Оценивая ситуацию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
оцениватель - evaluator
заново оценивать - re-evaluate
оценивать прогресс - evaluate progress
делегация высоко оценивает - the delegation appreciates
оценивать эффект - assess effect
который оценивает - which assesses
оценивается в соответствии с - assessed in accordance with
оценивали в связи с - assessed due to
мы оцениваем вас приход - we appreciate you coming
оценивать идею - evaluate an idea
Синонимы к Оценивая: считая, вызывая, рассматривая, подсчитывая
был в такой ситуации, - been in a situation like
встречи ситуации в Чаде - meeting the situation in chad
ситуации, в суд - situations to the court
Я в такой же ситуации - am in the same situation
чрезвычайные ситуации и срочно - emergency and urgent
непредвиденные ситуации - unforeseen situations
о ситуации в Сьерры - on the situation in sierra
относится к ситуации, - applies to the situation
План реагирования на чрезвычайные ситуации - emergency response plan
миграционные ситуации - migration situations
Популяризация самостоятельного бритья изменила ситуацию. |
The popularisation of self-shaving changed this. |
И сама формулировка вопроса делает ситуацию, при которой он не идёт в колледж, неприемлемой. |
Just the way that question is phrased made it unacceptable for him not to have gone to college. |
Как можно использовать эти данные, чтобы изменить ситуацию? |
How might we use that data to make a difference? |
Но после признания вины они станут преступниками, хотя состоятельный человек никогда не попадёт в такую ситуацию, потому что за него заплатят залог. |
But once they take that plea deal, we'll call them criminals, even though an affluent person would never have been in this situation, because an affluent person would have simply been bailed out. |
Верн создал ситуацию, в соответствии с которой его пенис необходимо было удалить хирургическим путем! |
Verne developed a condition whereby his penis had to be removed surgically! |
Эту ситуацию можно объяснить факторами, связанными с наличием соответствующего спроса и предложения. |
The situation may be explained by demand pull and supply push factors. |
Данный проект резолюции составлен в общих выражениях, и в нем не делается никаких ссылок на какую-либо конкретную ситуацию. |
The draft resolution was couched in general terms and made no reference to any specific situation. |
Ситуацию невозможно сравнивать с автодорожными туннелями, в которых можно легко установить различные вентиляционные системы, например, систему поперечной вентиляции. |
It cannot be compared with road tunnels, where different ventilation systems, e.g. a transversal ventilation, can easily be installed. |
Власти и общественность теперь считают текущую ситуацию более или менее нормальной: «долгосрочным кризисом». |
The regime and the public now see the current situation as more or less normal – a “non-crisis crisis.” |
Я не говорю, что причиной этого спада послужил интернет, однако он, безусловно, не ухудшил ситуацию, как опасались некоторые. |
I’m not saying the Internet is the reason for the decline, but it certainly didn’t usher in any increase, as some feared it would. |
В действительности предложение о поставке оружия мало чем поможет Украине в военном плане, но оно может еще больше обострить там ситуацию. |
Indeed, the proposed arms shipments would do little to help Ukraine militarily and might actually worsen the situation. |
Историки продолжают спорить относительно центральной роли закона Смута-Хоули самого по себе, но последовавшая за этим война тарифов определенно нанесла урон торговле и экономическому росту, значительно ухудшив и без того плачевную ситуацию. |
Historians continue to debate the centrality of the Smoot-Hawley law itself, but the subsequent tariff war certainly damaged trade and economic growth, making a bad situation worse. |
«Мы рассматриваем членство России в ВТО как взаимовыгодную ситуацию для обеих наших стран», - сказал Макнерни. |
We see Russia’s membership in the WTO as a win-win for both of our countries,” McNerney said. |
По мере приближения зимних Олимпийских игр в Сочи в 2014 году Россия испытывает все возрастающую потребность взять ситуацию под свой контроль. |
The approach of the Sochi Winter Olympics in 2014 increases the need for Russia to get a grip on the situation. |
Роберт Легволд, почетный профессор политологии Колумбийского университета в Нью-Йорке, определил это как «чрезвычайно опасную ситуацию, которую я называю лунатизмом». |
Robert Legvold, emeritus professor of political science at Columbia University in New York, called it “an extremely dangerous situation, what I call sleepwalking.” |
Но если все уже полетело в тартарары, как я должна переломить ситуацию? |
But if everything's already gone haywire, how am I supposed to make a difference? |
И не смотря на эту ситуацию, она ухитрилась провести ночь с третьим лицом. |
Yet, in spite of these careful arrangements she contrived to spend the night with a third party. |
Overcome this situation and finish the critique. |
|
And I believe it will shed some light on this matter. |
|
А я благодарен за то, что вы это сказали. Слушайте, я знаю, что многие неправильно представляют мою финансовую ситуацию, но готов прямо сейчас положить этому конец. |
Look, I know there's been a lot of misconceptions about my financial situation, but I am ready to put that to rest right now. |
Может, мы прольем свет на нашу ситуацию. |
Perhaps we could shed some light on our predicament. |
I have the situation under control. |
|
Видение Дэниела в роли человека, занимающегося благотворительностью и в роли отца, я уверена, изменит ситуацию. |
Defining Daniel as a philanthropist and a father is sure to turn the tide. |
Взгляните на ситуацию логически. |
Yield to the logic of the situation. |
Попытавшись оценить ситуацию, он внимательно изучил рубашку из хлопка, в которую медики всунули его тело, и поискал глазами свою одежду. |
He took stock, examining the paper robe they had put him in. |
Просто проясняю ситуацию. |
I'm just making it clear. |
Поставить его в ситуацию, в которой он обязательно облажается? |
Putting him in position to screw up? |
