Оценивая ситуацию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Оценивая ситуацию - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
assessing the situation
Translate
Оценивая ситуацию -



Популяризация самостоятельного бритья изменила ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The popularisation of self-shaving changed this.

И сама формулировка вопроса делает ситуацию, при которой он не идёт в колледж, неприемлемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just the way that question is phrased made it unacceptable for him not to have gone to college.

Как можно использовать эти данные, чтобы изменить ситуацию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How might we use that data to make a difference?

Но после признания вины они станут преступниками, хотя состоятельный человек никогда не попадёт в такую ситуацию, потому что за него заплатят залог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But once they take that plea deal, we'll call them criminals, even though an affluent person would never have been in this situation, because an affluent person would have simply been bailed out.

Верн создал ситуацию, в соответствии с которой его пенис необходимо было удалить хирургическим путем!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Verne developed a condition whereby his penis had to be removed surgically!

Эту ситуацию можно объяснить факторами, связанными с наличием соответствующего спроса и предложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The situation may be explained by demand pull and supply push factors.

Данный проект резолюции составлен в общих выражениях, и в нем не делается никаких ссылок на какую-либо конкретную ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The draft resolution was couched in general terms and made no reference to any specific situation.

Ситуацию невозможно сравнивать с автодорожными туннелями, в которых можно легко установить различные вентиляционные системы, например, систему поперечной вентиляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It cannot be compared with road tunnels, where different ventilation systems, e.g. a transversal ventilation, can easily be installed.

Власти и общественность теперь считают текущую ситуацию более или менее нормальной: «долгосрочным кризисом».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regime and the public now see the current situation as more or less normal – a “non-crisis crisis.”

Я не говорю, что причиной этого спада послужил интернет, однако он, безусловно, не ухудшил ситуацию, как опасались некоторые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I’m not saying the Internet is the reason for the decline, but it certainly didn’t usher in any increase, as some feared it would.

В действительности предложение о поставке оружия мало чем поможет Украине в военном плане, но оно может еще больше обострить там ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, the proposed arms shipments would do little to help Ukraine militarily and might actually worsen the situation.

Историки продолжают спорить относительно центральной роли закона Смута-Хоули самого по себе, но последовавшая за этим война тарифов определенно нанесла урон торговле и экономическому росту, значительно ухудшив и без того плачевную ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historians continue to debate the centrality of the Smoot-Hawley law itself, but the subsequent tariff war certainly damaged trade and economic growth, making a bad situation worse.

«Мы рассматриваем членство России в ВТО как взаимовыгодную ситуацию для обеих наших стран», - сказал Макнерни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We see Russia’s membership in the WTO as a win-win for both of our countries,” McNerney said.

По мере приближения зимних Олимпийских игр в Сочи в 2014 году Россия испытывает все возрастающую потребность взять ситуацию под свой контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The approach of the Sochi Winter Olympics in 2014 increases the need for Russia to get a grip on the situation.

Роберт Легволд, почетный профессор политологии Колумбийского университета в Нью-Йорке, определил это как «чрезвычайно опасную ситуацию, которую я называю лунатизмом».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robert Legvold, emeritus professor of political science at Columbia University in New York, called it “an extremely dangerous situation, what I call sleepwalking.”

Но если все уже полетело в тартарары, как я должна переломить ситуацию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if everything's already gone haywire, how am I supposed to make a difference?

И не смотря на эту ситуацию, она ухитрилась провести ночь с третьим лицом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, in spite of these careful arrangements she contrived to spend the night with a third party.

Перебори ситуацию и заверши критику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overcome this situation and finish the critique.

По-моему, это прольет свет на ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I believe it will shed some light on this matter.

А я благодарен за то, что вы это сказали. Слушайте, я знаю, что многие неправильно представляют мою финансовую ситуацию, но готов прямо сейчас положить этому конец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I know there's been a lot of misconceptions about my financial situation, but I am ready to put that to rest right now.

Может, мы прольем свет на нашу ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps we could shed some light on our predicament.

Я держу ситуацию под контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have the situation under control.

Видение Дэниела в роли человека, занимающегося благотворительностью и в роли отца, я уверена, изменит ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Defining Daniel as a philanthropist and a father is sure to turn the tide.

Взгляните на ситуацию логически.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yield to the logic of the situation.

Попытавшись оценить ситуацию, он внимательно изучил рубашку из хлопка, в которую медики всунули его тело, и поискал глазами свою одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took stock, examining the paper robe they had put him in.

Просто проясняю ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just making it clear.

Поставить его в ситуацию, в которой он обязательно облажается?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putting him in position to screw up?

Я осознал ту ситуацию, которая сложилась в моей команде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'VE BECOME AWARE OF A SITUATION WITHIN MY CAMPAIGN...

Ты контролируешь... ситуацию с Акселем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you in control of the Aksel situation?

Он неправильно понял ситуацию и застрелил невооруженного дилера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made a bad judgment call and shot an unarmed coke dealer.

Чтобы держать ситуацию под контролем, и не дать правде вырваться наружу, наше правительство сделало загон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So in order to contain the situation and keep the truth from getting out, our government issued a round-up.

