На протяжении всех этих лет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

На протяжении всех этих лет - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
throughout all these years
Translate
На протяжении всех этих лет -

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- протяжение [имя существительное]

имя существительное: stretch, reach, length, extent, extension, spread, dimension, expanse, sweep, expansion

- весь [имя существительное]

имя прилагательное: all, whole, entire, total, aggregate, livelong

местоимение: all

словосочетание: every inch, at every pore

- этот [местоимение]

местоимение: this

сокращение: ts

- год [имя существительное]

имя существительное: year, twelvemonth, annum, summer, winter, sun

сокращение: yr, y



На протяжении круга за кругом Сенна удерживал всех желающих, подобно тому, как Жиль Вильнев выступал в своем Ferrari в Хараме на Гран-При Испании 1981 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For lap after lap, Senna held off all-comers, similar to Gilles Villeneuve's performance in his Ferrari at Jarama for the 1981 Spanish Grand Prix.

Шоу продолжалось с апреля 2011 года по май 2019 года, и Кларк изображал Дейенерис на протяжении всех восьми сезонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The show ran from April 2011 until May 2019, with Clarke portraying Daenerys throughout all eight seasons.

Они не являются репрезентативными в сет-листе всех концертов на протяжении всего тура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are not representative of the set list of all concerts throughout the tour.

Подход Портера был доминирующей парадигмой на протяжении всех 1980-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Porter's approach was the dominant paradigm throughout the 1980s.

Разумеется, я следила за тобой на протяжении всех этих лет ты был в первом ряду и танцевал всю ночь

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, I checked in on you over the years. You were standing in the front row dancing all night.

В 1994 году Эверли подал иск, обвинив Роуз в физическом и эмоциональном насилии на протяжении всех их отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1994, Everly filed a suit accusing Rose of physical and emotional abuse throughout their relationship.

Этот стиль оставался очень популярным при длине икры или лодыжки на протяжении всех 1950-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The style remained very popular at calf or ankle length throughout the 1950s.

Он был создан в особых исторических условиях, и его роль на протяжении всех этих лет становилась все более важной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Created in a particular set of historical circumstances, it has seen its role grow continuously throughout the years.

Я думал обо всех определениях зла и обо всех средствах борьбы с ним, предлагаемых на протяжении веков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Howard, I'm thinking of all the explanations of evil and all the remedies offered for it through the centuries. None of them worked.

Бъярнфредур - сильное и элегантное воплощение Исландской женщины и была таковой на протяжении всех 40 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bjarnfredur is a strong and elegant representative of the Icelandic woman, and has been for over 40 years.

Найти этот тонкий баланс... и поддерживать его на протяжении всех уровней... это наша работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finding that subtle balance and maintaining it up through all the levels is our side's job.

Сборщик будет оставаться поблизости от Звездных Врат на протяжении всех переговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The harvester will remain in the vicinity of the Stargate throughout the negotiations.

Фариан, человек, который фактически создал группу, продолжал работать с Лиз Митчелл и ее составом на протяжении всех 1990-х и 2000-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Farian, the man who in effect created the group, has continued to work with Liz Mitchell and her line-up all through the 1990s and 2000s.

Эта традиция основана на том, что зубы мышей растут на протяжении всей их жизни, что характерно для всех грызунов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This tradition is based on the fact that the teeth of mice grow for their entire lives, a characteristic of all rodents.

На протяжении всех своих сочинений Шостакович демонстрировал контролируемое использование музыкальной цитаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout his compositions, Shostakovich demonstrated a controlled use of musical quotation.

Оба батальона 52-й армии прошли активную службу на протяжении всех наполеоновских войн, и их пути иногда пересекались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both battalions of the 52nd experienced active service throughout the Napoleonic Wars, their paths occasionally overlapping.

Говоря о климате, я не могу не сказать, что во всех частях Британских островов на протяжении года выпадает много осадков и погода обычно изменчива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speaking about the climate, I can’t help saying that all parts of the British Islands get a lot of rain in all seasons and the weather is generally changeable.

Постинг не работал на протяжении всех прошлых попыток держать 8kun онлайн, но теперь работает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Posting did not work throughout past attempts at keeping 8kun online, but now works.

