Прошло шесть месяцев - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
криминальное прошлое - criminal past
слайд через / прошлое - slide by/past
аспекты прошлого - aspects of the past
ваш дом прошлой ночью - your house last night
забытое прошлое - forgotten past
домой прошлой ночью - home last night
закрытая на прошлой неделе - closed last week
один прошлой ночью - one last night
продолжает прошлое - continues past
прошлое настоящее и будущее - past present and future
Синонимы к Прошло: выздоровевший, все прошло, как бабка прошептала, все как рукой сняло, как рукой сняло
шестьдесят четвертой сессии - sixty-fourth session
ей было шесть лет - she was six years old
класс шесть - grade six
шесть раз выше, - six times higher
шесть часов в день - six hours a day
провела шесть заседаний - held six meetings
узел на ее шестьдесят второй - the assembly at its sixty-second
часть ее возобновленной шестьдесят шестой - part of its resumed sixty-sixth
часть ее шестьдесят восьмой - part of its sixty-eighth
шесть футов высоты - six feet high
Синонимы к шесть: цифра, полдюжины, половина дюжины, взяв шесть раз
Значение шесть: Число, цифра и количество 6.
дополнительный период шесть месяцев - a further six-month period
в течение двух месяцев с - within two months from
в течение летних месяцев - during the summer months
в течение шести месяцев - for a period of six months
до девяти месяцев - up to nine months
количество месяцев - number of months
за пять месяцев до - five months before
месяцев в порядке - months in order
месяцев до начала - months before the beginning
месяцев и вы - months and you
Синонимы к месяцев: численник, календарь, книга
Между началом проектирования и опытным производством прошло всего 18 месяцев. |
Just 18 months were available between design start and pilot production. |
В некоторых случаях прошло полгода или даже 10 месяцев, прежде чем компьютеры были фактически отправлены. |
In some cases half a year or even 10 months elapsed until the computers were actually shipped. |
Комитет помилований был того же мнения, ибо не прошло и трех месяцев, как Сесиль Винвуд, поэт и мазурик, презреннейший из людей, получил полное помилование и был освобожден из тюрьмы. |
The Board of Pardons likewise believed, for, ere three months were up, Cecil Winwood, forger and poet, most despicable of men, was pardoned out. |
But that was ten months ago- the Olympics. |
|
Прошло уже 5 месяцев и девять дней, что соответствует в плане воздержания 400 годам. |
It's been five months and nine days, which in celibacy time is 400 years. |
По повелению Аллаха, с того дня, как он сотворил небеса и землю, прошло двенадцать месяцев. |
The number of months with Allah has been twelve months by Allah's ordinance since the day He created the heavens and the earth. |
Со времени событий в Эмпайр-Стейт-Билдинг прошло уже шесть месяцев. |
Six months have passed since the events at the Empire State Building. |
Прошло несколько месяцев, а путешествие Серого Бобра все еще продолжалось. |
The months passed by. Still continued the journey of Grey Beaver. |
Между его опознанием и казнью прошло чуть больше четырех месяцев. |
Between his identification and his execution, it took a little more than four months. |
Прошло около трех месяцев, и я, отойдя как-то дальше обычного от дома, набрела на коттедж, стоявший среди полей. |
At the end of about three months, wandering farther from home than usual, I came upon a cottage, standing in the fields. |
Так прошло несколько месяцев. |
Several months passed in this manner. |
Но прошло много, очень много месяцев, прежде чем я пригласила его в пиццерию. |
And after many, many, many months finally he asked if I would walk out and eat pizza with him. |
Прошло уже несколько месяцев, но мы все еще ждем ответа Сирии. |
Several months later, we are still waiting for that Syrian response. |
и стал вести на нём календарь, чтобы считать, сколько прошло дней, месяцев, лет... |
and began to lead him to the calendar to consider how many days have passed, months, years... |
Кроме того, со дня совершения преступлений прошло несколько месяцев, и трудно угадать, куда он направился и где сейчас может обитать. |
