Был примерно таким же, как и - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Был примерно таким же, как и - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
was approximately the same as
Translate
был примерно таким же, как и -

- быть

глагол: be, exist, fare, play

- примерно [наречие]

наречие: just about, roughly speaking, somewhere about

сокращение: a., abt

словосочетание: of the order of

- такой [местоимение]

имя прилагательное: such, suchlike, either

местоимение: such

- же [союз]

наречие: again, already

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as

- и [частица]

союз: and



Число погибших к 1991 году было примерно таким же, как и в середине 1980-х годов, - 14 человек погибли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The death toll by 1991 was similar to that of the mid-1980s, with 14 fatalities.

Таким образом, каждая молекула тг образует примерно 10 молекул тиреоидного гормона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, each Tg molecule forms approximately 10 thyroid hormone molecules.

Таким образом, звездный день короче звездного примерно на 8,4 МС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the sidereal day is shorter than the stellar day by about 8.4 ms.

Президент ЕЦБ Драги был примерно таким же «голубиным», каким он мог быть вчера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BoC standing pat doesn't mean the end of the USD rising cycle ECB President Draghi was about as dovish as he could be yesterday.

Таким образом, синодический месяц был примерно 1.0851960 драконовских месяцев, по сравнению с 1.0851958 сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So a synodic month was about 1.0851960 draconic months, as compared to 1.0851958 today.

Таким образом, максимальная сила магнитного поля, возможная от электромагнита с железным сердечником, ограничена примерно 1,6-2 т.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the maximum strength of the magnetic field possible from an iron core electromagnet is limited to around 1.6 to 2 T.

Самое раннее время для выявления анофтальма таким образом составляет примерно 20 недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The earliest time to detect anophthalmia this way is approximately 20 weeks.

Я могу переделать следующие 3 раздела примерно таким же образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I may re-work the next 3 sections or so in the same way.

Таким образом, при изменении временного горизонта от 20 до 100 лет ПГП для метана уменьшается примерно в 2,5 раза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a change in time horizon from 20 to 100 years, the GWP for methane therefore decreases by a factor of approximately 2.5.

Таким образом, они предназначены для более академически мыслящих студентов, которые отсеиваются примерно в возрасте 10-13 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are thus meant for the more academically minded students, who are sifted out at about the age of 10–13.

Таким образом, возрастное ограничение для младшего члена педерастических отношений, по-видимому, расширилось с 12 до примерно 17 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the age limit for the younger member of a pederastic relationship seems to have extended from 12 to about 17 years of age.

Здесь следует упомянуть о голоде 1921-23 годов, который был точно таким же результатом советской политики и унес жизни примерно 1,5-2 миллионов человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There should be a reference to the 1921-23 famine, which was just as much a result of Soviet policy, and killed some 1.5 to 2 million.

Таким образом, можно ожидать, что деноминация произойдет примерно через 9,96 года после введения валюты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus can one expect a redenomination to take place about 9.96 years after the currency was introduced.

Я понимаю, что Бразилия примерно такого же размера, как США, с таким же населением, но существенно беднее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand that Brazil is about the same size as the US, with a similar population, but substantially poorer.

Таким образом, различные флотские офисы занимали примерно треть законченного здания Чэмберса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus the various Navy offices occupied around a third of Chambers' completed building.

Таким образом, каждый автомобиль будет примерно в три раза дороже обычного леопарда-1. Первый был поставлен в декабре 1976 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each vehicle would thus be about three times the price of a normal Leopard 1. The first was delivered in December 1976.

Пушку из липкой ленты - примерно таким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Duct tape cannon, maybe this much.

Таким образом, общая численность Квантунской армии увеличилась примерно до 60 450 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The total strength of the Kwantung Army was thus increased to around 60,450 men.

Церковь харлева была датирована примерно 1100 годом нашей эры и, таким образом, является одной из первых церквей в Дании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harlev church has been dated to around 1100 AD, and is thus among the first churches in Denmark.

Таким образом, високосные секунды были вставлены примерно в этот интервал, задерживая UTC, чтобы сохранить его синхронизированным в долгосрочной перспективе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, leap seconds were inserted at approximately this interval, retarding UTC to keep it synchronised in the long term.

Уровень смертности в тот год был примерно таким же, как и в Буш-Хилле в 1793 году, несмотря на радикальные различия между применяемыми методами лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mortality rate that year was roughly the same as it had been at Bush Hill in 1793, despite radical difference between the therapies used.

