Примерно две трети - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: just about, roughly speaking, somewhere about
сокращение: a., abt
словосочетание: of the order of
примерно таким же образом - approximately in the same way
примерно то же самое - about the same
был примерно таким же, как и - was approximately the same as
В качестве примерного - as an exemplary
в примерно таким образом - in a roughly manner
примерно 2 процента - some 2 per cent
примерно через год - in about a year
сумма примерно - amount to roughly
примерная оценка трудности упражнения - raw value of an exercise
примерно в пять раз - about five times
Синонимы к Примерно: примерно, приблизительно, около, разве, может быть, округленно
две столицы - two capitals
две автономные области - two autonomous regions
две альтернативы - two alternatives
две основные формы - two basic forms
две пластины - two plates
две сессионные периоды - the two sessional periods
две страны - two countries
как две горошины в стручке - as two peas in a pod
по крайней мере, две причины - at least two reasons
пакер под две параллельные колонны труб - dual string packer
Синонимы к две: два, двум, парой, пара, плохо, двое, двойка, банан
переходить на третий курс - enter third year
вторичные и третичные образовательные учреждения - secondary and tertiary educational institutions
его третий раз подряд - its third consecutive
и третий я думаю - and third i think
третичная киста - granddaughter cyst
уже третий год - now in its third year
третий крупный - third major
объединенные второй и третий периодические - combined second and third periodic
третий визит - the third visit
третичные товарные запасы в хранилищах - tertiary inventories
Синонимы к трети: третья часть
В докладе за 2007 год было установлено, что около трети жителей округа были функционально неграмотными, по сравнению с национальным показателем, составляющим примерно один из пяти. |
A 2007 report found that about one-third of District residents were functionally illiterate, compared to a national rate of about one in five. |
Великий эфиопский голод, охвативший Эфиопию с 1888 по 1892 год, стоил ей примерно одной трети ее населения. |
The Ethiopian Great famine that afflicted Ethiopia from 1888 to 1892 cost it roughly one-third of its population. |
На долю медицинской школы приходилось примерно две трети годового операционного дефицита университета, который достиг примерно 100 миллионов долларов до объявления об этом. |
The medical school accounted for approximately two-thirds of the university's annual operating deficits, which had reached about $100 million before the announcement. |
В конечном итоге примерно от Половины до трети этих записей были выпущены на Rounder Records. |
Eventually about a one-half to one-third of those recordings were released to Rounder Records. |
Историк Авнер оффер предполагает, что примерно от одной пятой до одной трети продовольствия можно было получить только по нелегальным каналам. |
Historian Avner Offer suggests that approximately “one-fifth to one-third of food could only be obtained through illegal channels. |
Примерно у трети женщин наблюдалась Сексуальная дисфункция, которая может привести к потере женщинами уверенности в своей сексуальной жизни. |
About one third of the women experienced sexual dysfunction, which may lead to women's loss of confidence in their sexual lives. |
Из примерно $1 млн бюджета более трети было выделено на зарплату Кирка Дугласа. |
Of the roughly $1 million budget, more than a third was allocated to Kirk Douglas' salary. |
Рецидив возникает примерно у трети людей, находящихся в стационаре, и наиболее выражен в первые шесть-восемнадцать месяцев после выхода из стационара. |
Relapse occurs in approximately a third of people in hospital, and is greatest in the first six to eighteen months after release from an institution. |
В развитых странах около трети пластика используется в упаковке и примерно столько же в зданиях, например, в трубопроводах, сантехнике или виниловом сайдинге. |
In developed economies, about a third of plastic is used in packaging and roughly the same in buildings in applications such as piping, plumbing or vinyl siding. |
К 1965 году примерно 34 процента женщин детородного возраста были стерилизованы, причем две трети из них все еще находились в возрасте около двадцати лет. |
By 1965, approximately 34 percent of women of childbearing age had been sterilized, two thirds of whom were still in their early twenties. |
Взрывоопасно распространенный VX будет воспламеняться примерно в одной трети времени. |
Explosively disseminated VX will ignite roughly one third of the time. |
Акции «Роснефти» сейчас торгуются на уровне 3,16 доллара, а рыночная стоимость этой компании — 33,4 миллиарда — составляет всего одну девятую часть стоимости Exxon Mobil, хотя объемы ее доходов достигают примерно трети доходов этой американской компании. |
Rosneft now trades at $3.16 per share, and its market capitalization, $33.4 billion, is about one-ninth of Exxon Mobil's, though its revenue is about one-third of the U.S. company's. |
Пликальное рыльце чернеет примерно на одной трети, и первый диск такой же, немного за пликальным и на полпути между ним и спинкой. |
The plical stigma is blackish at about one-third and the first discal is the same, somewhat beyond the plical and half way between it and the dorsum. |
