Ингибирование - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
самоингибирование
Ингибирование холинэстераз вызывает накопление в холинах, которые были бы разрушены эстеразой. |
The inhibition of cholinesterases causes a buildup in cholines that would have been broken down by the esterase. |
Таким образом, ингибирование PD-1 в первую очередь синтетически смертельно при дефектах MMR. |
Thus inhibition of PD-1 is primarily synthetically lethal with MMR defects. |
Препарат, получивший общее название карбамазепин, увеличивает ГАМК, который предотвращает активацию ЛГ, тем самым усиливая ингибирование ЛГ. |
The drug generically called carbamazepine increases GABA, which prevents the LGN from firing, thereby increasing the inhibition of the LGN. |
Это ингибирование предотвращает распад жирных кислот во время синтеза. |
This inhibition prevents fatty acid breakdown while synthesis is happening. |
Образование кислотных метаболитов также вызывает ингибирование других метаболических путей, таких как окислительное фосфорилирование. |
The formation of acid metabolites also causes inhibition of other metabolic pathways, such as oxidative phosphorylation. |
Ингибирование фолликулярного развития и отсутствие всплеска ЛГ препятствуют овуляции. |
Inhibition of follicular development and the absence of a LH surge prevent ovulation. |
Показано, что ингибирование рецепторов S1P имеет решающее значение для иммуномодуляции. |
Inhibition of S1P receptors was shown to be critical for immunomodulation. |
Ингибирование липогенеза происходит за счет снижения регуляции экспрессии генов жирных кислот и триглицеридов. |
The inhibition of lipogenesis occurs through the down regulation of fatty acid and triglyceride gene expression. |
Конкурентное ингибирование галантамином ацетилхолинэстеразы и аллостерической никотиновой модуляции служит двойным механизмом действия. |
Galantamine's competitive inhibition of acetylcholinesterase and allosteric nicotinic modulation serves as a dual mechanism of action. |
Ингибирование вызванного физическими упражнениями повреждения скелетных мышц ИСБ зависит от времени, в течение которого оно используется по отношению к физическим упражнениям. |
The inhibition of exercise-induced skeletal muscle damage by HMB is affected by the time that it is used relative to exercise. |
Ингибирование эстрадиола может привести к серьезным проблемам развития как у мужчин, так и у женщин, включая проблемы сексуального, скелетного и умственного развития. |
Inhibition of estradiol can lead to serious developmental problems for both males and females, including sexual, skeletal, and mental development issues. |
Исследования показывают, что некоторые фталаты влияют на репродуктивное развитие мужчин через ингибирование биосинтеза андрогенов. |
Studies suggest that some phthalates affect male reproductive development via inhibition of androgen biosynthesis. |
Химические вещества добавляются в жидкость для выполнения таких функций, как снижение трения и ингибирование коррозии. |
Chemicals are added to the fluid to perform such functions as reducing friction and inhibiting corrosion. |
После обеззараживания и введения вспомогательных мер следующим приоритетом является ингибирование дальнейшего метаболизма этиленгликоля с помощью антидотов. |
Following decontamination and the institution of supportive measures, the next priority is inhibition of further ethylene glycol metabolism using antidotes. |
Альтернативная предложенная причина-ингибирование 17α-гидроксилазы и, следовательно, метаболизма половых стероидов спиронолактоном и последующими изменениями уровней половых гормонов. |
An alternative proposed cause is inhibition of 17α-hydroxylase and hence sex steroid metabolism by spironolactone and consequent changes in sex hormone levels. |
Ингибирование PBP-2 превращает нормальные клетки в сферопласты, в то время как ингибирование PBP-3 превращает нормальные клетки в филаменты. |
Inhibition of PBP-2 changes normal cells to spheroplasts, while inhibition of PBP-3 changes normal cells to filaments. |
Ингибирование чувствительности кворума используется в качестве возможного метода лечения бактериальных расстройств у сельскохозяйственных животных. |
Quorum sensing inhibition is used as a possible method to treat bacterial disorders in farm animals. |
Ингибирование-это способность минимизировать отвлечения, вызванные не относящимися к делу стимулами. |
Inhibition is the ability to minimize distractions caused from irrelevant stimuli. |
Однако, несмотря на доказательства того, что JAK действительно фосфорилирует Stat3, его ингибирование не оказывает существенного влияния на ингибирование синтеза цитокинов. |
However, despite evidence that JAK does indeed phosphorylate Stat3, its inhibition has no significant influence on cytokine synthesis inhibition. |
Это биологическая цепь, в которую вводится простой репрессор или промотор, чтобы облегчить создание продукта или ингибирование конкурирующего пути. |
This is a biological circuit where a simple repressor or promoter is introduced to facilitate creation of the product, or inhibition of a competing pathway. |
В качестве превентивной меры сточные воды могут быть предварительно обработаны для повышения рН или окисления или осаждения сульфидов с целью ингибирования активности бактерий-утилизаторов сульфидов. |
