Маврикий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- Маврикий сущ м
- Mauritius, Mauritian
-
имя существительное | |||
Mauritius | Маврикий |
имя, страна
Черный грамм был также завезен в другие тропические районы, такие как Карибский бассейн, Фиджи, Маврикий и Африка, главным образом индийскими иммигрантами. |
Black gram has also been introduced to other tropical areas such as the Caribbean, Fiji, Mauritius, and Africa, mainly by Indian immigrants. |
В то же время Родригес имеет также право выбирать двух членов Национальной законодательной ассамблеи Республики Маврикий. |
At the same time, Rodrígues is also entitled to elect two members to sit in the National Assembly of the Republic of Mauritius. |
Маврикий утверждает, что, поскольку Тромлен находился в зависимости от острова Франс, он был де-факто передан Соединенному Королевству в 1814 году. |
Mauritius claim that since Tromelin was a dependency of Isle de France, it was 'de facto' transferred to the United Kingdom in 1814. |
Маврикий когда-то был британской колонией, и сегодня все еще применяет двойные желтые линии для обозначения запрещенных парковочных мест в любое время суток по сторонам проезжей части. |
Mauritius was once a British colony, and today still applies double yellow lines to mark restricted parking areas at all hours on the sides of carriageways. |
Маврикий подразделяется на девять районов, они состоят из разных городов, поселков и деревень. |
Mauritius is subdivided into nine Districts, they consist of different cities, towns and villages. |
Spindle palms are endemic to Rodrigues island, Mauritius. |
|
Рацитатане, племянник короля Мадагаскара Радамы, был доставлен на Маврикий в качестве политического заключенного. |
Ratsitatane, nephew of King Radama of Madagascar, was brought to Mauritius as a political prisoner. |
Это форматирование заставит людей думать, что тру-о-биш-это страна, а Маврикий-это область, которая является ложной. |
This formatting will make people think that Trou-Aux-biches is the country and Mauritius is the area which is false. |
В 1810 году Маврикий был захвачен Соединенным Королевством, и Франция уступила эту территорию по Парижскому договору. |
In 1810, Mauritius was captured by the United Kingdom, and France ceded the territory in the Treaty of Paris. |
Республика Маврикий состоит из главного острова Маврикия и нескольких отдаленных островов. |
The Republic of Mauritius is constituted of the main island of Mauritius and several outlying islands. |
Маврикий должен быть богатым алмазами, нефтью или другим ценным товаром. |
Mauritius must be rich in diamonds, oil, or some other valuable commodity. |
Те, кто все еще оставался на острове Диего-Гарсия между 1971 и 1973 годами, были вынуждены сесть на грузовые суда, направлявшиеся на Маврикий и Сейшельские острова. |
Those who still remained on the island of Diego Garcia between 1971 and 1973 were forced onto cargo ships that were heading to Mauritius and the Seychelles. |
Сообщения о том, что Маврикий разорвал отношения с Катаром, были опровергнуты правительством Маврикия. |
Reports that Mauritius had cut ties with Qatar were refuted by the Mauritian government. |
Но к тому его не сейчас допустили; с Николаем Всеволодовичем только что заперся в кабинете Маврикий Николаевич. |
But he was not at once admitted: Stavrogin had just locked himself in the study with Mavriky Nikolaevitch. |
Mavriky Nikolaevitch was melancholy and preoccupied. |
|
Маврикий Николаевич был до того изумлен, что отшатнулся на спинку кресла и некоторое время смотрел неподвижно на лицо Ставрогина. |
Mavriky Nikolaevitch was so astounded that he started back in his chair and for some time stared fixedly into Stavrogin's face. |
В июле 2019 года утечка информации о Маврикии показала, как Маврикий используется в качестве одного из таких налоговых убежищ. |
In July 2019, the Mauritius Leaks showed how Mauritius was being used as one such tax haven. |
Mavriky Nikolaevitch said nothing. |
|
How many people know where Mauritius is? |
|
Маврикий занимает высокое место с точки зрения экономической конкурентоспособности, благоприятного инвестиционного климата, благого управления и свободной экономики. |
Mauritius is ranked high in terms of economic competitiveness, a friendly investment climate, good governance and a free economy. |
Маврикий не располагает эксплуатируемыми запасами ископаемого топлива и поэтому полагается на нефтепродукты для удовлетворения большинства своих энергетических потребностей. |
Mauritius has no exploitable fossil fuel reserves and so relies on petroleum products to meet most of its energy requirements. |
Системы названы в связи с воссоединением Метео-Франция либо Метео Мадагаскар, либо маврикийской метеорологической службой. |
Systems are named in conjunction with Météo-France Reunion by either Météo Madagascar or the Mauritius Meteorological Service. |
В 1990 году фонд учредил программу охраны природы на Мадагаскаре по аналогии с маврикийской программой. |
1990 saw the Trust establish a conservation programme in Madagascar along the lines of the Mauritius programme. |
В 1972 году британское правительство выделило 650 000 фунтов стерлингов на выплату компенсации 426 семьям Илоев, перемещенным на Маврикий. |
In 1972, the British Government allocated £650,000 for compensation to the 426 Ilois families displaced to Mauritius. |
Маврикий имеет смешанную правовую систему, основанную на британском общем праве и французском гражданском праве. |
Mauritius has an hybrid legal system derives from British common law and the French civil law. |
Он эндемичен для острова Родригес, Маврикий, но широко выращивается в культуре. |
