Кроме того, показано, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Кроме того, показано, - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
furthermore shown
Translate
Кроме того, показано, -

- кроме [предлог]

предлог: except, but, except for, besides, save, aside from, unless, beside, outside, outside of

наречие: but, besides, apart from, else

союз: than, save

- того [частица]

наречие: thereof



Кроме того, было показано, что Callorhinchidae также питаются беспозвоночными, такими как медузы или маленькие осьминоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides this, Callorhinchidae have been shown to also feed on invertebrates such as jellyfish or small octopuses.

Кроме того, было показано, что Бикалутамид в 5 раз более эффективен, чем Флутамид у крыс, и в 50 раз более эффективен, чем Флутамид у собак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, bicalutamide has been shown to be 5-fold more potent than flutamide in rats and 50-fold more potent than flutamide in dogs.

Кроме того, эксперты поощряют исключительно грудное вскармливание, а не использование формулы, которая, как было показано, способствует оптимальному росту, развитию и здоровью младенцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, experts promote exclusive breastfeeding, rather than using formula, which has shown to promote optimal growth, development, and health of infants.

Кроме того, не было достоверно показано, что дисфункция дофаминового пути коррелирует с началом симптомов или их тяжестью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, dopamine pathway dysfunction has not been reliably shown to correlate with symptom onset or severity.

Кроме того, было показано, что ингибирование аутофагии также повышает эффективность противоопухолевой терапии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, inhibition of autophagy has also been shown to enhance the effectiveness of anticancer therapies.

Кроме того, было показано, что зеркальная система избирательна только для биологических воздействий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, it has been shown that the mirror system is selective only for biological actions.

Кроме того, в Китае утки использовались на рисовых полях для поедания вредителей, как это показано в древнем пещерном искусстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also in China, ducks were used in paddy fields to consume pests, as illustrated in ancient cave art.

Кроме того, средиземноморская плодовая муха, диета самцов, как было показано, влияет на успех спаривания самцов, продолжительность связывания, передачу спермы и участие самцов в Лексах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, The Mediterranean fruit fly, male diet has been shown to affect male mating success, copula duration, sperm transfer, and male participation in leks.

Кроме того, может быть полезно перегруппировать шаблоны подсказок, как показано в приведенном ниже примере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition it may be helpful to regroup the tip templates as shown in the example below.

Кроме того, было показано, что ДНК-мотивы предсказывают эпигеномные модификации, предполагая, что факторы транскрипции играют определенную роль в регуляции эпигенома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, DNA motifs have been shown to be predictive of epigenomic modifications, suggesting that transcription factors play a role in regulating the epigenome.

Кроме того, было показано, что у людей он вызывает метаболический ацидоз, а также нарушения уровня электролитов в крови новорожденных детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, in human beings it has been shown to cause metabolic acidosis as well as disruptions in the blood electrolyte levels of newborn babies.

Кроме того, она очень хорошо использует магию чи, как показано, когда она способна уничтожить теневого Хана с помощью рыбы-фугу дяди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, she is very good at using chi magic, as shown when she is able to annihilate Shadowkhan with Uncle's Puffer Fish.

Кроме того, было показано, что TPX2 играет важную роль в хроматинзависимом узле шпинделя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, TPX2 has been shown to be important in chromatin-dependent spindle assembly.

Кроме того, было показано, что аутофагия также играет большую роль в выживании опухолевых клеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alternatively, autophagy has also been shown to play a large role in tumor cell survival.

Кроме того, было показано, что некоторые явные парадигмы отвлечения внимания приводят к аналогичному снижению негативных эмоций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, some explicit distraction paradigms have been shown to result in similar reductions of negative emotions.

Кроме того, было показано, что тренировка мышц брюшного пресса улучшает функцию мышц тазового дна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, abdominal muscle training has been shown to improve pelvic floor muscle function.

Кроме того, в игре было показано, что Джакс был ответственен за травму глаза Кано, которая привела к установке лицевой панели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is additionally revealed in the game that Jax was responsible for the injury to Kano's eye that resulted in the installation of the faceplate.

Кроме того, было показано, что те, кого арестовывают в отдаленных местах, имеют худшие результаты после остановки сердца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, it has been shown that those who have arrests in remote locations have worse outcomes following cardiac arrest.

Кроме того, шоу было показано в прямом эфире на AOL Music в партнерстве с Network Live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, the show was shown live on AOL Music in partnership with Network Live.