Каким то образом мы смогли контролировать ситуацию благодаря командной работе, которую мы проделали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somehow we were able to keep it under control, thanks to the teamwork rehearsal we had done from our workshop.

Допустим, нам удастся взять ситуацию под контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Say we're able to bring things under control here.

Если есть угроза безопасности, это ваша работа исправить ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there's a security risk, it's your job to neutralize that situation.

Ты переводишь ситуацию в конфликт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're bringing conflict into the situation.

Ситуацию на работе, финансы, отельные дела

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Work situation, financials and hotel bills.

Резюмируем ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now then, I think it's all clear so far.

Но стрельба тебе вслед нисколько не улучшила ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But shooting at you certainly didn't help matters.

Кроме того, Джеймс часто усугублял ситуацию неспособностью принять оппозицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, James frequently made things worse by an inability to accept opposition.

Октябрьская революция в России изменила ход игры на Октябрьскую революцию в России, изменившую геополитическую ситуацию заново.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The October Revolution in Russia changed the game anew to 'The October Revolution in Russia changed the geo-political situation anew'.

Он способен смягчить ситуацию и сделать ее менее серьезной, он может помочь сделать что-то более запоминающимся, а использование каламбура может заставить говорящего казаться остроумным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is able to help soften a situation and make it less serious, it can help make something more memorable, and using a pun can make the speaker seem witty.

Живопись в истории была актом реагирования на сложившуюся ситуацию в сознании Сото и Крус-Диеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Painting, in history was an act of responding to the situation at hand in the mind of Soto and Cruz-Diez.

Столкнувшись с ситуацией ограниченных ресурсов, эгоисты потребляли бы столько ресурсов, сколько могли, что ухудшало бы общую ситуацию для всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Faced with a situation of limited resources, egoists would consume as much of the resource as they could, making the overall situation worse for everybody.

28 марта 1964 года несколько правительственных чиновников США, включая Ричарда Хелмса, Макджорджа Банди и Алексиса Джонсона, встретились, чтобы обсудить ситуацию в Бразилии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On March 28, 1964, several US government officials including Richard Helms, McGeorge Bundy, and Alexis Johnson met to discuss the situation in Brazil.

Неужели это действительно моя работа-пробираться через несколько лет архивов, чтобы понять ситуацию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it really my job to wade through several years of archives in order to understand the situation?

Чтобы исправить ситуацию, Египет решил продать часть F-4 Турции и купить дополнительные F-16.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To correct the situation, Egypt considered selling some of the F-4s to Turkey and buying extra F-16s.

Именно в этот момент Клейст тайно посетил Великобританию и обсудил ситуацию с британской МИ-6 и некоторыми высокопоставленными политиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this particular moment, Kleist visited Britain secretly and discussed the situation with British MI6 and some high-ranking politicians.

Я предлагаю изменить это вступительное предложение, чтобы отразить эту ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I propose to amend that opening sentence to reflect this situation.

Когда эта статья была опубликована, она не должна была быть изложением официальных взглядов правительства на Советскую ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When published, the article was not intended to be a statement of the government's official views of the Soviet situation.

Желая изменить ситуацию, Амадеуш Славинский вызвался помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wanting to change this, Amadeusz Sławiński volunteered to help.

Дистрибьютор изо всех сил пытается переломить эту ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The distributor is struggling to reverse this situation.

Но, поскольку я редко работаю с файлами, я могу ошибаться, так есть ли кто-то более опытный, кто мог бы изучить ситуацию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, as I rarely work with files, I may be wrong, so is there someone more experienced who could examine the situation?

Это, безусловно, было распространено, и это значительно улучшило бы ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was certainly rife, and would make the point much better.

Мы также обращаемся к этому пассажиру, чтобы поговорить непосредственно с ним и в дальнейшем рассмотреть и разрешить эту ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are also reaching out to this passenger to talk directly to him and further address and resolve this situation.

Оценивая несчастные случаи, когда один человек причинял вред другому непреднамеренно, психопаты считали такие действия более морально допустимыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assessing accidents, where one person harmed another unintentionally, psychopaths judged such actions to be more morally permissible.

Высшее общество держало ситуацию под контролем, и они прилагали особые усилия, чтобы не подпускать к Пари сброд и криминальный элемент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High society was in control, and they made a special effort to keeping the riff-raff out and the criminal element away from the wagering.

Он прокомментировал эту ситуацию в своем блоге, посвященном сценариям новостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alice eats them, and they reduce her again in size.

Мальчик просит сопровождать Левшу, который сначала отказывается, но берет его с собой, когда обдумывает ситуацию мальчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boy asks to accompany Lefty, who initially refuses, but takes him along when he considers the boy's situation.

Он описывает ситуацию в различных лагерях для перемещенных лиц после Второй мировой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He describes the situation in different displaced persons camps after the Second World War.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Оценивая ситуацию». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Оценивая ситуацию» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Оценивая, ситуацию . Также, к фразе «Оценивая ситуацию» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information