Сменим тему - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сменим тему - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Let's change the topic
Translate
Сменим тему -

- тема [имя существительное]

имя существительное: topic, theme, subject, text, chapter, burden, burthen, ground, subject-matter

словосочетание: a peg to hang a thing on



Давайте на минутку сменим тему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I'm going to switch gears for just a second.

Хорошо, хорошо, Давайте сменим тему и перейдём к менее оскорбительному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, okay, let's get off this subject and get on to one that's less outrageous.

Сменим тему... Ты же понимаешь, что мой брак с Мэри ничего не меняет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Changing the subject completely... you know it won't alter anything, right, me and Mary getting married?

У квинлана множество татуировок, большинство из которых имеют Восточную и кельтскую тему Креста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quinlan has numerous tattoos, most with an Oriental and Celtic cross theme.

Однако, когда она решает сменить тему, она отмечает эту перемену, переходя на сицилийский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she decides to change topics, though, she marks this change by switching to Sicilian.

По этой причине любые вопросы от Нескио ко мне на любую другую тему, кроме этой, в настоящее время являются спорными, потому что нет никакого спора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this reason, any questions from Nescio to me on any other subject other than that, are at this time moot, because there is not dispute.

А я даже не могу выбрать тему для докторской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't even find a topic for my doctorate.

Отчаянно нужно было сменить тему, но она словно потеряла дар речи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had to change the subject but she couldn't seem to find her voice.

Введите тему сообщения электронной почты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enter the subject line for the e-mail messages.

И в этом случае Специальный докладчик был бы признателен, если бы Комиссия дала ему совет относительно того, следует ли эту тему включать в исследование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again, the advice of the Commission on whether to include this topic would be appreciated.

Этот сценарий настолько устрашает, что в Южной Корее начались дискуссии на тему перспектив создания собственного ядерного оружия или размещения американского тактического ядерного оружия на территории страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The possibility is so bone-chilling that the South is now debating whether to develop its own nuclear weapons or bring US tactical nuclear bombs back to its territory.

Щелкните правой кнопкой мыши любую тему, чтобы применить ее другим способом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right-click any theme for more ways to apply it.

Было очевидно, что он затронул деликатную тему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was evident that he had touched on a delicate subject.

Так что я сделала свой проект на основе этого открытия... затрагивающий тему расизма... и как она воплощается в нашей культуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I decided to do my project based on this discovery... as kind of a comment on racism... and how it's whitewashed over in our culture.

Очередная диссертация на тему того, какой я паршивый терапевт?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another dissertation on what a lousy therapist I am?

К тому же вы легко меняете тему, даже хотя я только что сказала, что ваша подруга умерла во второй мировой войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plus there's the willingness to change the subject, even though I just said a friend of yours died in World War II.

Видите, как она сменила тему?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see how she slipped that in?

И однажды я отметил, что я был действительно обескуражен тем, что поднял эту тему спустя столько лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a, And I made one mention, one time that I was really discouraged from bringing it up again for actually a number of years.

МакГи обожает эту тему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McGee's very passionate about the subject.

Мы можем обсудить тему женитьбы вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can discuss the subject of marriage - together.

Мы просто перепрыгнули эту тему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just sort of jumped ahead to me coming out of the closet.

Раз уж мы подняли эту тему, может самое время поговорить о том, какого чёрта ты бросил оперировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While we're on the subject of quitting surgery, maybe it's time we talked about, uh, why the hell you up and quit surgery.

Люди сразу меняют тему, замолкают, начинают странно себя вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People back off, change the subject and get real creepy.

Да, ну, это немного не в тему сегодняшней вечеринки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, well, that's not really the theme of tonight's party.

Она предложила тему Арабские ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She suggested an Arabian Nights theme.

Не забудь того, кто погнал тему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't forget the guy who planned the job.

Эти противоречия окружают эту тему, по крайней мере, с 1970-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These controversies have surrounded the subject since at least the 1970s.

В октябре 1883 года Сарат и Шаши отправились в Дакшинешвар, чтобы встретиться с Рамакришной, который выступал перед широкой аудиторией на тему брака и отречения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 1883 Sarat and Shashi went to Dakshineswar to meet Ramakrishna, who was speaking to a general audience on the subject of marriage and renunciation.

У меня есть несколько работ на эту тему, но я не специалист в этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a few papers on them, but I am not an expert in the field.

Альт играет свою самую важную роль в первой части, где он вводит тему Гарольда, а также две второстепенные темы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The viola has its most important role in the first movement, where it introduces the Harold theme as well as the two secondary themes.

Признавая свою тему как международную фигуру в индустрии развлечений, первая премия была вручена режиссеру и продюсеру Сесилу Б. Демиллу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recognizing its subject as an international figure within the entertainment industry, the first award was presented to director and producer, Cecil B. DeMille.

Поэма была, по крайней мере частично, подражанием Ювеналу, но она преследовала тему женоненавистничества с такой яростью и подробностями, на которые даже Ювенал не осмелился бы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poem was at least partially an imitation of Juvenal, but it pursued its theme of misogyny with a fury and detail even Juvenal would not have dared.