As a preventive measure sewage may be pretreated to increase pH or oxidize or precipitate the sulfides in order to inhibit the activity of sulfide utilizing bacteria. |
Он работает, предотвращая размножение бактерий путем ингибирования синтеза белка. |
It works by preventing bacteria from reproducing through the inhibition of protein synthesis. |
Это делается путем ингибирования синтеза пептидогликанов антибиотиками или обработки клеток лизоцимом, ферментом, который переваривает клеточные стенки. |
This is done by inhibiting peptidoglycan synthesis with antibiotics or treating the cells with lysozyme, an enzyme that digests cell walls. |
Цефхинома действует путем ингибирования синтеза клеточной стенки, но имеет относительно короткий период полураспада около 2,5 часов. |
Cefquinome acts by inhibition of the cell wall synthesis, but it has a relatively short half-life of about 2.5 hours. |
Высокие уровни циклина В также поддерживаются за счет ингибирования убиквитинлигазы Е3, которая обычно ищет циклин В для деградации. |
High cyclin B levels are also maintained through inhibition of an E3 ubiquitin ligase that normally seeks out cyclin B for degradation. |
Ингибирование питания кофеином наблюдалось и у гусениц. |
Inhibition of feeding by caffeine was also observed for caterpillars. |
Этот препарат показал признаки ингибирования размножения бактерий, что в дальнейшем приводит к бесплодию. |
This drug has shown signs of inhibiting the reproduction of the bacteria, further inducing sterility. |
Эти результаты указывают на то, что направленное таргетирование этих миРНК в ЭПК может привести к новой стратегии ингибирования ангиогенеза опухоли. |
High bypass designs are the dominant type for commercial passenger aircraft and both civilian and military jet transports. |
Неправильно установленный рукав, который продолжает пропускать свободный поток грунтовых вод, не является эффективным средством ингибирования коррозии. |
An improperly installed sleeve that continues to allow the free flow of ground water is not effective in inhibiting corrosion. |
Ингибирования золотистого стафилококка была вызвана метаболит, произведенный Б. Бревис. |
The inhibition of S. aureus was caused by a metabolite produced by B. brevis. |
АМК продемонстрировала способность ингибировать воспламенение и распространение пламени выделившегося топлива в ходе имитационных ударных испытаний. |
AMK had demonstrated the capability to inhibit ignition and flame propagation of the released fuel in simulated impact tests. |
Следовательно, ингибирование функции KIF15 будет жизненно важным терапевтическим подходом в химиотерапии рака. |
Hence, inhibition of KIF15 function will be a vital therapeutic approach in cancer chemotherapy. |
Соединения Ди-и тримеркапто олова используются для ингибирования дегидрохлорирования, которое является путем фотолитической и термической деструкции ПВХ. |
Di- and trimercapto tin compounds are used to inhibit the dehydrochlorination, which is the pathway for photolytic and thermal degradation of PVC. |
Исследователи разработали несколько способов ингибирования этилена, включая ингибирование синтеза этилена и ингибирование восприятия этилена. |
Researchers have developed several ways to inhibit ethylene, including inhibiting ethylene synthesis and inhibiting ethylene perception. |
Это приводит к ингибированию зарождения микротрубочек м-фазы. |
This leads to inhibition of M phase microtubule nucleation. |
Новая модель нарушенного латентного ингибирования у мышей C57BL/6J после лечения бупропионом. |
A new model of the disrupted latent inhibition in C57BL/6J mice after bupropion treatment. |
Традиционные антиманиакальные препараты также демонстрируют ингибирующие PKC свойства, среди других эффектов, таких как ингибирование GSK3. |
Traditional antimanic drugs also demonstrate PKC inhibiting properties, among other effects such as GSK3 inhibition. |
Показано, что ингибирование синтеза РНК является защитным механизмом в ответ на недостаток одной аминокислоты-изолейцина. |
The inhibition of RNA synthesis was shown to be a protective mechanism in response to a lack of one amino acid, isoleucine. |
Это ингибирование приводит к накоплению цитрата в крови. |
This inhibition results in an accumulation of citrate in the blood. |
Продолжительность ингибирования и точная степень ингибирования mTORC1 и mTORC2 играют определенную роль, но пока еще недостаточно изучены. |
The duration of the inhibition and the exact extent to which mTORC1 and mTORC2 are inhibited play a role, but are not yet well understood. |
Такое накопление транскрипционных факторов приводит к ингибированию генов, связанных с патогенами. |
This accumulation of transcription factors leads to inhibition of pathogen-related genes. |
Ингибирование также направляет пластичность, как только начинается критический период. |
Inhibition also guides plasticity once the critical period has begun. |
Гликокаликс отвечает за ингибирование пищеварительных ферментов хозяина, всасывание катионов и солей желчи, а также повышение активности амилазы хозяина. |
The glycocalyx is responsible for inhibition of the host digestive enzymes, absorption of cations and bile salts, and enhancement of the host amylase activity. |
