МАВРИКИЙ указал, что - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

МАВРИКИЙ указал, что - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
mauritius indicated that
Translate
МАВРИКИЙ указал, что -

- Маврикий [имя существительное]

имя существительное: Mauritius

- указал

pointed out

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how



Во-первых, ни один из подписавшихся не указал своего адреса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the first place, not one of the signers gave his address.

Он приглашающим жестом указал на украшенный тонкой резьбой серебряный кофейник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He gestured to an ornate silver pot on the table.

Бруммга перевел взгляд на Флека и указал хлопушкой на мальчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked at Fleck and pointed the slapstick at Jack.

Айзек указал на многочисленные кипы бумаг, лежавшие под просроченными библиотечными книгами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isaac pointed to the various bundles of paper that propped up overdue library books and teetered on his desk.

Плотный мужчина указал ножом на уходившие в скалу тоннели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The burly man gestured with his knife towards the tunnels that led into the rock.

Я просто указал на то, что безопасность этого места немного слаба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I simply pointed out security around this place is a little lax.

Он указал на слабые, призрачные блики в верхней части экрана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pointed at slender, ghostly shapes on the upper half of the screen.

Он указал на протянувшуюся непосредственно за позициями полка невысокую гряду холмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He gestured towards a low rise of ground just behind the regiment.

Тот указал на стул рядом с изножьем кровати, жестом велел Дэвиду поставить его перед собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man indicated a chair at the foot of the bed, bade David pull it up in front of him.

Он указал вниз, на пол, и Фоллом, разумеется, немедленно посмотрел туда, куда указывал палец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pointed downward at the floor and Fallom, of course, looked instantly at the place to which the finger pointed.

Он указал на пламенеющий от ударов молний и огненных шаров купол над головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He gestured to the dome overhead, where fire and lightning made a continuous sheet of light.

Орм снова отметил, что Хфатон не указал природу оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Orme noted that Hfathon did not specify the nature of the weapons.

Бог повелел тебе изгнать вольнодумцев и ты указал нам обоим на дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God forbid you should lose the bug altogether and you pointed us toward the door.

Он указал, однако, что одна из сторон отказалась принять его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He indicated however that one side had refused to accept it.

Если бы я спросил твоего напарника, на какой выключатель он бы указал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I were to ask your fellow guardian the question, which switch would he indicate?

Натаниел Грей не указал, но я не верю, что он спрятал медальон, не оставив никакой подсказки вроде...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nathaniel Grey didn't specify, but I don't believe he would have hidden the medallion without leaving some sort of clue as to...

— Не мог же я пропустить такое событие, — и Джефф указал на свою партнершу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't have missed it. Jeff indicated the voluptuous-looking woman in his arms.

И тогда он жестом указал на маленький бронированный фургончик банка. Предоставление таких машин тоже входило в сферу услуг, оказываемых Депозитарным банком Цюриха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vernet motioned to one of the bank's small armored trucks. Transport sur was another service offered by the Depository Bank of Zurich.

Да, мистер Донаги указал Вас как доверенное лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, yes, Mr. Donaghy designated you as his emergency contact.

Конечно, он не указал какой-либо конкретной суммы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, he did not stipulate a particular sum.

Она прославилась пару лет назад, когда я указал ей на доказательства того, что Плутон, фактически, является транснептуновым объектом, чем планетой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She gained a bit of notoriety a few years back when I pointed out to her the reasons that Pluto is, in fact, a trans-Neptunian object rather than a planet.

Он повторил все, что говорила Бекки, указал на правдоподобность ее слов и добавил, что сам твердо уверен в ее невинности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He recapitulated the statements which Becky had made, pointed out the probabilities of their truth, and asserted his own firm belief in her innocence.

Она говорила по-французски с тем русокудрым юношей, которого ей указал немногим меньше получаса назад таинственный англичанин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was speaking in French with the young man of the blond locks who had been pointed out by the strange Britisher not half-an-hour before.

Маврикий Николаевич вчера тоже познакомился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mavriky Nikolaevitch made his acquaintance yesterday, too.

Сделал полуоборот и указал на Гудвина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He half turned and pointed at Goodwin.

Она усердно закивала головой. - Тоже девушка? -он указал на сестру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She nodded her head vigorously. Virgin too? he pointed to the sister.

Дай ей!.. - указал Семен Яковлевич на голову сахару.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give her! Semyon Yakovlevitch pointed to a sugar-loaf.

Капитан кивком головы указал на один из городов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The captain nodded at one of several places.

Василий указал на метку ногой, и Левин пошел, как умел, высевать землю с семенами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vassily pointed to the mark with his foot, and Levin went forward as best he could, scattering the seed on the land.

Трое мужчин, - сказал Макс. - Они спросили меня, и я указал им дорогу к дому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The three men, Max said. They asked me an' I gave them the directions to my house.

Даже когда Уэс умер, ты только и сделал что указал пальцем на Эннализ, а это подозрительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even since Wes died, all you've done is point the finger at Annalise, which is suspicious behavior.

Если бы он указал этим двоим, что они являются кузенами, чтобы развести их, это могло бы сжечь тот мост. который он надеялся когда-нибудь перейти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he pointed out that the two were cousins to drive them apart, he might be burning the very bridge that he one day hoped to cross.