На эту тему было проведено много исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many studies have been done on this subject.

Выступающие здесь могут говорить на любую тему, пока полиция считает их выступления законными, хотя это право не ограничивается только уголком ораторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speakers here may talk on any subject, as long as the police consider their speeches lawful, although this right is not restricted to Speakers' Corner only.

Уильям Шон, редактор Нью-Йоркера, убедил ее написать статью на эту тему, которая в 1962 году стала ее книгой тихая Весна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

William Shawn, editor of The New Yorker, urged her to write a piece on the subject, which developed into her 1962 book Silent Spring.

Даже дискуссия на тему зуда может вызвать желание почесаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even a discussion on the topic of itch can give one the desire to scratch.

В 1995 году Pet Shop Boys попросили Би-би-си сделать ремикс на эту тему для обновленной версии шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1995 Pet Shop Boys were asked by the BBC to remix the theme tune for a revamped version of the show.

Холл описал тему фильма как поиск искупления через благодать, а не поиск мести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hall described the film's theme as finding redemption through grace, instead of seeking revenge.

Существует несколько парков развлечений на тему гномов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several gnome themed entertainment parks exist.

№ я прямо указываю на то, что вы, ребята, не можете сказать, что имел в виду человек, когда писал эту тему, потому что чтение мыслей невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

no. i'm mearly pointing out that it is impossible for you guys to tell what the person intended when they wrote that thread, because mindreading is impossible.

Cleis Press выпустила несколько эротических антологий на тему сказок, в том числе сказочная похоть, похотливо всегда после и принцесса связана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cleis Press has released several fairy tale themed erotic anthologies, including Fairy Tale Lust, Lustfully Ever After, and A Princess Bound.

Ну что ж, это всего лишь мои 2 цента на эту тему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eh well, that's just my 2 cents on the subject.

Натан барр также получил номинацию За выдающуюся оригинальную основную тему названия музыки для первого сезона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nathan Barr also received a nomination for Outstanding Original Main Title Theme Music for the first season.

Добавление к моему первому посту на эту тему, я не могу редактировать статью, чтобы внести изменения, которые я предлагаю здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Addendum to my first post on the subject, I am not able to edit the article to make the alterations I suggest here.

Казалось бы, справедливее в оригинальной статье на тему аэропоники не перечислять другие ссылки на хобби-продукт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would seem fairer to the original article on the subject of aeroponics not to list other hobby product links.

На данный момент я не хочу продолжать эту тему с редактором, о котором идет речь, но я приглашаю заинтересованные комментарии здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the moment, I don't want to pursue this any further with the editor in question, but I invite interested comments here.

Первая часть начинается с оркестра, играющего главную тему, типичную моцартовскую мелодию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first movement opens with the orchestra playing the main theme, a typical Mozartian tune.

В 2002 году Мураками издал антологию Birthday Stories, в которой собраны короткие рассказы на тему дней рождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2002, Murakami published the anthology Birthday Stories, which collects short stories on the theme of birthdays.

Однако ни один из патентов или статей Зобеля, по-видимому, не обсуждает эту тему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, none of Zobel's patents or articles appear to discuss this topic.

Может ли известное использование в средствах массовой информации также быть включено в эту статью; я думаю, что они могли бы дополнительно объяснить эту тему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could famous uses in the media also be included in this article; I believe they could further explain the subject.

Это актуально, поскольку таковы мысли на эту тему одного из величайших политиков мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is relevant as these are the thoughts on the subject of one of the world's greatest politians.

Это в дополнение к другим источникам на эту тему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is in addition to the other sources on the subject.

Шостакович использует эту тему во многих своих произведениях, чтобы представить самого себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shostakovich uses this theme in many of his works to represent himself.

Для меня это больше похоже на телевизионные тропы. На самом деле у TV Tropes уже есть статья на эту тему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It feels more like TV Tropes to me. In fact, TV Tropes already has an article on this topic.

В тексте есть много вариаций на тему вампиров, в том числе упыри, африты, вруколочи, вардулачо, бруколоки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The text features many variations on the vampire, including ghouls, afrits, vroucolochas, vardoulachos, broucolokas.

В тему подпись, телефон начал звонит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the signoff theme, the phone began ringing.

Возможно, некоторые из первоначальных авторов могли бы взглянуть на это и включить его в основную тему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps some of the original contributors could take a look at this and incorporate it in the main topic.

Моя основная мысль заключается в том, что редакторы должны быть вынуждены сделать энциклопедию своей главной мотивацией, а не воевать за свою любимую тему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My basic thinking is that editors should be forced to make the encyclopedia their main motivation, not warring over their favorite topic.

Объединяющаяся церковь в Австралии все еще формулирует свои взгляды на эту тему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Uniting Church in Australia is still formulating its views on the subject.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Сменим тему». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Сменим тему» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Сменим, тему . Также, к фразе «Сменим тему» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information