Теперь я помню, почему - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
теперь носит - now carries
теперь второй - is now the second
теперь мы пришли к - we have now come to
Теперь мы знаем, как - now we know how
теперь делать - to do now
Теперь мы можем предложить Вам - we can now offer you
я теперь собираюсь - i am now going to
Теперь вы можете также - now you can also
сборка теперь будет - the assembly will now
ходить по магазинам теперь - shopping now
Синонимы к Теперь: отныне, ныне, нынче, сейчас, сегодня, днесь, нонче, в настоящее время, в данное время, в настоящий момент
Значение Теперь: В настоящее время, сейчас.
иногда я задумываюсь - sometimes I wonder
утром я проснулся - this morning I woke up
лично я не думаю - personally I don't think so
я хотел бы приветствовать - I would like to welcome
я хотел бы официально - I would like to officially
смогу ли я расслабиться - can I relax
TAHT я - taht i
я пытался найти - i tried to find
1-я неделя - 1st week
анна и я - anna and i
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
конечно помню - of course I remember
зато я помню - but I remember
едва помню - barely remember
помню его - remember any of it
я помню, что это было - i remember that it was
помню первый раз, когда я - remember the first time that i
я помню каждый - i remember every
не помню ваше имя - not remember your name
Теперь я помню, почему - now i remember why
не помню свой пароль - cannot remember my password
интересно почему - I wonder why
Вы хотите спросить меня, почему - you want to ask me why
Вы, наверное, интересно, почему - you are probably wondering why
дайте мне одну причину, почему я - give me one reason why i
почему бы я делать такие вещи - why would i do such a thing
почему вы всегда говорите - why do you always say
любая причина, почему - any reason why
почему, черт возьми, ты преследуешь - why the hell are you following
Почему тебе нравится - why do you like
почему австралия - why australia
Синонимы к почему: что, что же, с чего, что так, из-за чего, благодаря этому, потому, с какой целью, поэтому
Значение почему: По какой причине, вследствие чего.
Теперь понимаешь, почему я всегда настаиваю на формулировке красновато-коричневые пятна? |
Do you see why I will only commit to a reddish-brown stain? |
Это портило все, что я с тех пор делала, но теперь, зная.... с чем ей пришло столкнуться... я хочу хотя бы понять почему. |
It's tainted everything I've done since, but now knowing... what she was facing... I just want to try to at least understand why. |
Теперь вам совсем несложно держать под контролем все ключевые показатели, анализировать их и понимать, почему они улучшаются. |
This makes it easier for you to check your key metrics and understand what’s driving success on your channel. |
Конечно, потребовались годы интенсивной терапии, чтобы пережить это и теперь у меня страх близости, который повлиял на все последующие отношения, но я не вижу причин, почему не могу быть объективной. |
I mean, sure, it took me years of intense therapy to get over and it's given me a fear of intimacy that has affected every subsequent relationship, but there's no reason I can't remain unbiased. |
Видел красные пятна на лицах детей? Понял теперь, почему нужно было уничтожить этих тварей? |
You see that crud on the faces of children you know why I relish a turn in the country like we had today. |
Она не хотела спорить с сыном, но теперь она уже больше не одобряла проекта Жервезы и откровенно объяснила, почему именно: Купо сбился с пути, Купо пропьет прачечную. |
She would not thwart her son, but she no longer approved Gervaise's project; and she plainly told her why. Coupeau was going to the bad; Coupeau would swallow up her shop. |
Теперь он понял, почему его жена так противилась тому, чтобы ее дочь переменила фамилию Ньюсон на Хенчард. |
His wife's extreme reluctance to have the girl's name altered from Newson to Henchard was now accounted for fully. |
Теперь мне ясно, что я неджентльмен,- сказал Уикс.- Непонятно, почему же вы так удивились, что я сектант. |
It is evident to me that I am not a gentleman, said Weeks. I don't see why you should have been so surprised because I was a dissenter. |
Теперь только стал Сиддхартха догадываться, почему, будучи брахманом и подвижником, он тщетно боролся с этим Я. |
Now Siddhartha also got some idea of why he had fought this self in vain as a Brahman, as a penitent. |
Теперь я понимаю, почему не разрешаю писать статьи секс-комментаторам. |
Now I remember why I don't let sex columnists write stories. |
Теперь объясните мне, почему спикер парламента Свазиленда Потерял свою работу в июне 2000 года? |
Now, explain to me, why did the Speaker of the Swazi parliament lose his job in June 2000? |
Теперь было ясно, почему Верель представлял для них смертельную опасность. |
It was clear, then, why Werel posed a deadly threat to them. |
Почему теперь я получаю сообщение о том, что ролик может быть восстановлен? |
Why did I receive an email saying it may be reinstated to the site? |
Теперь девушка поняла, почему этот мозг так долго избегал ее. |
And now she understood why his brain had evaded her so long. |
Теперь понятно, почему у родителей, не уделяющих внимания своим детям, вырастают такие милые и уравновешенные чада. |
Explains why parents who don't pay attention get such nice, well-adjusted children. |
Теперь я понимала, почему Клэрис, в отличие от Элис, не смотрит с таким презрением на мое нижнее белье. |
I knew now why Clarice did not disdain my underclothes as Alice had done. |