С 8-го по 11-й века доля различных злаков в рационе возросла примерно с трети до трех четвертей. |
From the 8th to the 11th centuries, the proportion of various cereals in the diet rose from about a third to three quarters. |
Approximately two-thirds of this group survived the war. |
|
Для такого же количества генерируемого света они обычно используют примерно от одной четверти до одной трети мощности лампы накаливания. |
For the same amount of light generated, they typically use around one-quarter to one-third the power of an incandescent. |
Многие новые иммигранты, особенно на юге, были наемными слугами—примерно две трети всех иммигрантов из Виргинии между 1630 и 1680 годами. |
Many new immigrants, especially to the South, were indentured servants—some two-thirds of all Virginia immigrants between 1630 and 1680. |
Примерно 21-22 февраля выяснилось, что более трети этих средств уже было потрачено на первоначальные цели, и поэтому они были недоступны. |
Around February 21–22, it emerged that more than a third of those funds had already been spent for their original purposes, and were therefore unavailable. |
Согласно онлайн-опросу более 1600 участников, примерно две трети наблюдателей изначально воспринимали силуэт как вращающийся по часовой стрелке. |
According to an online survey of over 1600 participants, approximately two thirds of observers initially perceived the silhouette to be rotating clockwise. |
В 1875-1876 годах эпидемия кори, вызванная этим решением, унесла жизни более 40 000 фиджийцев, то есть примерно одной трети населения Фиджи. |
In 1875–76, an epidemic of measles resultant of this decision killed over 40,000 Fijians, about one-third of the Fijian population. |
По последним данным Национального центра исследований семьи и брака, примерно две трети пар живут вместе, прежде чем заключить официальный брак. |
The most recent estimates from the National Center for Family and Marriage Research indicate that about two-thirds of all couples live together before getting married. |
Фол привел к красной карточке, которая вынудила ее команду выставить только 10 игроков примерно на две трети матча. |
The foul resulted in a red card that forced her team to field only 10 players for around two-thirds of the match. |
Примерно две трети случаев заболевания приходится на Юго-Западную Азию и одну треть-на Африку. |
Approximately two-thirds of cases are in Southwest Asia and one-third in Africa. |
Примерно у трети пациентов нет предшествующего стрессового события. |
Roughly one-third of patients have no preceding stressful event. |
У детей в возрасте до десяти лет это состояние повторяется примерно в трети всех случаев, обычно в течение четырех месяцев после первоначального приступа. |
In children under ten, the condition recurs in about a third of all cases, usually within the four months of the initial attack. |
2.759 миллионов человек - примерно 17 процентов взрослых людей во всем мире - по-прежнему являются практически неграмотными, и две трети из них составляют женщины. |
Seven hundred fifty-nine million people - about 17 per cent of adults worldwide - still lack basic literacy skills, of whom nearly two thirds are women. |
Примерно от четверти до трети-последователи индуизма. |
About one-quarter to one-third are followers of Hinduism. |
Молодые птицы белые примерно на две трети длины хвоста, заканчивающегося широкой черной полосой. |
Young birds are white for about two-thirds of their tail length, ending with a broad, black band. |
Вам нужно положить линейку на стол, примерно на две трети длины, как-то так, и сверху положить лист бумаги. |
And what I want you to do is put the ruler on the table, two-thirds of the way, something like that, and put the paper on top of it. |
Примерно две трети этих танков составляли Т-34, а остальные-легкие танки Т-70, а также примерно 31-35 тяжелых танков Черчилль. |
About two-thirds of these tanks were T-34s, while the remainder were T-70 light tanks, with some 31 to 35 Churchill heavy tanks as well. |
Примерно от четверти до трети населения Бенгалии умерло от голода примерно за десять месяцев. |
About a quarter to a third of the population of Bengal starved to death in about a ten-month period. |
Гинекомастия присутствует в некоторой степени примерно у трети пострадавших лиц, что несколько выше, чем в популяции XY. |
Gynecomastia is present to some extent in about a third of affected individuals, a slightly higher percentage than in the XY population. |
Животные превращают примерно две трети своей пищи в газ или фекальные отходы, в то время как последняя треть переваривается и используется в качестве мясных или молочных продуктов. |
The animals turn roughly two thirds of their ingested food into gas or fecal waste, while the last third is digested and repurposed as meat or dairy products. |
Эта норма прибыли обычно принимается равной примерно одной трети розничной стоимости. |
This profit margin is generally taken to be about one third of the retail cost. |
Примерно в начале 20-го века две трети фермеров Миссисипи, владевших землей в дельте, были афроамериканцами. |
Around the start of the 20th century, two-thirds of the Mississippi farmers who owned land in the Delta were African American. |
УНИТА приобрел некоторую международную известность в 1983 году после похищения 66 чехословацких гражданских лиц и задержания трети из них примерно на 15 месяцев. |
