

Основной причиной подъема WTI на прошлой неделе был тот факт, что резко сократилось количество товарных запасов нефти за неделю до этого, поскольку нефтеперерабатывающие предприятия обработали рекордные объемы сырой нефти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main reason for WTI’s advance last week was the fact that crude stockpiles had fallen sharply the week prior as refineries processed record volumes of oil.

12:30 - количество заявлений на пособие по безработице (Jobless claims) в США за неделю к 30.07 (прогноз 410K, предыдущее значение 398K);

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12:30 – For the USD, the number of applications for unemployment benefits (Jobless claims) in the U.S. for the week to 7.30 (forecast 410K, the previous value of 398K);

Мы делали мышам укол и только спустя неделю проводили другой эксперимент, чтобы сэкономить деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we would give an injection to mice, and then we'd wait a week, and then we'd run another experiment to save money.

Меньше всего мне бы хотелось облегчить какому-нибудь маньяку захват оптом такого количества оружия и боеприпасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last thing I wanted to do was make it easy for some maniac to rip off a wholesale lot of guns and ammo.

Департамент отметил, что местные отделения БАПОР не инспектируют прибывающие в порт товары на предмет их количества или качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Department of Internal Oversight Services noted that UNRWA field offices did not conduct inspections for quantity or quality at the port.

В области Выполнение можно просмотреть общие количества и суммы для всех строк заказов, связанных с конкретным договором покупки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Fulfillment area, you can view the total quantities and amounts for all order lines that are linked to the specified purchase agreement.

Причина, почему этого не произошло та же самая как и почему у такого количества стран с развивающейся экономикой возникли проблемы в настоящее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason why it didn’t is the same reason why so many emerging economies are having trouble now.

Однажды у меня было 32 разных партнерши за неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One week, I had 32 different partners.

Проведите неделю в Мендозе и найдете дюжину или около того производителей Мальбека (сорт винограда), из-за которого у Бордо появляется реальный спрос за эти деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spend a week in Mendoza, and you'll find a dozen or so malbec producers that'll give most Bordeaux a real run for their money.

Он снял 3200 долларов со счёта колледжа неделю назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He liquidated a college fund a week ago for $3,200.

Неделю не буду отбирать у тебя телефон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll give you one week of uninterrupted phone time.

Через неделю или через месяц, настоятель поймет свою ошибку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, in a week or a month, the Prior will see his mistake.

Но из-за большого количества полицейских около дома тренера Чарльза Фрея среди ошарашенного местного населения распространяются слухи об убийстве и расизме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But with the L.A.P.D. out in force at the residence of Coach Charles Frey, rumors of homicide and racism are spreading quickly through this stunned community.

Каждую неделю я выстаивал очередь, чтобы получить чек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every week I'd go down, stand in line and get my check.

Незначительные количества, вероятно, также извлекаются из сульфидных медных руд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Minor amounts are probably also extracted from sulfidic copper ores.

Один из подходов к преодолению ограничения количества перезаписей состоит в том, чтобы иметь стандартную SRAM, где каждый бит резервируется битом EEPROM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One approach to overcoming the rewrite count limitation is to have a standard SRAM where each bit is backed up by an EEPROM bit.

В то время как pi Скотта и Kappa Коэна работают только для двух рейтингов, Kappa Флейсса работает для любого количества рейтингов, дающих категориальные оценки, фиксированному количеству пунктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whereas Scott's pi and Cohen's kappa work for only two raters, Fleiss' kappa works for any number of raters giving categorical ratings, to a fixed number of items.

Была выдвинута гипотеза, что тандемная охота более важна для социально-сексуальных отношений пары, нежели захват значительного количества добычи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was hypothesized that tandem hunting is more important to the socio-sexual relations of the pair rather than capture of a significant amount of prey.

Это может быть достигнуто путем изучения количества считываний вокруг мотивов TF или анализа отпечатков ног.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can be achieved by looking at the number of reads around TF motifs or footprinting analysis.

Когда-то он привел более 200 примеров употребления слова “рука”, и ему пришлось сказать, что для такого количества людей места нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once he supplied more than 200 examples of the use of the word “hand” and had to be told that there was no space for so many.

Энергоэффективность посудомоечной машины рассчитывается в зависимости от количества установленных мест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The energy efficiency of a dishwasher is calculated according to the number of place settings.

Для других целей обычно допускается вместимость любого количества оболочек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For other uses, a capacity of any number of shells is generally permitted.

Штаммы AIEC широко размножаются внутри макрофагов, индуцируя секрецию очень больших количеств ФНО-α.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AIEC strains replicate extensively inside macrophages inducing the secretion of very large amounts of TNF-α.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Количество часов в неделю». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Количество часов в неделю» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Количество, часов, в, неделю . Также, к фразе «Количество часов в неделю» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information