Пиренейский полуостров - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Полуостров Сомали - Somali Peninsula
Аравийский полуостров - Arabian Peninsula
Ляодунский полуостров - Liaodong Peninsula
Озерной полуостров - Ozernoy Peninsula
Олюторский полуостров - Olyutorsky Peninsula
Полуостров Канин - Kanin Peninsula
Чукотский полуостров - chukchi peninsula
полуостров Делмарва - delmarva peninsula
полуостров Рыбачий - rybachi peninsula
полуостров Салентина - salentine peninsula
Синонимы к полуостров: таймыр, ямал, индостан, крым, чукотка, аляска, камчатка, сомали, лабрадор, индокитай
Значение полуостров: Часть суши, с трёх сторон омываемая морем, а четвёртой примыкающая к материку, острову.
Кварк похож на французский fromage blanc, Индийский paneer и фреску queso/queijo fresco, выполненную на Пиренейском полуострове и в некоторых латиноамериканских странах. |
Quark is similar to French fromage blanc, Indian paneer, and the queso fresco/queijo fresco made in the Iberian Peninsula and in some Latin American countries. |
Реконкиста начинается с битвы при Ковадонге, выигранной Доном Пелайо в 722 году, и совпадает с периодом мусульманского владычества на Пиренейском полуострове. |
The Reconquista is viewed as beginning with the Battle of Covadonga won by Don Pelayo in 722 and was concurrent with the period of Muslim rule on the Iberian Peninsula. |
По приказу царя Сисебута Суинтила сражался против византийцев, вторгшихся на Пиренейский полуостров в 620 году. |
Under the orders of King Sisebut, Suintila fought against the Byzantines, who had invaded the Iberian Peninsula in 620. |
Говорят, что эта семья происходила от Иосифа Бен Соломона Ибн Шошана, одного из придворных чиновников Пиренейского полуострова в XII веке. |
It is said the family descended from Joseph ben Solomon Ibn Shoshan, one of court official of the Iberian Peninsula in the twelfth century. |
Европейские кролики имеют огромный диапазон хищников на Пиренейском полуострове, по крайней мере 30 различных видов, известных для охоты на некогда густонаселенных лагоморфов. |
European rabbits have a huge range of predators in the Iberian peninsula, with at least 30 different species known to hunt the once densely-populated lagomorph. |
Именно здесь были заложены основы христианских королевств Астурии, Леона и Галисии, откуда и должно было начаться завоевание Пиренейского полуострова. |
It was here that the foundations of the Christian kingdoms of Asturias, Leon and Galicia were laid and from where the reconquest of the Iberian Peninsula would start. |
В последней четверти I тысячелетия до н. э. Пиренейский полуостров вошел в состав Римской Империи. |
In the last quarter of the 1st millennium BCE, the Iberian peninsula became part of the Roman Empire. |
Благодаря тесному сотрудничеству королевская чета добилась успеха в обеспечении политической власти на Пиренейском полуострове. |
Through close cooperation, the royal couple were successful in securing political power in the Iberian peninsula. |
Современные люди впервые появились на Пиренейском полуострове около 35 000 лет назад. |
Modern humans first arrived in the Iberian Peninsula around 35,000 years ago. |
Различные королевства на Пиренейском полуострове имели свои собственные финансовые правила, валюты и таможенные барьеры. |
The various kingdoms on the Iberian Peninsula had their own financial regulations, currencies and customs barriers. |
В течение следующих 300 лет и к 700 году весь Пиренейский полуостров находился под властью вестготов. |
For the next 300 years and by the year 700, the entire Iberian Peninsula was ruled by the Visigoths. |
Во время римского завоевания Пиренейского полуострова римляне на собственном опыте испытали эффективность этого меча. |
During the Roman conquest of the Iberian Peninsula, the Romans experienced firsthand the effectiveness of this sword. |
Первые африканцы прибыли на Ямайку в 1513 году с Пиренейского полуострова. |
The first Africans to arrive in Jamaica came in 1513 from the Iberian Peninsula. |
Мусульманская община на Пиренейском полуострове сама по себе отличалась разнообразием и была охвачена социальной напряженностью. |
The Muslim community in the Iberian Peninsula was itself diverse and beset by social tensions. |
Перемена произошла в 711 году, когда мусульманские войска, состоявшие из берберов и арабов, пересекли Гибралтарский пролив и вторглись на Пиренейский полуостров. |
The change came in 711 AD, when Muslim troops composed of Berbers and Arabs crossed the Strait of Gibraltar, invading the Iberian Peninsula. |
Ко второй половине XX века беглецы из звероферм создали на Пиренейском полуострове самодостаточное и расширяющееся население. |
Escapees of fur farms established a self-sustaining and expanding population in the Iberian peninsula by the second half of the 20th century. |
R-DF27 составляет гораздо больше половины от общего числа R1b на Пиренейском полуострове. |
R-DF27 constitutes much more than the half of the total R1b in the Iberian Peninsula. |
Когда-то британских солдат, сражавшихся с луддитами, было больше, чем Наполеона на Пиренейском полуострове. |