В 1971 году было установлено, что аспириноподобные препараты могут ингибировать синтез простагландинов. |
In 1971, it was determined that aspirin-like drugs could inhibit the synthesis of prostaglandins. |
Во время ремонта повреждения ДНК, реакция SOS помогает бактериальному распространению путем ингибирования деления клеток. |
During repair of DNA damage, the SOS response aids bacterial propagation by inhibiting cell division. |
Эти результаты указывают на то, что направленное таргетирование этих миРНК в ЭПК может привести к новой стратегии ингибирования ангиогенеза опухоли. |
These findings indicate that directed targeting these miRNAs in EPCs may result in a novel strategy for inhibiting tumor angiogenesis. |
Ингибирование и фертильность имеют обратную зависимость. |
Inhibition and fertility have an inverse relationship. |
Считается, что его механизм действия заключается в ингибировании пути оксида азота-циклического гуанозинмонофосфата. |
Its mechanism of action is thought to be via the inhibition of the nitric oxide-cyclic guanosine monophosphate pathway. |
Этот ненормальный рост вызван VEGF, поэтому бевацизумаб был успешно использован для ингибирования VEGF и замедления этого роста. |
This abnormal growth is caused by VEGF, so bevacizumab has been successfully used to inhibit VEGF and slow this growth. |
Дальнейшая поддержка этого спокойствия показывает, что ингибирование связывания RGD уменьшает образование клубеньков и инкапсуляцию в иммунном ответе беспозвоночных. |
Further support for this calm shows RGD-binding inhibition reduces nodule formation and encapsulation in invertebrate immune response. |
Интеркаляторы ДНК используются в химиотерапевтическом лечении для ингибирования репликации ДНК в быстро растущих раковых клетках. |
DNA intercalators are used in chemotherapeutic treatment to inhibit DNA replication in rapidly growing cancer cells. |
Статины действуют путем конкурентного ингибирования ГМГ-КоА-редуктазы, фермента, ограничивающего скорость мевалонатного пути. |
Statins act by competitively inhibiting HMG-CoA reductase, the rate-limiting enzyme of the mevalonate pathway. |
Они обычно снижают функцию фермента, но не могут полностью ингибировать его. |
These typically reduce the function of the enzyme but may not inhibit it completely. |
Это приводит к эпигенетическим эффектам через ингибирование α-кетоглутаратзависимых диоксигеназ, которые требуют железа в качестве кофактора. |
This leads to epigenetic effects through inhibition of α-ketoglutarate-dependent dioxygenases that require iron as a co-factor. |
Ингибирование ЦОГ-1 вместо этого будет отвечать за нежелательные эффекты на желудочно-кишечный тракт. |
Inhibition of COX-1 instead would be responsible for unwanted effects on the gastrointestinal tract. |
Лечение, направленное на ингибирование работ по блокированию специфических каспаз. |
Treatments aiming to inhibit works to block specific caspases. |
Подобно ингибированию пути PDGF, ангиопоэтин 2 снижает уровень перицитов, что приводит к диабетической ретинопатии. |
Similar to the inhibition of the PDGF pathway, angiopoietin 2 reduces levels of pericytes, leading to diabetic retinopathy. |
Он также может ингибировать фосфолипазу А2 в рамках своего механизма действия. |
It also may inhibit phospholipase A2 as part of its mechanism of action. |
ОППС воздействуют на этот фермент различными способами, главным из которых является необратимое ковалентное ингибирование, и таким образом создают потенциалы отравления, которые различаются по степени. |
OPPs affect this enzyme in varied ways, a principle one being through irreversible covalent inhibition, and so create potentials for poisoning that vary in degree. |
- явственное ингибирование - definite inhibition
- ингибирование ферментов - enzyme inhibitor
- конкурентное ингибирование - competitive inhibition
- бесконкурентное ингибирование - incompetitive inhibition
- аллогенное ингибирование - allogenic inhibition
- аллостерическое ингибирование - allosteric inhibition
- ингибирование анодной реакции - anodic inhibition
- ингибирование катодной реакции - cathodic inhibition
- полное ингибирование - complete inhibition
- парциальное ингибирование - fractional inhibition
- был ингибирование - was inhibiting
- ингибирование агрегации тромбоцитов - inhibition of platelet aggregation
- ингибирование белка - inhibition of protein
- ингибирование в объёме электролита - electrolyte-layer inhibition
- ингибирование в ходе - inhibition during
- ингибирование высвобождения гистамина - histamine release inhibition
- ингибирование деградации - inhibition of degradation
- ингибирование для предотвращения гидратообразования - hydrate inhibition
- ингибирование кислорода - oxygen inhibition
- ингибирование конечным продуктом - end-product inhibition
- ингибирование ответа - response inhibition
- ингибирование секреции - secretion inhibition
- ингибирование холинэстеразы - cholinesterase inhibition
- ингибирование электродной реакции - electrochemical inhibition
- клональное ингибирование - clonal inhibition
- максимальное ингибирование - maximum inhibition
- начальное ингибирование - incipient inhibition
- постепенное ингибирование - progressive inhibition
- частичное ингибирование - partial inhibition
- снять ингибирование - remove inhibition