Команды остаются вместе на протяжении всех игр сета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The teams stay together for all the games of a set.

Каждый класс обычно остается вместе как когорта на протяжении всех своих лет, развиваясь как квазисемейная социальная группа, члены которой знают друг друга достаточно глубоко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each class normally remains together as a cohort throughout their years, developing as a quasi-familial social group whose members know each other quite deeply.

Песня поощряла позитивное мышление и, что более важно, подчеркивала его проблемы против всех критических замечаний на протяжении всей его музыкальной карьеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The song encouraged positive thinking and more importantly highlighted his challenges against all the criticisms through his musical career.

Обучение английскому языку на среднем уровне остается проблемой на протяжении всех последующих лет обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

English-medium instruction remains a problem throughout the later years of education.

Шкаф с трофеями в деревенской ратуше служит достаточным свидетельством для всех тех, кто так доблестно представлял деревню на протяжении десяти лет соревнований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trophy cabinet in the village hall bears ample testimony to all those who represented the village so valiantly over the ten years of the competition.

На протяжении всех своих встреч с китайскими чиновниками Макартни неоднократно призывали поклониться во время аудиенции у императора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout his meetings with Chinese officials, Macartney was repeatedly urged to perform the kowtow during his audience with the emperor.

От лица всех тех, кто знает вас всего лишь часы и тех, кто ценил ваш труд на протяжении почти 10 лет

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From those who have known you only hours To those who have cherished your nearly 10 years of service.

Кроме того, люди третьего пола или того, что мы сейчас считаем интерсексом, были зарегистрированы почти во всех культурах на протяжении всей человеческой истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, people who are third gender or what we would now think of as intersex have been recorded in almost all cultures across human history.

Затем пламя продолжает гореть в котле на протяжении всех игр, пока оно не погаснет во время церемонии закрытия Олимпийских игр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flame then continues to burn in the cauldron for the duration of the Games, until it is extinguished during the Olympic closing ceremony.

На протяжении всей Второй мировой войны продукция Dowty Aviation была ключевой подсистемой почти всех британских самолетов, которые были произведены во время конфликта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout the Second World War, Dowty Aviation’s products were a key subsystem of nearly all British aircraft that were manufactured during the conflict.

Эта тенденция сохранялась на протяжении всех последующих серий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This trend continued through each subsequent series.

На протяжении всех экспериментов доза вводимого препарата увеличивалась в 468 раз по сравнению с первоначальными рекомендуемыми дозами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout the experiments, the dosage administered had increased to 468 times the initial recommended doses.

Температура остается высокой на протяжении всех этих месяцев тропических дождей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The temperature remains high throughout these months of tropical rain.

На протяжении сотен миль железнодорожный путь был очищен от всех гражданских перевозок, и весь подвижной состав юго-востока был использован для военных нужд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along the entire route of several hundred miles, the tracks had been cleared and all the available rolling stock in the Southeast had been assembled for the movement.

Научный консенсус в отношении того, что глобальное потепление происходит в результате деятельности человека, оставался неизменным на протяжении всех исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scientific consensus that global warming is occurring as a result of human activity remained unchanged throughout the investigations.

У этих партий очень разные корни, но всех их отличает одно общее: они пытаются покончить с внешнеполитическим консенсусом, который определял политику Европы на протяжении десятилетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though these parties have very different roots, they all have one thing in common: all are trying to upend the foreign-policy consensus that has defined Europe for several decades.

Но они были только слишком счастливы свалить их всех на меня на протяжении четырех часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they were only too happy. To dump 'em all on me for four hours.

Девятая серия вновь ввела формат семь эпизодов в неделю, который был продолжен на протяжении всех будущих серий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ninth series re-introduced the seven episodes per week format, which has been continued throughout all future series'.

Личность Лоис развивалась на протяжении всех эпизодов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lois's personality has evolved throughout the episodes.

На протяжении всего шоу Льюиса сравнивали с такими артистами, как Мэрайя Кэри, Уитни Хьюстон и Селин Дион, исполняя песни всех троих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout the course of the show, Lewis was compared with artists such as Mariah Carey, Whitney Houston and Celine Dion, performing songs by all three of them.