UNITA gained some international notoriety in 1983 after abducting 66 Czechoslovak civilians and detaining a third of them for about 15 months. |
Approximately two-thirds of the shoreline is in California. |
|
Проблема заключалась в том, что объем черепа яванского человека составлял 900 кубических сантиметров-примерно две трети объема черепа современного человека. |
The problem was that Java Man's cranial capacity was 900 cubic centimeters, about two thirds of modern humans'. |
Примерно две нижние трети региона покрыты тропическими лесами, которые по мере продвижения на юг становятся все гуще. |
Approximately the lower two thirds of the region is covered in rain forest, which grows progressively thicker as one travels south. |
Из 50 первоначальных членов 28 были мужчинами и 22-женщинами, примерно треть из них были черными и две трети-белыми. |
Of the 50 original members, 28 were men and 22 were women, roughly one-third of them were black and two-thirds white. |
Здесь пасующий четко отбрасывает мяч примерно на две трети пути от своей груди до приемника. |
Here, the passer bounces the ball crisply about two-thirds of the way from his own chest to the receiver. |
Примерно две трети сотрудников имеют университетское образование, а средняя продолжительность их работы в Управлении составляет 16 лет, что свидетельствует об их преданности своему учреждению. |
About two-thirds have university education, and the average working experience is 16 years, which represents high loyalty towards the institution. |
В Шеффилде менее трети пострадавших имели переломы, и примерно каждый десятый раненый был госпитализирован. |
In Sheffield, less than one third of casualties had a fracture, and approximately every tenth injured person had a hospital admission. |
примерно две трети рукописи были опубликованы в апреле 1914 года после того, как дочь Тресселла, Кэтлин Нунан, показала работу своего отца своим работодателям. |
published about two-thirds of the manuscript in April 1914 after Tressell's daughter, Kathleen Noonan, showed her father's work to her employers. |
Повторная запись должна сократить статью примерно до трети ее текущей длины. |
The re-write should reduce the article to about a third of its current length. |
Зимнее масло спермы состоит примерно на две трети из сложных эфиров воска и на одну треть из триглицеридов. |
Winter-strained sperm oil is roughly two-thirds wax esters and one third triglycerides. |
Примерно одной трети выборки были заданы более подробные демографические вопросы. |
About one third of the sample was asked more detailed demographic questions. |
Сульфированный нафталин требует примерно от одной трети до половины количества лигносульфоната и устойчив к более высоким температурам. |
Sulfonated naphthalene requires about one-third to one-half the amount of lignosulfonate and is stable to higher temperatures. |
Плейнфилд расположен примерно в 18 милях к юго-западу от Ньюарка,и около трети из 48 000 жителей Плейнфилда были афроамериканцами. |
Plainfield is located about 18 miles southwest of Newark, and about a third of Plainfield's 48,000 citizen were African Americans then. |
Многие переходят на диализ, хотя это может быть остановлено в течение трех лет примерно в трети случаев. |
Many proceed to dialysis, although this can be stopped within three years in about a third of cases. |
Короче, Дэнни, твои выходки обходятся примерно в 700000 в год, а это означает, что с 1999 года ты нам стоил 3,5 миллиона. |
In short, Denny, you are coming in light by about 700,000 a year... which means that since calendar '99 alone... you have cost us 3.5 million. |
При этом затратоэффективность для климата составит примерно 4,8 долл. США на тонну эквивалента СО2. |
That would occur at a climate cost effectiveness of about $4.8 per tonne CO2-equivalent. |
Мухаммад Салах Мухаммад Алван - имя матери Рабиль - возраст: примерно 22 года - вооруженный боевик;. |
Muhammad Salah Muhammad Alwan - mother's name: Rabil - aged around 22 - armed man;. |
Кнопка в ботинке будет изменять твою ЭКГ примерно также, как ложь |
The tack will stimulate your EKG much in the same way a lie would. |
He'll stay there until around 3 o'clock. |
|
Примерно через 5 секунд, они будут штурмовать эту комнату, и тогда мы все умрем. |
In about five seconds, they're gonna come busting through that room and then we're all dead. |
В экстраверсионной модели закрытие Тихого океана будет завершено примерно через 350 миллионов лет. |
In an extroversion model, the closure of the Pacific Ocean would be complete in about 350 million years. |
Горы составляют две трети острова, образуя единую цепь. |
Mountains make up two-thirds of the island, forming a single chain. |
Сегодня они отсутствуют на большей части территории Нового Южного Уэльса, Виктории, Юго-Восточной трети Южной Австралии и юго-западной оконечности Западной Австралии. |
Today, they are absent from most of New South Wales, Victoria, the southeastern third of South Australia, and the southwestern tip of Western Australia. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Примерно две трети».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Примерно две трети» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Примерно, две, трети . Также, к фразе «Примерно две трети» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.