Besides, some months have elapsed since the commission of his crimes, and no one can conjecture to what place he has wandered or what region he may now inhabit. |
Не прошло и трех месяцев, как ты уже хочешь связать себя узами брака с этим полуартистичным Кристианом? |
After three months you're tying the knot with this quasi-artistic Christian? |
Прошло уже несколько месяцев с момента моей последней исповеди. |
It has been several months since my last confession. |
Несколько месяцев прошло без всяких происшествий, а потом другой грабитель проник в наш дом. |
Months passed uneventfully by, and then another burglar sampled our house. |
Мой бедный отец скончался в январе 85 года; с тех пор прошло два года и восемь месяцев. |
I seem to be in the grasp of some resistless, inexorable evil, which no foresight and no precautions can guard against. |
Прошло уже несколько месяцев, как ты не загружал ничего нового на SoundCloud. |
So it's been a few months since you've uploaded anything new onto SoundCloud. |
Прошло уже несколько месяцев без какой-либо реакции со стороны кого-либо, поэтому я предлагаю попробовать решить эти проблемы с помощью доступных инструментов Вики. |
Some months have passed now with no reaction from anyone so I suggest we try resolving the issues through the Wiki tools available. |
Хотя с момента прихода к власти этой администрации прошло уже восемь месяцев, она до сих пор смогла предложить лишь общие очертания своих планов. |
Eight months after assuming office, the administration has been able to offer only an outline of what it has in mind. |
You haven't been long here and you already want to be finished. |
|
Я оставалась в холоде до тех пор, пока в течение нескольких месяцев не прошло худшее. |
As long as I could stay cool the worst of it passed in a few months' time. |
Антология помогла Грисволду создать значительную репутацию на протяжении 1840-х и 1850-х годов, и ее первое издание прошло три печати всего за шесть месяцев. |
The anthology helped Griswold build up a considerable reputation throughout the 1840s and 1850s and its first edition went through three printings in only six months. |
It was only for a day, nearly two months ago, but I remember. |
|
Прошло уже шесть месяцев с тех пор, как у нас был информационный бюллетень, что привело к снижению активности. |
It's been six months since we had a newsletter, resulting in a decrease of activity. |
Зоя, я знаю, прошло только 8 месяцев. Но я так невероятно, по сумасшедшему до смешного в тебя влюблен... |
Zooey, I know it's only been eight months but I am so madly, insanely, ridiculously in love with you. |
Прошло около 18 месяцев с тех пор, как страдающие синдромом частичной смерти возвратились в прежнее состояние. |
'A short 18 months has passed 'since Partially Deceased Syndrome sufferers were resettled. |
Прошло еще шесть месяцев, прежде чем комиссары прибыли в Ситку и был организован официальный перевод. |
It was another six months before the commissioners arrived in Sitka and the formal transfer was arranged. |
Но прошло шесть лет и одиннадцать месяцев, прежде чем кто-то начал беспокоиться. |
But it took six years and eleven months before anybody bothered. |
После того как он ушел в отставку в ноябре 1786 года, прошло несколько месяцев, прежде чем в Конгрессе собралось достаточно членов, чтобы избрать нового президента. |
After he resigned in November 1786, it was months before enough members were present in Congress to elect a new president. |
С момента аварии прошло всего 6 месяцев, и с учетом всех изменений в жизни ее и ее семьи... |
This was only six months on from her accident, and with all the upheavals in her and her family's life... |
Прошло уже несколько месяцев, а я все еще жду 5-6 секунд после того, как иногда нажимаю на ссылку. |
It's been months and I still wait 5 to 6 seconds after clicking a link sometimes. |
Только когда прошло несколько месяцев, он осмелился вернуться в город. |
Only when several months had passed did he dare to return to the city. |
С моего последнего косяка прошло два года, семь месяцев и три дня. |
It's been two years, seven months and three days since my last slip-up. |
Прошло шесть месяцев, прежде чем Хоган преодолел горб успеха лечения. |
