Нам нравится работать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Нам нравится работать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
we enjoy working
Translate
Нам нравится работать -

- работать

глагол: work, act, operate, run, go, function, serve, labor, labour, behave



Оказалось, что многим нравится с нами работать, им интересно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It turns out that most of them are interested and enjoy working with us.

Она сказала, ей нравится с тобой работать, но немцы отменились, а она свою карьеру не хочет спускать в унитаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, she said she loved working with you, but now that PolyGram is out, she can't spend another year watching you flush her career down the toilet.

В настоящее время не работаю, но надеюсь, не надолго, потому что мне нравится работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I really currently unemployed, but I hope it will not last long because I work like that.

Тебе нравится работать в разведке? — Да.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, are you liking Intelligence?

WikiProjects - это группы редакторов, которым нравится работать вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WikiProjects are groups of editors who like working together.

Вам нравится работать с бытовой техникой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you like working with major appliances?

Мне нравится идея того, что можно было работать изготовителем зёрнышек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like the idea that you could have a job as a pip maker.

Они, должно быть, думают, что мне нравится общаться с янки и работать, как рабыне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They must think I enjoy associating with Yankees and working like a field hand.

Я не знаю, каковы мои планы на будущее, Шмидт, но мне нравится работать в Ленивой Кастрюльке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know what the plan is, Schmidt, but I love working at the Casserole Shanty.

Нам не нравится работать с намнесисами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't like to work with nemesises.

Мне нравится работать на одних и не нравится -на других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have liked working for some people and did not like working for others.

Ему нравится работать с левыми режиссерами, такими как Спайк Джонс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He enjoys working with left-field directors, such as Spike Jonze.

Хоть мне и нравится двухчасовой перерыв в обзывательствах маленькой женщиной, но она должна работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As much as I enjoy a two-hour break from being called a tiny woman, she's supposed to be working.

Мы даже пытались снять фильм в 1980-х годах, но не смогли получить на него финансирование. - А с кем ему нравится работать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We even tried to make a film in the 1980s but couldn't get the financing for it. I said, 'What's he like to work with?

В интервью 2010 года Ронсон сказал, что ему нравится работать с Уайнхаус, потому что она была груба, когда ей не нравилась его работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ronson said in a 2010 interview that he liked working with Winehouse because she was blunt when she did not like his work.

Если бы мне не было 74 года, и мне все еще приходилось работать полный рабочий день, я бы все еще активно участвовал в сообществе, которое мне нравится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I weren't 74 years old and still having to work full time I would be still be engaging actively in the community I enjoy.

Ты знаешь почему мне нравится работать в команде с тобой, Хэп?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know why I like teaming up with you, Hap?

Некоторые редакторы говорили, что им это нравится, но им было непонятно, как это должно работать, пока они не прочитали это объяснение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few editors have said they like it, but it wasn't clear to them how it was meant to work, until they'd read this explanation.

Он очень симпатичный, поэтому мне нравится работать с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's really cute, and so I like working with him.

Когда кто-то делится на Facebook URL-адресом, оставляет отметку «Нравится» или рекомендует страницу вашего сайта с помощью плагина, начинает работать краулер Facebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When someone shares a URL on Facebook and Likes or Recommends a page on your site using a plugin, it activates the Facebook Crawler.

Мне нравится работать здесь и все такое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being on it and doing my small part to tame it is all the purpose I need.

Я думал, что тебе не нравится работать с певцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought you didn't like working with singers.

И мне нравится с тобой работать, сотрудничать с тобой, как продюсер и как глава лэйбла...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I love working with you and collaborating with you as a producer and label head...

Однако каждый человек индивидуален, и некоторым людям нравится давление, чтобы работать лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, each person is different and some people like the pressure to perform better.

Мне не нравится, что здесь будет работать кто-то другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't like that someone else will be working here.

Им нравится работать на приусадебном участке, и они проводят там все свое время, выращивая помидоры, картошку, лук, клубнику, малину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They like gardening and spend all their time growing tomatoes, potatoes, onions, strawberries, raspberries.

Мне нравится работать под открытым небом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should like to have to do with outdoor things.

Мне нравится это предложение, и я буду работать над его реализацией сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like that suggestion; I'll work to implement that today.

Думал... мне нравится размышлять, нравится работать с тобой, но может я просто не создан для этой работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought... I like intelligence, I like working with you, but maybe I'm just not cut out for this.