На протяжении всей серии Ксандер изо всех сил старается внести значимый вклад в динамику группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout the series, Xander struggles to contribute meaningfully to the group dynamic.

На первом году обучения в средней школе отмечается более низкий уровень успеваемости, чем на протяжении всех 12 лет обучения в начальной и средней школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first year of secondary education shows the lowest rate of advancement of all the 12 years of primary and secondary education.

На протяжении всех слушаний Маккарти использовал красочную риторику, но не представил никаких существенных доказательств в поддержку своих обвинений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout the hearings, McCarthy employed colorful rhetoric, but produced no substantial evidence, to support his accusations.

Это видно на протяжении всех ее работ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is demonstrable throughout her works.

Первоначально у них было 20 000 человек, но на протяжении всех конфликтов сообщалось, что их число увеличивалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initially, they had 20,000 men, but throughout the conflicts, it was reported that their number increased.

Напротив, мы признаем, что на протяжении веков человечество рассматривало обширные океаны в качестве свободного пространства, открытого для всех видов прохода и эксплуатации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather, we recognize that for centuries mankind has regarded the vast oceans as free space, open to all passage and exploitation.

Слезы, пролитые при этом событии хозяйкой дома и хозяйской дочерью, были, вероятно, самыми искренними из всех, что лились на протяжении нашей повести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tears that were shed by the landlady and the landlady's daughter at that event were as genuine tears of sorrow as any that have been outpoured in the course of this history.

Также важно отметить, что компания смогла создать хороший механизм обратной связи для всех своих продуктов на протяжении многих лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also important to note that the company has been able to put in place a good feedback mechanism for all its products over the years.

На протяжении всех испытаний система управления и связанное с ней программное обеспечение регистрируют нагрузку и растяжение или сжатие образца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout the tests the control system and its associated software record the load and extension or compression of the specimen.

Главным оружием практически всех катафрактов на протяжении всей истории было копье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The primary weapon of practically all cataphract forces throughout history was the lance.

Деятельность, осуществлявшаяся Комитетом в весьма трудных условиях на протяжении всех этих лет, заслуживает самой высокой оценки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The work that ICRC has carried out over the years in very difficult circumstances is impressive.

Прасковья оставалась в Покровском на протяжении всех последующих путешествий Распутина и его возвышения и оставалась преданной ему до самой смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Praskovya remained in Pokrovskoye throughout Rasputin's later travels and rise to prominence and remained devoted to him until his death.

Конечно, нет идеальных алгоритмов, поэтому мы должны учитывать ошибки всех алгоритмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No algorithm is perfect, of course, so we have to consider the errors of every algorithm.

Да это же мой дом, мой район, и я знаю всех в своём квартале!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's my house, and that's my neighborhood, and I know everyone on my block!

Убедись, что они опросят всех вокруг парка и соседей вокруг. Кто-то что-то видел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make sure they canvass the area around the park, all right, as well as his own neighborhood.

Что касается системы координаторов-резидентов, то она отметила, что эта система открыта для всех; однако процесс отбора является дорогостоящим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concerning the resident coordinator system, she noted that it was open to everybody; however, the selection process was costly.

Подсчет голосов ведется публично, в присутствии кандидатов и представителей от всех заинтересованных политических партий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The votes were counted in public, in the presence of the candidates and representatives of the political parties concerned.

Он заставил всех считать себя хорошим парнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tricked everyone into believing that he was a nice person.

Этот принцип положен в основу децентрализации, предоставления населению возможностей для самореализации и развития на основе участия всех слоев населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This principle underlies decentralization, community empowerment and participatory development.

Это распечатка всех и-мэйлов, отправленных из 35 Военного Госпиталя За 29 и 30 апреля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a readout of all the e-mails sent from the 35th Combat Support Hospital on April the 29th and 30th.

Мистер Президент, позвольте попросить вас в последний раз оставить этот вопрос разведывательным службам, которые занимались им на протяжении десятилетий без всякого вмешательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. President, let me appeal to you one last time to let this remain a matter for the intelligence services, which have been managing this without interference for decades.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «На протяжении всех этих лет». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «На протяжении всех этих лет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: На, протяжении, всех, этих, лет . Также, к фразе «На протяжении всех этих лет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information