It took six months before Hogan was over the hump of treatment success. |
Прошло пять месяцев с момента последнего использования, и я не был уверен, устанавливал ли его. |
After five months of not being able to use it, I wasn’t sure if I’d set it up with one or not. |
Внедрение камня несколько месяцев назад прошло чисто, без осложнений. |
The insertion, completed months ago, had come off without a hitch. |
Итак, к моменту прошло уже 6 месяцев и все эти борцы за безопасность на дорогах говорят что не знают как повлияло отключение на статистику аварий. |
Well, six months have now elapsed and the road safety groups are saying they don't know what effect the switch-off has had on accident figures. |
Не прошло и двух месяцев после вступления Трампа в должность президента, как мир начал писать некрологи системе Pax Americana. |
After less than two months of the Trump Presidency, the world is writing the obituary for the Pax Americana. |
Ten months had elapsed since the pretty farce. |
|
Прошло несколько месяцев, прежде чем я узнал почему мое имя понудило его поступить так. |
It was some months before I discovered why my name caused him to act in such a way. |
Не прошло и шести месяцев со дня их смерти, как ты разрушила всё это. |
They weren't dead six months before you undid it all. |
Прошло несколько месяцев, и мольбы Аллана были проигнорированы; Аллан, возможно, не написал По даже для того, чтобы сообщить ему о болезни своей приемной матери. |
Several months passed and pleas to Allan were ignored; Allan may not have written to Poe even to make him aware of his foster mother's illness. |
Не прошло и двух месяцев, как эта мамзель вела благонравную жизнь в мансарде. Она вставляла медные колечки в петельки корсета, или как это у них там называется. |
Two months ago that young woman was virtuous in an attic, she adjusted little brass rings in the eyelet-holes of corsets, what do you call it? |
Прошло уже почти 7 месяцев с тех пор, как Awiseman задал этот вопрос, не получив ответа. |
It's been almost 7 months since Awiseman asked the question without receiving a response. |
Several months passed. The inquest was over and the case was closed. |
|
Еще и четырех месяцев не прошло с рождества, а их опять уже столько почти, сколько было. |
It hadn't been four months since Christmas, and yet they were almost as thick as ever. |
Уже несколько месяцев прошло. |
It was several months ago, you know. |
И не думай, что это прошло незамеченным или недооценённым. |
Oh, and don't think it hasn't gone unnoticed or unappreciated. |
Прошло много времени, прежде чем он решил оглядеться - и увидел, что он не один. |
After a long time he glanced about him - and then he saw that he was not alone. |
И какие здесь случаются иногда ужасные насмешки судьбы! Я думаю, с моего прибытия времени прошло не более получаса. |
Since my entry not more than half an hour could have elapsed. |
С собрания директоров прошло пятнадцать дней, две недели, в течение которых компания находилась в панике и буквально разваливалась у Дэвида на глазах. |
Fifteen days had passed, two weeks during which panic had set in and the company had begun to disintegrate before his eyes. |
MY WHOLE CHILDHOOD PASSED IN A BLUR |
|
Не прошло и получаса, как в купе ввалилась первая тройка. Ее пригнала назад тоска по утраченному великолепию. |
After less than thirty minutes, the original trio barged into the compartment, drawn back by their nostalgia for lost splendors. |
Прошло немало времени с того дня, как ты сражался на моей стороне. |
It has been too long since you last fought at my side. |
Таким образом, прошло два года, в конце которых, как мне кажется, не более трех человек имели самую малую надежду на успех. |
Two years were worn out in this way; at the end of which, I believe that not more than three persons had the least hope of success. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Прошло шесть месяцев».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Прошло шесть месяцев» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Прошло, шесть, месяцев . Также, к фразе «Прошло шесть месяцев» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.