At one time there were more British soldiers fighting the Luddites than there were fighting Napoleon on the Iberian Peninsula. |
Во многих частях ареала Беркута суслики редки или отсутствуют, например на Британских островах, Пиренейском полуострове и в некоторых частях Центральной Евразии. |
In many parts of the golden eagle's range, ground squirrels are rare or absent, such as the British Isles, the Iberian Peninsula and some portions of central Eurasia. |
Альморавиды были берберской династией из Сахары, которая распространилась на обширную территорию Северо-Западной Африки и Пиренейского полуострова в XI веке. |
The Almoravids were a Berber dynasty from the Sahara that spread over a wide area of northwestern Africa and the Iberian peninsula during the eleventh century. |
После мусульманского завоевания Пиренейского полуострова большая часть его территории стала частью Аль-Андала. |
After the Muslim conquest of the Iberian Peninsula, most of its territory was part of Al-Andalus. |
Однако только в конце XIX века была предпринята первая попытка возделывания сои на Пиренейском полуострове. |
However, it was not until the late 19th century that the first attempt to cultivate soybeans in the Iberian peninsula was undertaken. |
Путешествие по Западному Средиземноморью, вокруг Пиренейского полуострова на парусной шхуне заняло около пяти недель. |
The voyage across the western Mediterranean, around the Iberian Peninsula by sailing schooner took about five weeks. |
Каталонское Водное поло - одна из главных держав Пиренейского полуострова. |
The Catalan waterpolo is one of the main powers of the Iberian Peninsula. |
Однако это был шаг к объединению земель на Пиренейском полуострове, которые в конечном итоге станут Испанией. |
However, it was a step toward the unification of the lands on the Iberian peninsula, which would eventually become Spain. |
australis как уроженец Пиренейского полуострова и прилегающей Северной Африки показывает, что это может быть упрощением. |
australis as a native of the Iberian peninsula and adjacent North Africa shows that this may be a simplification. |
Самыми крупными группами, населявшими Пиренейский полуостров до римского завоевания, были иберийцы и кельты. |
The largest groups inhabiting the Iberian Peninsula before the Roman conquest were the Iberians and the Celts. |
Район вокруг города Брага в современной Португалии был важным центром распространения христианства на Пиренейском полуострове. |
The region around the city of Braga, in modern Portugal, was an important centre for the spreading of Christendom in the Iberian Peninsula. |
Большинство видов птиц сосредоточено на Пиренейском полуострове, поскольку он является ближайшей остановкой между Северной Европой и Африкой. |
Most of the avian species congregate along the Iberian Peninsula since it is the closest stopover between Northern Europe and Africa. |
Которые, согласно последним открытиям, по-видимому, вытеснили более ранние народы, пришедшие с Пиренейского полуострова Европы. |
Who according to recent discoveries appeared to have displaced earlier peoples who came from the Iberian Peninsula of Europe. |
В Португалии паровые бани широко использовались жителями Кастрехоса еще до прихода римлян в западную часть Пиренейского полуострова. |
In Portugal, the steam baths were commonly used by the Castrejos people, prior to the arrival of the Romans in the western part of the Iberian Peninsula. |
К 1492 году последнее Исламское королевство на Пиренейском полуострове, эмират Гранада, был захвачен и завоеван короной Кастилии и Королевством Арагон. |
By 1492, the last Islamic kingdom in the Iberian Peninsula, the Emirate of Granada, was invaded and conquered by the Crown of Castile and the Kingdom of Aragon. |
Португалия-страна на Пиренейском полуострове в Юго-Западной Европе. |
Portugal is a country on the Iberian Peninsula in Southwestern Europe. |
Постепенно контроль был распространен на большую часть Пиренейского полуострова без аннексий. |
Control was gradually extended over most of the Iberian Peninsula without annexations. |
Согласно классическим текстам, фальката, используемая на Пиренейском полуострове, была изготовлена в совершенстве. |
According to the classical texts, the falcata used in the Iberian Peninsula was manufactured to perfection. |
Это ознаменовало собой Христианское объединение Пиренейского полуострова и возвращение репрессивной католической морали. |
This marked the Christian unification of the Iberian peninsula and the return of repressive Catholic morality. |
Ранняя история Португалии связана с остальной частью Пиренейского полуострова, расположенного в Юго-Западной Европе. |
The early history of Portugal is shared with the rest of the Iberian Peninsula located in South Western Europe. |
На Пиренейском полуострове стручки рожкового дерева исторически скармливались ослам. |
On the Iberian Peninsula, carob pods were historically fed to donkeys. |
То же самое можно сказать о Майорке, Ибице и Пиренейском полуострове. |
The same is true in Mallorca, Ibiza and the Iberian peninsula. |
