Незащищенный режим - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Незащищенный режим - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
non-secure mode
Translate
Незащищенный режим -

- незащищенный [имя прилагательное]

имя прилагательное: unprotected, exposed, open, undefended, naked, unguarded, unsheltered, unshielded, indefensible, fenceless

- режим [имя существительное]

имя существительное: mode, regime, regimen, behavior, behaviour, schedule, duty, sked



Первичный режим распада перед самым распространенным стабильным изотопом, 52Cr, - это захват электронов, а первичный режим после-это бета-распад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The primary decay mode before the most abundant stable isotope, 52Cr, is electron capture and the primary mode after is beta decay.

Когда его сектор рухнет, а история показывает, что так и будет, как, вы думаете, это повлияет на решение пяти миллионов человек, когда они засомневаются, стоит ли им бежать от этой незащищённости?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When his health sector fails - and if history is any guide, it will - how do you think that's going to influence the decision making of the five million people in his region as they think about whether they should flee that type of vulnerable living situation?

Неприемлемо и морально недопустимо, чтобы народ был одновременно безоружным и незащищенным в результате международного бездействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is unacceptable and morally reprehensible for a people to be at once disarmed and unprotected because of international inaction.

Режим Хамелеон полностью адаптирует вставленный фрагмент под фоновое изображение: сглаживаются края и изменяется цвет всего фрагмента, подстраиваясь под окружающие его цвета фона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tool is very easy to handle as it does not require precise selection of objects.

В настоящее время к аэрокосмическим объектам, находящимся вне атмосферы Земли, мог бы применяться унифицированный режим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the time being, a unified space regime could be applicable to aerospace objects outside the Earth's atmosphere.

Режим выбора используется для выбора элементов управления текущей формы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The select mode is used to select the controls of the current form.

Колониальный режим сохраняется с помощью избирательных ухищрений, противоречащих любым этическим и нравственным нормам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The colonial regime was maintained with the help of electoral devices that were contrary to all ethical and moral standards.

Открытый замок означает незащищенный, а закрытый - защищенный раздел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An open lock is unprotected and a closed lock is protected.

В качестве решения подобной дилеммы обычно предлагался режим комплементарности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The complementarity regime had often been offered as the solution to such a dilemma.

Помимо этого режим Асада должен прекратить наносить авиаудары по удерживаемым оппозицией районам, даже если эти районы контролируются боевиками группировки, ранее известной как «ан-Нусра», которая является ответвлением «Аль-Каиды».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from that, the Assad regime is to stop bombing opposition-held areas, even if they are controlled by the group formerly known as al-Nusra, the Syrian al-Qaeda affiliate.

Убедитесь, что графический процессор поддерживает Direct X12 и не использует режим SLI или Crossfire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please make sure your GPU is capable of Direct X 12 and is not using SLI or Crossfire.

Чтобы переключиться в режим конструктора, щелкните правой кнопкой мыши имя формы в области навигации и выберите команду Конструктор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To switch to Design view, right-click the form name in the Navigation Pane and then click Design View.

Переключение в режим автономной работы и подключение к серверу полностью автоматизированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no need to switch to working offline and to keep trying to reconnect to the server — it is all automatic.

Нет необходимости в стирке белья, но если у вас найдется время, только детский режим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No laundry required, but if you do have time, baby detergent only.

Почему ты звонишь по незащищенной линии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why are you calling on an unsecured line?

Ты не понимаешь, что значит незащищённая?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is it about the word unsecured that you don't get?

У тунцов появляется шанс атаковать незащищённые стайки рыб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the tuna have a chance to attack the unprotected baitfish

Гомер, пришло время... переставить твой тренажер на щадящий режим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Homer, it is time... to switch your elliptical machine to cool-down mode.

А теперь отправляйся на постельный режим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm going to put you right to bed.

Здесь много незащищенных мест, Сэм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a lotta open space here, Sam.

Украдкой за спиной полицейского жадно целуя Виржини, Лантье мстил ему за императорский режим, сделавший Францию пятой спицей в колеснице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These gloating caresses, cheekily stolen behind the policeman's back, revenged him on the Empire which had turned France into a house of quarrels.

Наш единственный шанс, когда они поведут пленников обратно к грузовику, когда они незащищены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our only chance is when they take the prisoners back to the truck, when they're exposed.

Режим чрезвычайного положения все еще в силе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The declared state of emergency is still in effect.

Мы полностью нарушили её режим дня

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just by treating her, we've completely disrupted her schedule.

Бригаду врачей в режим ожидания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want a medical team standing by.

Эй, мы должны поставить наши телефоны в беззвучный режим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, hey, we should put our phones on airplane mode.

Триггеры образа жизни включают нерегулярный режим бодрствования и депривацию сна, а также чрезвычайно эмоциональные или стрессовые стимулы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lifestyle triggers include irregular sleep wake schedules and sleep deprivation, as well as extremely emotional or stressful stimuli.

Режим пытался использовать их для подавления массовых протестов, но после короткой стычки они присоединились к протестам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regime was attempting to use them to repress the mass protests, but after a brief encounter they ended up joining the protests.

Я никогда не слышал, чтобы слово националистический режим использовалось в отношении армии Мустафы Кемаля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have never heard of the word 'nationalist regime' used for the Mustafa Kemal's army.

По рекомендации подруги она посещает недобросовестного врача, который прописывает ей режим приема амфетаминов, чтобы контролировать аппетит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the recommendation of a friend, she visits an unscrupulous physician who prescribes her a regimen of amphetamines to control her appetite.

Вероятно, из-за уязвимости их незащищенных яиц родительские птицы этих видов auk редко оставляют их без присмотра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Presumably because of the vulnerability of their unprotected eggs, parent birds of these auk species rarely leave them unattended.