Исключительно как адвоката жертвы, но мне нравится возможность снова работать с тобой, Тереза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Purely as a victim's advocate, but I do like the idea of working with you again, Teresa.

Я слышала, что ему очень нравится работать с другими музыкантами. и может быть он захочет, чтобы я сыграла эпизодическую роль в его клипе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard that he really liked to collaborate with other artists and maybe he'd want me to do a cameo in his video.

Предложил мне вернуться домой и работать в фирме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He suggested that I should come home and enter the firm.

Например, мы начали работать с церквями и рассматривать медсестёр-прихожанок, состоящих в этом надёжном сообществе, в качестве сторонников и медицинских консультантов людей вроде Джейн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, we've begun to partner with churches and to think about nurses that are church members, that come from that trusted community, as patient advocates and health coaches to people like Jane.

Вы больше не будете работать в Службе Занятости никогда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll never work in the Employment Service again.

Натэниел занимается хозяйством и дает возможность работать тебе и Мике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nathaniel taking care of the domestic stuff is what allows Micah and you both to work all those hours.

Женщины продолжали бы работать за пределами своего домохозяйства в два раза меньше, чем мужчины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women would still be working only half as much as men outside the home.

Рассматриваются возможности для продолжения выполнения г-жой Баттен своих функций в 2013 году для обеспечения упорядоченной передачи дел с учетом того, что новый сотрудник, который будет работать на этом посту, еще только должен быть отобран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Possibilities are being explored for keeping Ms. Batten on board into 2013 to ensure a smooth transition, given that a new incumbent has yet to be selected.

Я не могу работать достаточно быстро, чтобы поспевать, и я не могу бежать достаточно быстро, чтобы поспевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I can't work fast enough to catch up, and I can't run fast enough to catch up.

что Вы сами не будете ни прямо, ни косвенно работать в нашей области сбыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

that you will not be active, either directly or indirectly, in our marketing territory.

Том решил бросить школу и работать полный день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tom decided to drop out of school and work full-time.

Когда они пришли работать на хмельник, Салли пожаловалась матери, какой Филип непослушный: он не хотел вылезать из воды, пока не посинел от холода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they were all sitting again in the hop-field she told her mother how naughty Philip had been in not coming out of the water till he was blue with cold.

Может, торги, заставляют их технарей работать сверхурочно, чтобы попытаться расшифровать наши данные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe bargaining, forcing their techs to work overtime to try to decrypt our data.

Тяжело с ней работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're mongrels to work with.

Большой шаг для нас обеих, потому что, используя мою деловую хватку, я буду работать в офисе и помогать оплачивать обучение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Big step for both of us, 'cause I'll be using my business acumen working in the office to help pay the tuition.

На этой неделе мы не будем работать с флажками, а сосредоточимся на рождественском представлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're putting our semaphore to one side this week and concentrating on our Nativity play.

О-о-о, мне нравится, как твоя природная бережливость воплощается в фантазиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ooh, I love how your natural cheapness plays into the fantasy.

Ты позволил своей жене вести машину тем вечером, и она погибла, потому что тебе нравится быть в центре внимания!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You let your wife drive that night alone so she could die because you like the limelight!

Важно работать в многозадачном режиме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's important you can multitask.

Вот почему он не мог больше работать в качестве дезинсектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why he couldn't work as an exterminator anymore.

Когда умер его брат Он всё бросил. И стал работать В клинике Авалона для бедных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When his brother died he quit everything to take care of the underprivileged in an Avalon's clinic.

Ему нравится сельская жизнь, верно, Энди?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's taken to country life, haven't you, Andy?

Дейв и Чак. Будете работать вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dave and Chuck working together as a team.

Возможно, в брюках работать легче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe it's easier to work in trousers.

Увидели, значит, что она мне нравится, и подняли цену?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You saw I liked it so you jacked up the price, right?

Чтобы жить, надо работать, с каторги не возвращаются с рентой!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To live, the convict must work, for he does not come out of prison with a fortune.

Лоле нравится проводить время со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lola likes to hang out with me.

Мне разрешили уже работать самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm authorized to work on my own now.

Но раз нам вместе работать над этим выселением, я подумала, почему бы не перекусить вдвоем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we're gonna be working together on this eviction so I thought, well, let's break some bread.

Мы будем работать в сотрудничестве с ФБР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will be working in cooperation with the FBI.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Нам нравится работать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Нам нравится работать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Нам, нравится, работать . Также, к фразе «Нам нравится работать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information