I'VE BECOME AWARE OF A SITUATION WITHIN MY CAMPAIGN... |
|
Ты контролируешь... ситуацию с Акселем? |
Are you in control of the Aksel situation? |
Он неправильно понял ситуацию и застрелил невооруженного дилера. |
He made a bad judgment call and shot an unarmed coke dealer. |
Чтобы держать ситуацию под контролем, и не дать правде вырваться наружу, наше правительство сделало загон. |
So in order to contain the situation and keep the truth from getting out, our government issued a round-up. |
Каким то образом мы смогли контролировать ситуацию благодаря командной работе, которую мы проделали. |
Somehow we were able to keep it under control, thanks to the teamwork rehearsal we had done from our workshop. |
Say we're able to bring things under control here. |
|
Если есть угроза безопасности, это ваша работа исправить ситуацию. |
If there's a security risk, it's your job to neutralize that situation. |
Ты переводишь ситуацию в конфликт. |
You're bringing conflict into the situation. |
Work situation, financials and hotel bills. |
|
Резюмируем ситуацию. |
Now then, I think it's all clear so far. |
But shooting at you certainly didn't help matters. |
|
Кроме того, Джеймс часто усугублял ситуацию неспособностью принять оппозицию. |
In addition, James frequently made things worse by an inability to accept opposition. |
Октябрьская революция в России изменила ход игры на Октябрьскую революцию в России, изменившую геополитическую ситуацию заново. |
The October Revolution in Russia changed the game anew to 'The October Revolution in Russia changed the geo-political situation anew'. |
Он способен смягчить ситуацию и сделать ее менее серьезной, он может помочь сделать что-то более запоминающимся, а использование каламбура может заставить говорящего казаться остроумным. |
It is able to help soften a situation and make it less serious, it can help make something more memorable, and using a pun can make the speaker seem witty. |
Живопись в истории была актом реагирования на сложившуюся ситуацию в сознании Сото и Крус-Диеса. |
Painting, in history was an act of responding to the situation at hand in the mind of Soto and Cruz-Diez. |
Столкнувшись с ситуацией ограниченных ресурсов, эгоисты потребляли бы столько ресурсов, сколько могли, что ухудшало бы общую ситуацию для всех. |
Faced with a situation of limited resources, egoists would consume as much of the resource as they could, making the overall situation worse for everybody. |
28 марта 1964 года несколько правительственных чиновников США, включая Ричарда Хелмса, Макджорджа Банди и Алексиса Джонсона, встретились, чтобы обсудить ситуацию в Бразилии. |
On March 28, 1964, several US government officials including Richard Helms, McGeorge Bundy, and Alexis Johnson met to discuss the situation in Brazil. |
Неужели это действительно моя работа-пробираться через несколько лет архивов, чтобы понять ситуацию? |
Is it really my job to wade through several years of archives in order to understand the situation? |
Чтобы исправить ситуацию, Египет решил продать часть F-4 Турции и купить дополнительные F-16. |
To correct the situation, Egypt considered selling some of the F-4s to Turkey and buying extra F-16s. |
Именно в этот момент Клейст тайно посетил Великобританию и обсудил ситуацию с британской МИ-6 и некоторыми высокопоставленными политиками. |
At this particular moment, Kleist visited Britain secretly and discussed the situation with British MI6 and some high-ranking politicians. |
Я предлагаю изменить это вступительное предложение, чтобы отразить эту ситуацию. |
I propose to amend that opening sentence to reflect this situation. |
Когда эта статья была опубликована, она не должна была быть изложением официальных взглядов правительства на Советскую ситуацию. |
When published, the article was not intended to be a statement of the government's official views of the Soviet situation. |
Желая изменить ситуацию, Амадеуш Славинский вызвался помочь. |
Wanting to change this, Amadeusz Sławiński volunteered to help. |
Дистрибьютор изо всех сил пытается переломить эту ситуацию. |
The distributor is struggling to reverse this situation. |
Но, поскольку я редко работаю с файлами, я могу ошибаться, так есть ли кто-то более опытный, кто мог бы изучить ситуацию? |
But, as I rarely work with files, I may be wrong, so is there someone more experienced who could examine the situation? |
Это, безусловно, было распространено, и это значительно улучшило бы ситуацию. |
That was certainly rife, and would make the point much better. |
Мы также обращаемся к этому пассажиру, чтобы поговорить непосредственно с ним и в дальнейшем рассмотреть и разрешить эту ситуацию. |
We are also reaching out to this passenger to talk directly to him and further address and resolve this situation. |
Оценивая несчастные случаи, когда один человек причинял вред другому непреднамеренно, психопаты считали такие действия более морально допустимыми. |
Assessing accidents, where one person harmed another unintentionally, psychopaths judged such actions to be more morally permissible. |
Высшее общество держало ситуацию под контролем, и они прилагали особые усилия, чтобы не подпускать к Пари сброд и криминальный элемент. |
High society was in control, and they made a special effort to keeping the riff-raff out and the criminal element away from the wagering. |
Он прокомментировал эту ситуацию в своем блоге, посвященном сценариям новостей. |
Alice eats them, and they reduce her again in size. |
Мальчик просит сопровождать Левшу, который сначала отказывается, но берет его с собой, когда обдумывает ситуацию мальчика. |
The boy asks to accompany Lefty, who initially refuses, but takes him along when he considers the boy's situation. |
Он описывает ситуацию в различных лагерях для перемещенных лиц после Второй мировой войны. |
He describes the situation in different displaced persons camps after the Second World War. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Оценивая ситуацию».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Оценивая ситуацию» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Оценивая, ситуацию . Также, к фразе «Оценивая ситуацию» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.