It is endemic to Rodrigues island, Mauritius, but is widely grown in cultivation. |
Маврикий является крупным туристическим направлением, туристический сектор является четвертым вкладчиком в экономику Маврикия. |
Mauritius is a major tourist destination, the tourism sector is the fourth contributor to the Mauritian economy. |
Маврикий считается самой конкурентоспособной и одной из самых развитых экономик в африканском регионе. |
Mauritius is ranked as the most competitive and one of the most developed economies in the African region. |
Маврикий был включен в число самых безопасных и мирных стран по Глобальному индексу мира 2019 года. |
Mauritius was ranked among the safest or most peaceful countries by the Global Peace Index 2019. |
Скорей, скорей, я знаю этот дом... там пожар... Маврикий Николаевич, друг мой, не прощайте меня, бесчестную! |
Make haste, make haste, I know the house... there's a fire there.... Mavriky Nikolaevitch, my dear one, don't forgive me in my shame! |
Беренгер был первым Франко-маврикийским премьером в истории страны. |
Bérenger was the first Franco-Mauritian premier in the country's history. |
Вот увидите, что Маврикий Николаевич еще до дому сделает вам предложение. |
You'll see, Mavriky Nikolaevitch will make you an offer before you get home. |
Мадагаскар был частично исследован Тристан-да-Кунья, и в том же году был открыт Маврикий. |
Madagascar was partly explored by Tristão da Cunha and in the same year Mauritius was discovered. |
Президент Республики Маврикий пользуется автомобилем BMW 750Li или Mercedes S600. |
The President of the Republic of Mauritius uses a BMW 750Li or a Mercedes S600. |
Как? - даже вздрогнул немного Маврикий Николаевич, - разве вы не домогались? |
What? Mavriky Nikolaevitch positively started. Haven't you been trying to win her? |
Маврикий принял новую конституцию, и 12 марта 1968 года была провозглашена независимость. |
Mauritius adopted a new constitution and independence was proclaimed on 12 March 1968. |
И опять смех. Маврикий Николаевич был роста высокого, но вовсе не так уж непозволительно. |
And laughter again, Mavriky Nikolaevitch was tall, but by no means inexcusably so. |
Маврикий Николаевич вчера тоже познакомился. |
Mavriky Nikolaevitch made his acquaintance yesterday, too. |
Этот юноша осмотрел эти 4 марки, знаменитые марки с острова Маврикий. 4 последних сохранившихся экземпляра в мире. |
This boy inspected these four stamps, it's about the famous Mauritius stamps, about four of the last existing examples. |
Члены Комитета - и Маврикий является типичным примером - согласились с тем, что мы будем осуществлять этот мандат, то есть только этот мандат и ничего, кроме этого мандата. |
We in the Committee - and Mauritius is a prime exponent of this - have agreed that we will implement that mandate - nothing less and nothing more than that mandate. |
В конечном счете это привело к созданию маврикийского фонда дикой природы в 1984 году. |
This ultimately led to the founding of the Mauritian Wildlife Foundation in 1984. |
Маврикий Николаевич! - обратилась к нему вдруг Лиза, - тот господин на коленях ушел, станьте на его место на колени. |
Mavriky Nikolaevitch, cried Liza, addressing him suddenly. That kneeling gentleman has gone away. You kneel down in his place. |
Ну, пора нам, Маврикий Николаевич! |
Well, it's time we were going, Mavriky Nikolaevitch! |
At the same time the Mauritius Kloster in honor of Maurice was founded. |
|
Расположенный недалеко от Тропика Козерога, Маврикий имеет тропический климат. |
Situated near the Tropic of Capricorn, Mauritius has a tropical climate. |
Mavriky Nikolaevitch wants to go out and forbid him to do it. |
|
В 1874 году Гилл присоединился к экспедиции на Маврикий, чтобы наблюдать прохождение Венеры. |
In 1874, Gill joined the expedition to Mauritius to observe the transit of Venus. |
28 января три эсминца были перехвачены британскими крейсерами Маврикий и диадема в Согнефьорде, к северу от Бергена. |
On 28 January, the three destroyers were intercepted by the British cruisers Mauritius and Diadem in Sognefjord, north of Bergen. |
Маврикий занял второе место в индексе качества воздуха, опубликованном Всемирной организацией здравоохранения в 2011 году. |
Mauritius ranked second in an air quality index released by the World Health Organization in 2011. |
Итак, что же делает Маврикий примечательным по сравнению с этими другими странами? |
So, what makes Mauritius notable, in comparison to those other countries? |
Наряду с другими Маскаренскими островами Маврикий известен своей разнообразной флорой и фауной, а также многими видами эндемиков острова. |
Along with the other Mascarene Islands, Mauritius is known for its varied flora and fauna, with many species endemic to the island. |
- остров Маврикий - Mauritius
- Республика Маврикий - Republic of Mauritius
- республики маврикий - Republic of Mauritius
- маврикий сообщил - Mauritius reported
- маврикий является - Mauritius is
- Барбадосская программа действий и Маврикий - barbados programme of action and the mauritius
- действие и маврикий - action and the mauritius
- в республике Маврикий - in the republic of mauritius
- состояния и маврикий - states and the mauritius
- МАВРИКИЙ указал, что - mauritius indicated that
- МАВРИКИЙ заявил, что - mauritius stated that
- МАВРИКИЙ и сейшелы - mauritius and seychelles
- МАВРИКИЙ полиции - mauritius police force
- МАВРИКИЙ стратегия для реализации - mauritius strategy for implementation
- МАВРИКИЙ стратегия реализации - mauritius strategy of implementation
- страна маврикий - country mauritius
- состояния и стратегия маврикий - states and the mauritius strategy
- Микронезия и Маврикий - micronesia and mauritius