Осада церкви Рождества - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
длительная осада - long siege
осада (комикс) - Siege (comic book)
осада вильянди (1211) - siege Viljandi (1211)
осада кале (1940) - the siege of the stool (1940)
осада крепости - the siege of the fortress
неудачная осада - unsuccessful siege
Осада 1565 - siege of 1565
плотно осада - tight siege
Осада Сараева - siege of sarajevo
осада ситуация - siege situation
Синонимы к Осада: война, окружение, сидение, блокада, обложение
Значение Осада: Окружение войсками укреплённого места с целью его захвата.
приверженец западной церкви - western
отлучение от церкви - excommunication
здание церкви - church building
лоно церкви - pale of the church
благосостояние церкви - church welfare
священник Универсальной церкви жизни - universal life minister
дела Церкви - ecclesiastical affairs
в местной церкви - in the local church
постоянное, отгороженное место в церкви (занимаемое важным лицом и его семьёй кафедра - family pew
масса проходит в церкви - mass is held in the church
Синонимы к церкви: церковь, храм, богослужение, вероисповедание
расплывающееся рождество - Christmas creep
скоро рождество - Christmas is coming soon
всех с рождеством - Merry Christmas everyone
в преддверии Рождества - in the run up to christmas
это наше первое Рождество вместе - this is our first christmas together
рождественская программа - christmas program
наше Рождество - our christmas
Рождество почти здесь - christmas is almost here
я праздновать Рождество - i celebrate christmas
Рождественская елка и - christmas tree and
О, малыш Бен играл младенца Иисуса в рождественской постановке нашей церкви. |
Oh, baby Ben got to be baby Jesus in our church's nativity play. |
Также вызывает тревогу продолжающаяся осада церкви Рождества Христова в Вифлееме, являющаяся оскорблением для международного сообщества, и международное сообщество решительно осуждает эту блокаду. |
Equally alarming is the continuing siege of the Church of the Nativity in Bethlehem, much to the affront of the international community, which condemns it. |
Они стали членами Конгрегации церкви Святого Илария, где О. Бернард Уолк будет продюсером рождественских спектаклей, транслируемых Би-би-си. |
They became members of the congregation of St Hilary's church, where Fr. Bernard Walke would produce nativity plays broadcast by the BBC. |
Нет ни одной церкви или школы, в которой не пели бы рождественскую песню. |
No church or school is without its carol service. |
Украинские церкви предлагают богослужения, начинающиеся до полуночи в канун Рождества и в рождественское утро. |
Ukrainian churches offer services starting before midnight on Christmas Eve and on Christmas morning. |
Члены церкви должны были отречься от своей христианской веры, и Рождество было заменено празднованием солнцестояния. |
Members were expected to renounce their Christian faith, and Christmas was replaced with a solstice celebration. |
При поддержке Томаса Билни Барнс проповедовал на Рождественской полуночной мессе в 1525 году в церкви Святого Эдуарда в Кембридже. |
At the encouragement of Thomas Bilney, Barnes preached at the Christmas Midnight Mass in 1525 at St Edward's Church in Cambridge. |
Некоторые лютеранские церкви также празднуют службу при свечах в полночь, помимо Рождественской вечерни во второй половине дня или ранним вечером. |
Some Lutheran churches also celebrate a candlelight service at midnight besides the Christmas Vespers in the afternoon or early evening. |
Многие церкви проводят службы в воскресенье перед Рождеством. |
Many churches hold a service on the Sunday before Christmas. |
ы мог бы поставить в церкви рождественское представление. |
You could direct the Christmas pageant at the church. |
Церкви и соборы по всей стране проводят мессы, и многие люди собираются на полуночную мессу или службу в рождественское утро. |
Churches and cathedrals across the country hold masses, with many people going to midnight mass or a service on Christmas morning. |
Многие церкви проводят торжественные службы в воскресенье перед Рождеством. |
Many churches hold a carol service on the Sunday before Christmas. |
Таким образом, эти церкви празднуют Рождество в тот же день, что и западные христиане, 25 декабря по Григорианскому календарю до 2799 года. |
Thus these churches celebrate the Nativity on the same day that western Christians do, 25 December Gregorian until 2799. |