Кроме того, изображение не совсем явное; очень мало показано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also the image isn't exactly explicit; very little is shown.

Кроме того, было показано, что соленость вентиляционных жидкостей сильно изменяется из-за разделения фаз в земной коре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the salinity of vent fluids have been shown to vary widely due to phase separation in the crust.

Кроме того, было показано, что коллаген хемотаксичен моноцитам крови человека, которые могут проникать в раневое место и превращаться в полезные ранозаживляющие клетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally Collagen has been shown to be chemotactic to human blood monocytes, which can enter the wound site and transform into beneficial wound-healing cells.

Кроме того, говорят, что буддизм-это психология, но в статье это вообще не показано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, Buddhism is said to be a psychology, but the Article doesn't show it at all either.

Кроме того, несколько раз было показано, что попс обладает огромной силой, несмотря на его стройное телосложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pops has also been shown to have immense strength on several occasions, despite his slim build.

Кроме того, было показано, что количество белка и углеводов оказывает влияние на выработку спермы и фертильность у пятнистого таракана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, protein and carbohydrate amounts were shown to have an effect on sperm production and fertility in the speckled cockroach.

Кроме того, было показано, что время жизни флуоресценции определяется размером квантовой точки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, it was shown that the lifetime of fluorescence is determined by the size of the quantum dot.

Как показано на рисунке, Q-расслабленное пересечение соответствует множеству всех x, которые принадлежат всем множествам, кроме q из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As illustrated by the figure, the q-relaxed intersection corresponds to the set of all x which belong to all sets except q of them.

Кроме того, было показано, что протокол передачи забвения является полным для этих задач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, the protocol of oblivious transfer was shown to be complete for these tasks.

Кроме того, было показано, что нейтральные атомы и даже молекулы имеют волнообразную форму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, neutral atoms and even molecules have been shown to be wave-like.

Кроме того, было показано, что другие парадигмы сенсорной депривации, такие как обрезка усов, повышают стабильность новых шипов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, other sensory deprivation paradigms—such as whisker trimming—have been shown to increase the stability of new spines.

Кроме того, было показано, что полимер гиалуроновой кислоты, присутствующий в синовиальной оболочке, может быть защищен от свободных радикалов синовиальной оболочки пропофолом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, it was shown that the hyaluronan polymer present in the synovia can be protected from free-radical synovia by propofol.

Кроме того, было показано, что воздействие бензола на домашний скот, главным образом крупный рогатый скот, вызывает многие проблемы со здоровьем, такие как нейротоксичность, повреждение плода и смертельное отравление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, the exposure of livestock, mainly cattle, to benzene has been shown to cause many health issues, such as neurotoxicity, fetal damage and fatal poisoning.

Кроме того, было показано, что многие осцилляторы, такие как клетки печени, например, реагируют на входы, отличные от света, такие как питание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, many oscillators, such as liver cells, for example, have been shown to respond to inputs other than light, such as feeding.

Кроме того, было показано, что экспрессия дофаминовых рецепторов действительно регулируется ретиноевой кислотой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, the expression of dopamine receptors has indeed been shown to be regulated by retinoic acid.

Кроме того, было показано, что структура микрососудов конъюнктивы полезна для быстрого мониторинга и диагностики различных стадий диабетической ретинопатии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the pattern of conjunctival microvessels was shown to be useful for rapid monitoring and diagnosis of different stages of diabetic retinopathy.

Кроме того, в комиксе от 13 ноября 1976 года было показано, что Салли носит фиксатор, что означает, что у нее, возможно, есть проблемы с зубами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also revealed in the November 13, 1976 comic strip that Sally wears a retainer, meaning she possibly has dental trouble.

Кроме того, было показано, что мультиагентное Q-обучение может быть применено для повышения справедливости QoE среди нескольких адаптивных потоковых клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, it was shown that multi-agent Q-learning can be applied to improve QoE fairness among multiple adaptive streaming clients.

Кроме того, показано, что эффект кокаина усиливается для пользователя при его использовании в сочетании с новыми условиями и стимулами, а также другими новыми условиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cocaine effects, further, are shown to be potentiated for the user when used in conjunction with new surroundings and stimuli, and otherwise novel environs.

Кроме того, показано, что латеральный согласный OC /*l/ укрепился до коронального плоского /d/ в слогах типа А.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, the OC lateral consonant /*l/ is shown to have fortified to a coronal plosive /d/ in Type A syllables.