Таким образом, вода из источника в дер-Ренне была отведена примерно на километр в сторону и привела к замку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The water from the spring In der Rhenn was thereby diverted from about a kilometre away and led to the castle.

Но скорость, с которой АТФ вырабатывается таким образом, примерно в 100 раз превышает скорость окислительного фосфорилирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the speed at which ATP is produced in this manner is about 100 times that of oxidative phosphorylation.

Таким образом, МОП-транзисторы имеют гораздо меньший размер, чем BJTs, примерно в 20 раз меньше к началу 1990-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MOSFETs thus have much smaller size than BJTs, about 20 times smaller by the early 1990s.

Было ли место убийства примерно таким- лесистая местность. много вьющихся растений, густых кустарников?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was the whole murder scene like this- heavily wooded, lots of vines, dense brush?

Таким образом, примерно через сорок лет после кватернионного продукта были введены точечный продукт и перекрестный продукт — в жаркое противостояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, about forty years after the quaternion product, the dot product and cross product were introduced — to heated opposition.

Примерно для 1500 человек из 140 стран ЮНЕП организовала учебные мероприятия по таким вопросам, как оценка рисков, участие общественности, нормативно-правовая база и административные системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UNEP has provided training to an estimated 1,500 people from 140 countries in areas such as risk assessment, public participation, regulatory regimes and administrative systems.

Примерно через 40 миль все признаки защиты исчезли, и всадники были подвергнуты жестокой, разъяренной толпе, вооруженной самодельным оружием, таким как трубы и кирпичи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After about 40 miles, all signs of protection disappeared, and the Riders were subjected to a violent, angry mob armed with makeshift weapons such as pipes and bricks.

В Национальном справочнике дальнобойщиков за 2013 год перечислено около 7000 грузовиков, таким образом, примерно 1% американских грузовиков имеют доступ к сжиженному газу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 2013 National Trucker's Directory lists approximately 7,000 truckstops, thus approximately 1% of US truckstops have LNG available.

Таким образом, к 1860 году доля сельского населения в США сократилась с более чем 80% до примерно 50%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, by 1860 the share of the farm population in the U.S. had fallen from over 80 percent to roughly 50 percent.

Таким образом, компания осталась семейным бизнесом, вероятно, примерно с 1956 года, когда имя Конрада было введено, когда семья Конрада взяла под свой контроль Gescha.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus the company has remained a family owned business, probably since about 1956 when the Conrad name was introduced when the Conrad family took control of Gescha.

Таким образом, на каждый миллиард электрон-позитронных пар приходится примерно один электрон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence, about one electron for every billion electron-positron pairs survived.

Отношение венгерского дворянства к абсолютной монархии было примерно таким же, как и у поляков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attitude of the Hungarian nobility was about the same to absolute monarchy as that of the Poles.

Таким образом, доза, используемая для смертной казни, примерно в 3 раза превышает дозу, используемую при эвтаназии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dose used for capital punishment is therefore about 3 times more than the dose used in euthanasia.

Таким образом, примерно 86% пользователей должны быть в состоянии достичь такого уровня защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, approximately 86% of the users should be able to achieve that level of protection.

Кроме того, атмосфера преломляет солнечный свет таким образом, что часть его достигает Земли, даже когда Солнце находится ниже горизонта примерно на 34 минуты дуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, the atmosphere refracts sunlight in such a way that some of it reaches the ground even when the Sun is below the horizon by about 34 minutes of arc.

Таким образом, примерно 514 офицеров были идентифицированы и отправлены обратно на материк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some 514 officers were thus identified and sent back to the mainland.

Кстати, это имеет значение, так как это означает, что дыхание КР на 80% будет примерно таким же, как дыхание воздуха на глубине 200 футов в морской воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Incidentally this makes a difference, since it means that breathing Kr at 80% would be about like breathing air at 200 ft depth in seawater.

Например, Юпитер имеет синодический период в 398,8 дня от Земли; таким образом, противостояние Юпитера происходит примерно раз в 13 месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, Jupiter has a synodic period of 398.8 days from Earth; thus, Jupiter's opposition occurs once roughly every 13 months.