Со 2 апреля по 10 мая в церкви Рождества Христова в Вифлееме развернулось противостояние. |
From 2 April to 10 May, a stand-off developed at the Church of the Nativity in Bethlehem. |
Римские католики и англикане высшей церкви традиционно празднуют полуночную мессу, которая начинается либо в полночь, либо где-то до полуночи в канун Рождества. |
Roman Catholics and high church Anglicans traditionally celebrate Midnight Mass, which begins either at or sometime before midnight on Christmas Eve. |
Рождество, наряду с Пасхой, является периодом наибольшего ежегодного посещения церкви. |
Christmas, along with Easter, is the period of highest annual church attendance. |
На Западе некоторые восточные православные церкви либо используют григорианский календарь, либо имеют право отмечать Рождество по нему. |
In the west, some Oriental Orthodox Churches either use the Gregorian calendar or are permitted to observe the Nativity according to it. |
Он глянул на неё и увидел лицо, которое можно увидеть лишь в церкви на Рождество. |
He looked at her and saw the kind of face one should expect to see in church at Easter. |
Молитва в церкви на каждое Рождество и Пасху показывает, что он религиозен. |
Praying in church at every Christmas and Easter reveals he is religious. |
Рождественские службы в церкви служат также для обмена приветствиями с соседями и друзьями. |
Christmas services in the church serve as well to exchange greetings with neighbors and friends. |
Мой рождественнский кролик для церкви. |
My Christmas hare for the church. |
Отключить снега на период после окончания сезона рождественских прошел, даже если иногда идет снег в моей части... |
Disable the snow at times since the Christmas season has passed, even if sometimes it snows in my part... |
Все дворянство, крупное и мелкопоместное, встало на защиту церкви. |
All the nobilities, big and little, were on their way, and all the gentry. |
Да, Мария, у тебя чудный голосок, спой что-нибудь рождественское, традиционное. |
Yes, Maria, with your beautiful voice, sing something Christmassy... something traditional. |
Ведь эти реликвии для будущей церкви Богородицы в Киеве передал Шимону в Константинополе перед своим распятием сам Иисус Христос. |
In fact these relics for the future church of the Virgin in Kiev were transferred Simon by Jesus Christ in Constantinople before the crucifixion. |
Начиная с 1859 года начали приезжать протестантские миссионеры из Америки, и католическая и русская православная церкви также стали активно участвовать в миссионерском движении. |
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work. |
Ninety-four for the ceremony and 506 for the reception. |
|
Но слушай, тебе не обязательно ставить пьесу про Рождество. |
But look, you don't have to do a Nativity! |
Где в Рождественской истории мы предполагаем задействовать жонглера? |
Where in the Nativity story are we supposed to fit a juggler? |
А во время конфликта церкви с Галилеем уж точно находился в Ватикане. |
And certainly during the time period of the Galileo conflict. |
На протяжении всей истории одной из самых сильных черт церкви было ее умение противостоять гонениям, оскорблениям и высмеиваниям. |
In its long history, one of the enduring strengths of the Church has been its capacity to withstand persecution, insult and ridicule. |
Пантеон, - начал свою заученную речь гид, - был сооружен Марком Агриппой в 27 году до Рождества Христова... |
The Pantheon, the man declared, launching into his memorized spiel, was built by Marcus Agrippa in 27 B.C. |
Then, at this sound the solemn procession made its reappearance. |
|
Он стрелял в человека, а мы уже готовы пригласить его на рождественский обед. |
This guy shot a man in cold blood and I feel like bringing him home for Christmas dinner. |
Он у нас в церкви за органиста, хормейстера, или как там... |
He's organist, or choirmaster, whatever you call it, at our church. |
Закутавшись в одеяло, я сидел, подобрав ноги, на гробнице лицом к церкви, и, когда шевелился, гробница поскрипывала, песок под нею хрустел. |
Wrapping myself in the blanket, I sat on the coffin, with my feet tucked under me and my face to the church. Whenever I moved, the coffin squeaked, and the sand under it crunched. |
Ну, он начал обворовывать простофиль из церкви. |
Well, he began to rob the suckers from the church. |
