Мечеть Великая Пятницы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мечеть Великая Пятницы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
grand friday mosque
Translate
Мечеть Великая Пятницы -

- мечеть [имя существительное]

имя существительное: mosque



Эта его просьба - великая честь для тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This thing he asks is a great honor for you.

Итак, Великая Британия это часть Юуропы, а переправившись через Британский Канал, вы попадете в Великую Францию и Великую Германию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, Great Britain is part of Yooropee, and just across the British Channel, you've got Great France and Great Germany.

Самая великая из когда-либо рассказанных историй — это история развития человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the greatest story ever told is the story of our shared human journey.

Великая Репрессия превращалась в 3 Мировую войну, и я была общим врагом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Great Repression was turning into World War III, and I was the common enemy.

Что означает Венера напротив Сатурна, когда по Луне проходит великая тень?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What does it signify when Venus is in opposition to Saturn and a great shadow passes over the Moon?

Наблюдаемая в данный момент Великая Волна является по всем параметрам явлением космического масштаба и редкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Great Surge now in progress appears by all accounts to be an event of cosmic scope and rarity.

Египетские пирамиды, Великая Китайская стена, Американская статуя Свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Egyptian pyramids, the Great Chinese Wall, the American Statue of Liberty.

Конечно, но в этой истории великая держава - не Россия, расчетливый руководитель - не Путин, а слабый сосед - не Украина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course it does, but the great power in this story isn’t Russia, the tough-minded leader isn’t Putin, and the troubled weak neighbor isn’t Ukraine.

Когда первые советские солдаты появились на нашей маленькой улочке, на западной окраине Берлина, мы знали, что великая бойня подходит к концу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the first Soviet soldiers came up our little street in the Western suburbs of Berlin, we knew that the great slaughter was coming to an end.

На самом деле, история двух последних десятилетий говорит о том, что если великая держава будет проводить свою внешнюю политику главным образом на основе либеральных идеалов, это наверняка приведет ее к дорогостоящим провалам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, the past two decades suggest that basing a great power’s foreign policy primarily on liberal ideals is mostly a recipe for costly failures.

Он убежден, что где-то на земле закрыта великая сила, оставленная там богами. Которой может завладеть лишь сверхчеловек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has become convinced that there is a great power hidden in the earth, left here by the gods, waiting to be seized by a superior man.

Веселится это великая заповедь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a commandment to be joyous!

Но возле нас есть еще более нежное сияние и еще более великая тайна - женщина!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have beside you a sweeter radiance and a greater mystery, woman.

Тайна появления нового существа, великая тайна и необъяснимая, Арина Прохоровна, и как жаль, что вы этого не понимаете!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mysterious coming of a new creature, a great and inexplicable mystery; and what a pity it is, Arina Prohorovna, that you don't understand it.

Как настолько великая организация может регулироваться одним лишь твоим примером?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can so large an organization be governed by your example?

В этом - наша великая сила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was the greatness of our doctrine.

и ты, великая белая надежда... свежий голос городских реформ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

you the great white hope the new voice of civic reform.

С неё начнётся великая скорбь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It begins a period of great tribulation.

Великая эпопея борьбы за существование произвела на него глубочайшее впечатление, а обусловленные этой борьбой законы морали совпадали с его собственными взглядами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was intensely moved by the grandeur of the struggle for life, and the ethical rule which it suggested seemed to fit in with his predispositions.

Это была великая выпускная церемония.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was a grand graduation ceremony.

Клянусь в свое верности вам, великая объеденительница.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I pledge my loyalty to you, Great Uniter.

Умереть ради своего народа - великая жертва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To die for one's people is a great sacrifice.

Год спустя Великая депрессия поразила Саванну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Less than a year later, the Great Depression that swept the nation... hit Savannah.

Великая тайна, разберемся потом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A great mystery for another time.

А тебе что за великая нужда тащить его с собой в Англию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you, did you really have such a great need to take him with you to England?

Это великая радость, но и великие муки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Great joy, but also great pain.

Великая сила таится в благожелательном и серьезном изучении предмета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What a force is kindly and serious examination!

Индира Ганди, Екатерина Великая,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indira Ghandi, Catherine the Great.

Именно там в 670 году нашей эры была построена мечеть Укба, или Великая мечеть Кайруана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was there in 670 AD that the Mosque of Uqba, or the Great Mosque of Kairouan, was constructed.

Новаторские цари, такие как Петр Великий и Екатерина Великая, привлекли западных экспертов, ученых, философов и инженеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Innovative tsars such as Peter the Great and Catherine the Great brought in Western experts, scientists, philosophers, and engineers.

Используя множество иллюстраций Эраноса, чтобы дополнить свой текст, он в конце концов создал свою книгу Великая Мать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Utilizing many Eranos illustrations to supplement his text, he eventually produced his book, The Great Mother.

В средневековом мышлении только Бог был совершенен, и даже такая великая фигура, как Король Артур, должна была быть унижена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In medieval thinking, only God was perfect, and even a great figure like King Arthur had to be brought low.