Таким образом, такое законодательство, по-видимому, увеличивает число женщин, возвращающихся на работу после родов, примерно на 3 или 4 процента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, such legislation appears to increase how many women return to work post-childbirth by around 3% or 4%.

Таким образом, заполнение одной анкеты занимает примерно 12 минут, что приводит к значительному количеству заполненных форм только наполовину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence, completing one questionnaire takes approximately 12 minutes resulting in a significant amount of only half-filled in forms.

Таким образом, примерно 47% промышленности состоит из случайных сотрудников Службы безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As such, approximately 47% of the industry consists of casual security officers.

Таким образом, примерно 10% взрослых мужчин были заключены в тюрьму во время немецкого наступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus approximately 10% of adult males were imprisoned at the time of the German offensive.

Было также обнаружено, что вторая галлюцинация, вероятно, произойдет примерно через месяц таким же образом, как и первая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has also been found that the second hallucination is likely to occur approximately a month later in the same manner as the first.

Предполагая постоянную скорость осадконакопления, все событие, от начала до конца, таким образом, оценивалось примерно в 200 000 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assuming a constant sedimentation rate, the entire event, from onset though termination, was therefore estimated at about 200,000 years.

Таким образом, кампании обоих кандидатов фокусируются, в основном, на примерно дюжине штатов, в которых избиратели разделились примерно поровну и могут повлиять на решение коллегии выборщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the two candidates' campaigns are focusing heavily on a dozen or so states in which voters are closely divided and could sway the electoral college outcome.

Общий вес Т20 был примерно таким же, как и у М4.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The T20's overall weight was approximately the same as the M4.

Таким образом, 55-летний человек будет переживать год примерно в 2/4 раза быстрее, чем 11-летний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So a year would be experienced by a 55-year-old as passing approximately 2¼ times more quickly than a year experienced by an 11-year-old.

Таким образом, производство кетоновых тел сокращает потребность мозга в глюкозе с 80 г в день до примерно 30 г в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the production of ketone bodies cuts the brain's glucose requirement from 80 g per day to about 30 g per day.

Суд отклоняет подавляющее большинство ходатайств и, таким образом, оставляет решение нижестоящего суда без пересмотра; на рассмотрение каждого срока отводится примерно от 80 до 150 дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The court denies the vast majority of petitions and thus leaves the decision of the lower court to stand without review; it takes roughly 80 to 150 cases each term.

Честно говоря, при некоторых обстоятельствах, высокообогащённого урана в количестве примерно с чашку вашего утреннего латте будет достаточно, чтобы мгновенно убить сто тысяч людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well actually, under the right circumstances, an amount of highly enriched uranium about the size of your morning latte would be enough to kill 100,000 people instantly.

Если вы пользуетесь таким приложением или устройством, то при первом входе в аккаунт Google нужно создать и ввести специальный пароль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, you’ll need to authorize the app or device the first time you use it to sign in to your Google Account by generating and entering an App password.

И насколько германские и французские банки готовы будут пойти на компромисс - и, таким образом, сколько ещё фискального предела прочности есть в запасе у Германии и Франции?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And how compromised might French and German banks become - and thus how much more fiscal strain is in store for France and Germany?

И, не успев подумать, уже протягивал свой котелок -движением таким же непроизвольным, как сама мысль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost with the thought Byron was offering his own pail, the action as reflex as the thought.

Мы в бухте Хаф Мун, примерно в часе езды от города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are in Half Moon Bay. It's about a hour south of the city.

Хорошие новости - мы собираемся приземляться примерно через десяти секунд, плохой новый - сажающее устройство не развертывается соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The good news is we are going to be landing in about ten seconds, the bad new is the landing gear is not deploying appropriately.

Тогда его довольно ограниченный ум стал изыскивать другие способы достичь вожделенной цели; примерно в эту пору Люк заметил, что нравится женщинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His mind turned within its limitations to another method of acquiring what he hungered for; at about this stage in his life he discovered how attractive he was to women.

Реконструкция прекратилась примерно в 2008 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conversion stopped round about 2008, I think.

В Ваших показаниях, Миссис Ламберт, Вы говорите, что вчера ночью, примерно в 10 часов вечера,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It says in your statement, Mrs. Lambert, that last night, at approximately 10:00 p.m.,



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «был примерно таким же, как и». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «был примерно таким же, как и» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: был, примерно, таким, же,, как, и . Также, к фразе «был примерно таким же, как и» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information