Ближе к церкви подтянулись извозчики. |
The cabs drew nearer to the church. |
Теперь я направляюсь на Харухину рождественскую вечеринку с похлёбкой. |
I'm going to attend the Christmas hot pot party that Haruhi organized. |
Единственное, что они не взяли – это мой рождественский пудинг. |
The only thing they didn't take was my Christmas pudding. |
А рождество послезавтра. |
Christmas is the day after tomorrow. |
В церкви его тоже никто больше не учуял, кроме Хуана Луиса де ла Роса. |
Nor was it distinguishable to any one else but Juan Luis de la Rosa in the chapel. |
Церкви были построены в романском стиле, с круглыми арками, во время этого первого большого периода строительства церквей. |
Churches were built in the Romanesque style with round arches during this first great church-building period. |
Тваком отвечал, что это обычный лукавый довод всех врагов истинной церкви. |
Thwackum replied, this was arguing with the usual malice of all the enemies to the true Church. |
Теперь каждое Рождество превращается в соревнование: кто из нас сделает самый обалденный подарок. |
So each year it's been an escalating contest to see who can give the gift with the most wow factor. |
Благодарю вас за приятное Рождество и желаю вам доброй ночи. |
Very much obliged for a Christmas so pleasant. A good night for all. |
Я был в церкви, и... мой папа оказался прав, я всегда делал то, чего я сам не хотел, и хорошо, что я вовремя это понял. |
I was in the church and my father is right. I've always wanted things I didn't want and I realized in time... |
В свою очередь благодарю за средства на восстановление витражей в церкви святого Альфонсо. |
Well, thank your right back for sponsoring the stained-glass repairs at Saint Alphonsus. |
Половина Рождества, как минимум. |
I'm half-Christmas anyway. |
Так что я предложила выбрать рождественские подарки для сотрудников. |
So I suggested choosing the annual Christmas gift to the employees. |
Либо к церкви святого Луки - там их встретит Свиндон, либо нам навстречу, мимо газовщиков. |
It must be either by St. Luke's to meet Swindon, or by the Gas Company to meet us. |
Члены Церкви в Северной Ирландии или лица, имеющие на это право по происхождению, могут носить шафрановый килт или юбку. |
Members in Northern Ireland or those entitled to do so by descent may wear a saffron kilt or skirt. |
На Рождество 2013 года Фрай появился вместе с искателем приключений медведем Гриллсом в эпизоде диких выходных медведя 4-го канала. |
On Christmas Day 2013, Fry featured with adventurer Bear Grylls in an episode of Channel 4's Bear's Wild Weekends. |
Епископ Римско-католической церкви Роберт Бэррон был удивлен тем, что он увидел в фильме поразительно религиозные темы. |
Roman Catholic Bishop Robert Barron was surprised by what he saw as strikingly religious themes in the film. |
В Епископальной церкви в Соединенных Штатах приход, который отвечает за свои собственные финансы, контролируется настоятелем. |
In the Episcopal Church in the United States, a parish, which is responsible for its own finances, is overseen by a rector. |
Как лидер неофеодальной Прусской политической партии, он боролся за божественное право королей, власть дворянства и епископскую власть для церкви. |
As the leader of a neofeudal Prussian political party, he campaigned for the divine right of kings, the power of the nobility, and episcopal polity for the church. |
Он определяет причину как религиозные усилия евангелистов внутри Англиканской церкви и раскольников или протестантов-нонконформистов. |
He identifies the cause as the religious efforts by evangelicals inside the Church of England, and Dissenters or Nonconformist Protestants. |
На Рождество, однако, мясные блюда уже разрешены и обычно подаются. |
On Christmas, however, meat dishes are already allowed and are typically served. |
Это также был самый кассовый рождественский фильм, пока его не превзошел фильм Доктора Сьюза Гринч в 2018 году. |
It was also the highest-grossing Christmas film until it was surpassed by Dr. Seuss' The Grinch in 2018. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Осада церкви Рождества».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Осада церкви Рождества» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Осада, церкви, Рождества . Также, к фразе «Осада церкви Рождества» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.