Кроме того, было показано, что BisHPPP регулирует бактериальные гены, делая бактерии более кариогенными, что ставит под угрозу долговечность композитных реставраций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BisHPPP has furthermore been shown to regulate bacterial genes, making bacteria more cariogenic, thus compromising the longevity of composite restorations.

Кроме того, сама история смерти Супермена все еще находится под вопросом, поскольку до сих пор не было показано, как и произошло ли это в новой вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deathlok, Daisy Johnson, and Jemma Simmons investigated Rick' house and discovered a hidden escape route.

Кроме того, среднеквадратичное значение различных форм сигнала также может быть определено без исчисления, как показано Картрайтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, the RMS value of various waveforms can also be determined without calculus, as shown by Cartwright.

Кроме того, было показано, что небольшое увеличение удержания клиентов непропорционально увеличивает прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, small increases in customer retention have been shown to increase profits disproportionately.

Кроме того, было показано, что постоянная боль вызывает потерю серого вещества, обратимую после того, как боль разрешилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, persistent pain has been shown to cause grey matter loss, reversible once the pain has resolved.

Кроме того, разрешение когнитивных предубеждений позволяет принимать более быстрые решения, которые могут быть желательными, когда своевременность более ценна, чем точность, как показано в эвристике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, allowing cognitive biases enables faster decisions which can be desirable when timeliness is more valuable than accuracy, as illustrated in heuristics.

Кроме того, показано, что выход на новый рынок и поступление HFT совпадают со значительным улучшением предложения ликвидности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New market entry and HFT arrival are further shown to coincide with a significant improvement in liquidity supply.

Кроме того, было показано, что экспрессия этих метастатически ассоциированных генов применима к другим типам рака в дополнение к аденокарциноме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, the expression of these metastatic-associated genes was shown to apply to other cancer types in addition to adenocarcinoma.

Кроме того, было показано, что зеркальная система избирательна только для биологических воздействий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

White, lavender or pink flowers with four petals develop between five and eight seeds per plant.

Кроме того, сама история смерти Супермена все еще находится под вопросом, поскольку до сих пор не было показано, как и произошло ли это в новой вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, the Death of Superman story arc itself is still in question as it has not yet been shown how or if it happened in the new universe.

Что касается звуковых эффектов, то, кроме грома, было много стрельбы, хотя никаких орудий не показано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as sound effects, aside from thunder, there was a lot of gunfire, although no guns are shown.

Кроме того, многие люди были против убийства уличных собак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, many people opposed killing the street dogs.

Кроме него на аллее никого не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's the only one in the alley.

Кроме того, оно добивается того, чтобы эти политические меры соответствовали принципам надлежащего управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also ensures that these policies comply with the good governance principles.

Кроме того, уровень доходов после получения независимости, включая налоги на услуги и импортные пошлины, скорее всего пострадает от сокращения состава ВАООНВТ в 2002 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, post-independence revenues, including service taxes and import duties, are likely to be negatively affected by the downsizing of UNTAET in 2002.

Кроме того, программа предусматривает организацию совещаний за круглым столом в целях укрепления сотрудничества и координации между международными и региональными организациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the Programme envisages the organisation of roundtables to enhance cooperation and coordination among international and regional organisations.

Кроме того, в последнее время победителей оказывается зачастую намного меньше, чем проигравших, особенно в отдельных географических зонах, а также потому, что на некоторых рынках победителю достаётся всё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, lately the winners have often been much smaller in number than the losers, particularly in a given geographical area, or because of winner-take-all markets.

Кроме того, что убеждения бывают основанными на интуитивных догадках или очевидных фактах, они также могут быть неверными и опасными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, while some ideas are intuitive or obvious, they can also be wrong and dangerous.

Да и режим нераспространения от этого договора выиграет мало. Кроме того, он вряд ли окажет какое-то влияние на расчеты и планы Северной Кореи и Ирана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonproliferation will not benefit much from the treaty, either; it will hardly have an impact on calculations by North Korea or Iran.

Также она верит в то, что Бог благословил ее деятельность в законодательном органе штата Аляски и что она не может рискнуть отправиться куда-либо путешествовать за границу, кроме как с помощью канала Discovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's also that she believes that God set her legislative agenda in Alaska, and that she has failed to venture much beyond the Discovery Channel when it comes to foreign travel.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Кроме того, показано,». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Кроме того, показано,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Кроме, того,, показано, . Также, к фразе «Кроме того, показано,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information