Вико писал в контексте знаменитого спора современников, известного как великая ссора древних и современников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vico was writing in the context of the celebrated contemporary debate, known as the great Quarrel of the Ancients and the Moderns.

Культурная революция, формально Великая пролетарская культурная революция, была социально-политическим движением в Китайской Народной Республике с 1966 по 1976 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cultural Revolution, formally the Great Proletarian Cultural Revolution, was a sociopolitical movement in the People's Republic of China from 1966 until 1976.

Дао Дэ Чжань состоит в том, что требуется великая сила, чтобы разрушить чары, удерживающие его закрытым, и ответы на семь загадок, в которых открывается великая сила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tao Te Zhan is that it requires a great power to break the spell keeping it closed and the answers to seven riddles in which unlock the great power.

Самым серьезным испытанием для о'Грейди была Великая депрессия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The greatest challenge of O'Grady's tenure was the Great Depression.

Между этими двумя людьми шла борьба за контроль, и между ними возникла Великая вражда, которая сосредоточила все существующие шотландские соперничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a struggle for control between the two men and great animosity arose between them which focused all the existing Scottish rivalries.

Тем временем Великая хартия вольностей начала процесс сокращения политических полномочий английского монарха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, Magna Carta began a process of reducing the English monarch's political powers.

Вена-последняя великая столица бала 19-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vienna is the last great capital of the 19th-century ball.

Экипаж был размещен в доме местных лидеров четников в селе Великая Драгуша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crew were placed in the home of local Chetnik leaders in the village of Velika Draguša.

Великая оригинальность его плана состояла в отсутствии всякого любовного интереса и симпатических характеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The great originality of its plan consisted in the absence of all love interest and of sympathetic characters.

В 1981 году Великая Княгиня Елизавета была канонизирована Русской Православной Церковью заграницей, а в 1992 году-Московским Патриархатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1981 Grand Duchess Elisabeth was canonized by the Russian Orthodox Church Outside of Russia, and in 1992 by the Moscow Patriarchate.

Через пять месяцев после его рождения умерла его бабушка Екатерина Великая, и его родители стали императором и императрицей России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five months after his birth, his grandmother, Catherine the Great, died and his parents became emperor and empress of Russia.

Среди них был личный помощник сенатора Стефана Равье, который утверждал, что Великая замена уже началась во Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These included Senator Stéphane Ravier's personal assistant, who claimed the Great Replacement had already started in France.

Великая Индия была историческим пределом индийской культуры за пределами Индийского субконтинента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greater India was the historical extent of Indian culture beyond the Indian subcontinent.

Великая работа редакторов Мельбурна и Каслибера, которые также выпустили несколько Дайков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Academically, researchers model how they evolve and predict which memes will survive and spread throughout the Web.

Позднее полотно было перевезено в Лондон для участия в выставке Великая Британия в 1899 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The canvas was later transported to London for the 1899 Greater Britain Exhibition.

Великая стена мин в Симатае, с видом на ущелье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ming Great Wall at Simatai, overlooking the gorge.

Великая европейская держава потерпела поражение, поэтому Азия все еще могла победить Европу, как это было в прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A great European power had been defeated, thus Asia could still defeat Europe as it had done in the past.

Затем ребенку даруется великая мудрость и сила духа через волшебный поцелуй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The baby is then granted great wisdom and strength of spirit via a magical kiss.

Великая депрессия 1930-х годов закончилась, когда страны увеличили производство военных материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Great Depression of the 1930s ended as nations increased their production of war materials.

Великая депрессия привела к строительству общественных зданий, таких как Ратуши Порт-Альфреда и Баготвилля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Great Depression led to the construction of public works like the Port-Alfred and Bagotville Town Halls.

Как и почти все другие аспекты американской жизни, Великая депрессия оказала огромное влияние на центральную часть страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like almost every other aspect of American life, the Great Depression had a major effect on the country's downtown area.

Различные утверждения делаются в пользу того факта, что Великая стена видна с Луны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Different claims are made for the factoid that the Great Wall is visible from the Moon.

Сторонники основной точности Поло возразили на вопросы, поднятые скептиками, такими как привязка ног и Великая Китайская стена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supporters of Polo's basic accuracy countered on the points raised by skeptics such as footbinding and the Great Wall of China.

Французская великая стратегия, разработанная военным министром Лазаром Карно, состояла в том, чтобы каждая из их двух армий повернула австрийские фланги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French grand strategy designed by Minister of War Lazare Carnot was for each of their two armies to turn the Austrian flanks.

Великая армия, состоявшая из французских и союзных войск вторжения, была сокращена до части своей первоначальной численности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Grande Armée, made up of French and allied invasion forces, was reduced to a fraction of its initial strength.

Районы, по которым проходила Великая армия, были опустошены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The areas in which the Grande Armée passed were devastated.

Великая Комета 1577 года-это хорошо известный пример великой кометы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Great Comet of 1577 is a well known example of a great comet.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Мечеть Великая Пятницы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Мечеть Великая Пятницы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Мечеть, Великая, Пятницы . Также, к фразе «Мечеть Великая Пятницы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information