Он указал пальцем на одну из частей модели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pointed to the part with his finger.

Когда я остановился перед Тарс Таркасом, он указал рукой поверх инкубатора и произнес сак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I came to a halt before him, Tars Tarkas pointed over the incubator and said, Sak.

А потом выбрался из Косово, пока никто не указал на него, как на военного преступника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then slipped out of Kosovo before anyone could point him out as a war criminal.

Агент указал на экран:— Особенно их интересовал номер четыре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agent pointed to the screen. Number four is of obvious concern.

Потому что ты указал свой годовой доход, идиот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because you posted your annual income, you moron.

Но к тому его не сейчас допустили; с Николаем Всеволодовичем только что заперся в кабинете Маврикий Николаевич.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he was not at once admitted: Stavrogin had just locked himself in the study with Mavriky Nikolaevitch.

И на что он указал вам, сэр?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what did he point out to you, sir?

С тех пор, как Патрик указал на мои ошибки, мне всё стало ясно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, as soon as Patrick pointed it out to me, it all became clear.

Спросите у него! - Рон трясущимся пальцем указал на спину Сэра Кэдогана. - Спросите, видел ли он...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Ask him!” said Ron, pointing a shaking finger at the back of Sir Cadogan’s picture. “Ask him if he saw —”

Водитель такси, врезавшийся в машину Рэя, указал меня, как свидетеля в гражданском иске.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cab driver who hit Ray named me as a witness in a civil suit.

Кэтрин, Том детально указал на некоторое имущество, которое он хотел бы оставить вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Katherine, Tom has specified a few things that he'd like you to keep for yourself.

— Вроде бы все правильно. — Лэнгдон еще раз проверил набранные им цифры, сверяясь с распечаткой. И указал на клавишу ENTER. — Ну, смелей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number looks right, Langdon confirmed, carefully checking what they had typed and comparing it to the printout. He motioned to the ENTER key. Fire away.

Во время дебатов Вассерман Шульц указал, что закон штата Техас, подписанный правительством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the debate, Wasserman Schultz pointed out that a Texas law signed by Gov.

Он также указал, что в своих усилиях по борьбе с терроризмом западные правительства также используют некоторые предполагаемые методы контроля над разумом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also pointed out that in their efforts against terrorism Western governments were also using some alleged mind control techniques.

Согласно отчету за 2008 год, Фонд меру указал, что он рассмотрит возможность покинуть этот участок, если не будет получено разрешение на снос старого здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to a 2008 report, the MERU Foundation indicated it would consider leaving the site if permission to demolish the old building was not granted.

В 1816 году он поблагодарил своего ученика Питера Пауля Титтеля за то, что тот указал на то, что П.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1816, he thanked his student Peter Paul Tittel for pointing out that p was wrong in the original version.

Уилсон также указал на некоторые слабости Элиота как поэта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wilson also pointed out some of Eliot's weaknesses as a poet.

Грисволд был первым человеком в XIX веке, который публично указал и подчеркнул тему эротического желания и действий между мужчинами в поэзии Уитмена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Griswold was the first person in the 19th century to publicly point to and stress the theme of erotic desire and acts between men in Whitman's poetry.

Недостаточно мощный Jumo 210A, как указал фон Рихтгофен, был недостаточным, и его быстро заменили двигателем Jumo 210D.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The underpowered Jumo 210A, as pointed out by von Richthofen, was insufficient, and was quickly replaced with the Jumo 210D engine.

Кроме того, RTP указал на Parque das Nações, где находится Altice Arena, как место для проведения шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, RTP indicated the Parque das Nações, where Altice Arena is located, as the site for the shows.

Мне очень жаль, что вы не согласны с теми неточностями, на которые я указал...но это не меняет их правдивости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry you disagree with the inaccuracies I pointed out...but that doesn't change their veracity.

Эти данные подтверждают выводы Коффи, который в 1992 году указал, что лобная доля уменьшается в объеме примерно на 0,5% -1% в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These findings corroborate those of Coffey, who in 1992 indicated that the frontal lobe decreases in volume approximately 0.5%–1% per year.

Однажды я указал их начальнику отдела исследований и разработок на некоторые недостатки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day, I pointed out to their R&D boss, some inadequacies.

Учитывая вашу ручку Вритти, использование грамматических инфинитив 'cognating', который является производным от базового термина родственный указал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given your handle Vritti, your use of the grammatical infinitive 'cognating' which is a derivative from the base term 'cognate' is pointed.

Неофициальные голоса включают в себя бюллетени для голосования, в которых избиратель четко не указал свое первое предпочтение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Informal votes include voting papers in which the voter had not clearly indicated their first preference.

Различие, на которое я указал, подкрепляется Лейбницем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The difference that I have pointed out is backed up by Leibniz.

Я указал ему, что это будет не пиццикато, а Арко, с луком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I pointed out that it was not to be played pizzicato but arco, with the bow.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «МАВРИКИЙ указал, что». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «МАВРИКИЙ указал, что» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: МАВРИКИЙ, указал,, что . Также, к фразе «МАВРИКИЙ указал, что» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information