Режим разделения экрана включает в себя четыре варианта игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The split screen mode includes four game variants.

Режим в школе был очень жестким ... те же самые дети, которые подвержены запугиванию со стороны других детей, также подвержены запугиванию со стороны учителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regime at school was a very oppressive one ... the same kids who are susceptible to bullying by other kids are also susceptible to bullying by the teachers.

Некоторые электролиты с высоким содержанием воды реагируют довольно агрессивно или даже бурно с незащищенным алюминием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some electrolytes with a high water content react quite aggressively or even violently with unprotected aluminum.

Ежегодно поступают сообщения о массовой гибели людей и уничтожении имущества в незащищенных прибрежных штатах Западная Бенгалия, Орисса, Андхра-Прадеш и Тамилнад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Widespread death and property destruction are reported every year in the exposed coastal states of West Bengal, Orissa, Andhra Pradesh, and Tamil Nadu.

В 2009 году режим наследования престола был вновь изменен, на этот раз на абсолютное первородство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2009, the mode of inheritance of the throne was once more changed, this time into an absolute primogeniture.

Режим работы двигателя, иллюстрирующий его компактность,можно было посмотреть на веб-сайте проекта Xantho.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The engine's mode of operation, illustrating its compact nature, could be viewed on the Xantho project's website.

Тем не менее мафия и американские бизнесмены продолжали поддерживать режим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonetheless, the Mafia and U.S. businessmen maintained their support for the regime.

Они закрыли двери грузового отсека, перевели бортовые компьютеры в режим посадочного программного обеспечения и надели скафандры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They closed payload bay doors, transitioned the vehicle computers to landing software mode and donned their reentry suits.

Yoshi'S Safari был первым Суперкопом, использующим графический режим SNES Mode 7, и будущее периферийного устройства зависело от производительности игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yoshi's Safari was the first Super Scope title to use the SNES's Mode 7 graphics mode, and the future of the peripheral depended on the game's performance.

В 2002 году было обнаружено, что этот ледник быстро сокращается, а к 2007 году полностью растаял, оставив незащищенный остров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This glacier was discovered in 2002 to be shrinking rapidly, and by 2007 had completely melted away, leaving the exposed island.

Неясно, каков будет режим отказа конкретного маховика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's unclear what the failure mode would be of a concrete flywheel.

Я серьезно возражаю против комментариев пользователя Skris и считаю, что незащищенная страница может привести только к дальнейшему ухудшению состояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I seriously object to the comments of User Skris and I believe that unprotecting the page can only lead to further deterioration.

Сезонная продовольственная незащищенность может быть следствием регулярной структуры вегетационных сезонов в производстве продовольствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seasonal food insecurity can result from the regular pattern of growing seasons in food production.

Необходимо позаботиться о минимизации фазового шума генератора, обычно гарантируя, что генератор никогда не перейдет в нелинейный режим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Care needs to be taken to minimize oscillator phase noise, usually by ensuring that the oscillator never enters a non-linear mode.

Гадот прошел диету и тренировочный режим, практиковал различные боевые искусства и набрал 17 фунтов мышц для этой роли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gadot underwent a diet and training regimen, practiced different martial arts and gained 17 pounds of muscle for the role.

В этих условиях на незащищенной коже здорового взрослого человека через десять-двадцать минут может развиться обморожение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these conditions, the unprotected skin of a healthy adult will develop frostbite in ten to twenty minutes.

Двухатомная молекула имеет один нормальный режим вибрации, так как она может только растягивать или сжимать единственную связь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A diatomic molecule has one normal mode of vibration, since it can only stretch or compress the single bond.

Это была критика, направленная, в частности, на больницу Бетлема, где консервативный режим продолжал использовать варварское тюремное лечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a critique aimed particularly at the Bethlem Hospital, where a conservative regime continued to use barbaric custodial treatment.

Я бы предпочел иметь ссылку и незащищенную страницу, которую люди могут редактировать, чем текущую защищенную страницу, которую нельзя редактировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would rather have a link and an unprotected page that people can edit than the current protected page which cannot be edited.

Это потому, что это режим, который в корне боится своего собственного народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That’s because this is a regime which is fundamentally afraid of its own people.

В отличие от тоталитарных государств, режим опирается на пассивное массовое признание, а не на народную поддержку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike totalitarian states, the regime relies on passive mass acceptance rather than popular support.

Если принять во внимание только подписанное законодательство, то можно предположить, что режим был достаточно мягким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If only the signed legislation is taken into account, one might suppose the regime was quite lenient.

Из-за ухода рот Евзоны крайний греческий левый фланг остался незащищенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the withdrawal of the Evzone companies, the extreme Greek left flank was left exposed.

Режим должен был рассмотреть возможность общенациональных протестов в случае ареста видных священнослужителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regime had to consider the possibility of nationwide protests if prominent clerics were arrested.

Отдавая предпочтение управлению мячом, этот режим позволяет опытным игрокам останавливать игры и играть по часам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While favoring ball control, this mode allows skilled players to stall games and play by the clock.

Коммунистический режим Николае Чаушеску в Румынии был насильственно свергнут в 1989 году, и Чаушеску был казнен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The communist regime of Nicolae Ceaușescu in Romania was forcefully overthrown in 1989 and Ceaușescu was executed.

Семнадцать женщин заявили, что у них был незащищенный сексуальный контакт с Томасом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seventeen women said they had been in unprotected sexual contact with Thomas.

Его Вишистский режим был авторитарным, католическим, отцовским и антисемитским.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His Vichy regime was authoritarian, Catholic, paternal and anti-Semitic.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Незащищенный режим». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Незащищенный режим» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Незащищенный, режим . Также, к фразе «Незащищенный режим» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information