Сотни еврейских общин были уничтожены насилием во время опустошений Черной смерти, особенно на Пиренейском полуострове и в Германской империи. |
Hundreds of Jewish communities were destroyed by violence during the ravages of the Black Death, particularly in the Iberian peninsula and in the Germanic Empire. |
В Европе он является меньшинством на Пиренейском полуострове, в Италии и на Британских островах. |
In Europe it is a minority element in the Iberian Peninsula, Italy, and the British Isles. |
Предположительно, с Пиренейского полуострова на Канарских островах появились сообщения о бродягах. |
From their Iberian peninsula range presumably, vagrants have been reported in the Canary islands. |
Они направились на юг, в Испанию, миновали Ушант 14 мая и через пять дней достигли Пиренейского полуострова. |
They cruised south to Spain, passing Ushant on 14 May and reaching the Iberian Peninsula five days later. |
Испанская кухня находится под сильным влиянием исторических процессов, которые сформировали местную культуру и общество на некоторых территориях Пиренейского полуострова Европы. |
Spanish cuisine is heavily influenced by historical processes that shaped local culture and society in some of Europe's Iberian Peninsula territories. |
К 1492 году последнее Исламское королевство на Пиренейском полуострове, эмират Гранада, был захвачен и завоеван короной Кастилии и Королевством Арагон. |
By 1492, the last Islamic kingdom in the Iberian Peninsula, the Emirate of Granada, was invaded and conquered by the Crown of Castile and the Kingdom of Aragon. |
В 1848 году в Каталонии была построена первая железная дорога на Пиренейском полуострове, связавшая Барселону с Матаро. |
Catalonia saw the first railway construction in the Iberian Peninsula in 1848, linking Barcelona with Mataró. |
По-испански они называются yelmo de Zaragoza, имея в виду Сарагосу, где они были впервые введены на Пиренейском полуострове. |
In Spanish they are called yelmo de Zaragoza, referring to Zaragoza where they were introduced for the first time in the Iberian peninsula. |
Победа над мусульманами в Гранаде позволила Фердинанду вовлечь себя в политику за пределами Пиренейского полуострова. |
The victory over the Muslims in Granada that allowed Ferdinand to involve himself in policy outside the Iberian peninsula. |
На Пиренейском полуострове Реконкиста завершилась падением Гранады в 1492 году, положив конец более чем семисотлетнему Исламскому владычеству на юго-западе полуострова. |
In the Iberian Peninsula, the Reconquista concluded with the fall of Granada in 1492, ending over seven centuries of Islamic rule in the south-western peninsula. |
В отличие от фаларики, солиферрум оставался в употреблении на Пиренейском полуострове под римским владычеством до конца III века нашей эры. |
Unlike the falarica, the soliferrum remained in use in the Iberian Peninsula under Roman rule until the end of the third century AD. |
В 1757 году акадиец Пьер Готье, сын Жозефа-Николя Готье, повел воинов микмака из Луисбурга в три набега на полуостров Галифакс. |
Acadian Pierre Gautier, son of Joseph-Nicolas Gautier, led Mi'kmaq warriors from Louisbourg on three raids against Halifax Peninsula in 1757. |
Ялтинские короткие подписи снортера были собраны Стивом Эрли 4-11 февраля 1945 года в Ялте, на Крымском полуострове. |
The Yalta short snorter signatures were collected on February 4–11, 1945 by Steve Early at Yalta, on the Crimean Peninsula. |
Прожив некоторое время в Лондоне и Ньюкасле, они поселились в 1932 году в Сеннене на полуострове Пенвит на западной оконечности Корнуолла, но к 1934 году брак распался. |
After a time in London and Newcastle, they settled in 1932 at Sennen on the Penwith peninsula on the western tip of Cornwall, but by 1934 the marriage had failed. |
В своей работе Гойя стремился увековечить память испанского сопротивления армиям Наполеона во время оккупации 1808 года в войне на полуострове. |
In the work, Goya sought to commemorate Spanish resistance to Napoleon's armies during the occupation of 1808 in the Peninsular War. |
На Пиренейском полуострове дрофы, участвующие в миграции, по-видимому, выбирают различные периоды для передвижения в зависимости от пола. |
In the Iberian Peninsula, bustards that engage in migration seem to choose different periods for movements based on sex. |
В 1956 году Израиль вторгся на Синайский полуостров по соглашению с Францией и Великобританией, которые вторглись в Суэц. |
In 1956 Israel invaded Sinai Peninsula in agreement with France and the UK that invaded Suez. |
Позднее конфуцианство распространилось на Корейский полуостров и в сторону Японии. |
Confucianism would later spread to the Korean Peninsula and toward Japan. |
Арабские географы стали называть весь полуостров джазират аль-Араб, или полуостров арабов. |
His Texas-grounded impact stretched farther than country. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Пиренейский полуостров».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Пиренейский полуостров» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Пиренейский, полуостров . Также, к фразе «Пиренейский полуостров» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.