Now I realise why she was angry with me. |
|
Ох, теперь я знаю почему Клаус настолько увлечен тобой, это восхитительно, смертный разум обрамляет каждый момент твоего скудного промежутка жизни. |
Oh, now I know why Klaus is so taken with you, that delicious, mortal mind framing every moment of your meager life span. |
Почему вернулись назад в таком состоянии и теперь лежите, словно немая? |
Why come back like this and lie there blankly like a mute? |
Теперь понятно, почему Эрл попросил у меня вчера бусы из ракушек. |
Now it makes sense that Earl asked me for wampum yesterday. |
He had been wondering what had prevented Errtu from answering his summons. |
|
Теперь же ты сама себя обеспечиваешь, сама зарабатывая свои кровные деньги и это почему-то позорно? |
But now that you support yourself by earning your own money, that's somehow shameful? |
Now I understand your need for the cone of silence. |
|
Теперь меня нисколько не удивляет, почему вы так тесно сошлись с моей сестрой. |
No wonder you and my sister got along so well. |
Теперь ты понимаешь, почему я немного расстроена я нахожусь на грани существования из-за насморка. |
You can understand why I'm a little upset that I am on the verge of being defeated by a sinus infection. |
Now I know why those sudden taxis! |
|
Итак, перед нами появилась перспектива объяснения тайн гравитации и открытия дополнительных измерений пространства — возможно, теперь вы понимаете, почему тысячи помешанных на работе физиков потеряли самообладание перед этой маленькой 2-фотонной неровностью. |
So, the possibility of explaining the mysteries of gravity and of discovering extra dimensions of space - perhaps now you get a sense as to why thousands of physics geeks collectively lost their cool over our little, two-photon bump. |
Ну, теперь понятно, почему поисковые отряды так и не нашли обломков. |
Well, could explain why the search parties never found the wreckage. |
Теперь я понимаю, почему лобстеры издают такой довольный визг, когда их бросают в кастрюлю. |
Now I know why lobsters let out that joyful squeal when they're dropped in the pot. |
Now you know why I'm pouting. |
|
Теперь вы поняли, почему в Вашингтоне были рады избавиться от меня. |
Now you see why Washington hated to lose me. |
Теперь Фридрих на собственном опыте понял, почему эта женщина служила охранницей лорда Рала и Матери-Исповед-ницы. |
Friedrich could clearly see why this woman was a guard to the Lord Rahl and the Mother Confessor. |
Теперь понятно, почему мы не могли найти нового мужчину Нэлл. |
Now we know why we couldn't find the new man in Nell's life. |
А теперь этот гаитянин мертв, и я не знаю, почему, но знаю, что это неправильно. |
Now this Haitian man is dead, and I don't know why, but I know it ain't right. |
I understand why you went out and got drunk. |
|
А теперь, может быть, вы скажете, почему вы хотели надеть на меня брачные цепи? |
See if you can tell me the truth about why you wanted to lead me into wedlock. |
Теперь я знаю, почему сиамские близнецы друг друга ненавидят. |
Now I know why conjoined twins hate each other. |
now, think, why are you groaning? |
|
И теперь, когда все семейные активы, вероятно, уже разморожены, нет никаких причин, почему бы Чинции не продолжить семейную традицию щедрого жертвования политическим партиям. |
And now the family's assets have presumably been unfrozen, there's no reason why Cinzia can't continue the family tradition of generous political donations. |
Почему бы тебе не испробовать теперь на мне свою силу, выпендрёжник? |
Why don't you try some of your mojo on me now, hotshot? |
Если бы мне пришлось точно указать причину того, почему я успешна, то это только потому что я была, да и сейчас я — любимый ребёнок, только теперь я любимый ребёнок, полный дерзости и сарказма, но несмотря на это, любимый ребёнок. |
If I was to pinpoint any reason why I am successful, it is because I was and I am a loved child, now, a loved child with a lot of sass and sarcasm, but a loved child nonetheless. |
Теперь я предлагаю объяснить вам, почему легко задержать поезд, а также, отчего этого не следует делать. |
Now I propose to tell why it is easy to hold up a train, and then, why no one should ever do it. |
Теперь я понимаю, почему ты хотела пройти еще раз этот семинар. |
Now I know why you were required to retake that class. |
I guess you can see why camping's completely out of the question for me. |
|
Теперь я понимаю, почему ты вламываешься в дома для быстрой наживы. |
And now I see why you're knocking off houses for quick cash. |
Только теперь Клия поняла, почему Плассикс не появлялся перед ней в своем истинном обличье. |
Plussix had not appeared to her in his actual shape for obvious reasons. |
Теперь ша-лугу стало ясно, почему его многие поначалу не воспринимают всерьез. |
It was easy to see why someone might not take him seriously. |
Только теперь Гарри догадался, с кем говорит, и понял, почему не узнал его сразу. |
Now Harry recognized him, and knew why he hadn't made the connection earlier. |
Почему же теперь ваша совесть грызёт вас за лучшие побуждения? |
Why must such a well-meant kindness gnaw so fiercely at your conscience now? |
Теперь Кэлен без всяких затруднений могла понять, почему Никки была влюблена в него. |
Kahlan had no trouble at all understanding why Nicci was in love with him. |
Теперь они освободятся от гнета тех, кто заставлял их работать ради собственной выгоды и алчности. |
That they will be freed from the oppression of those who would only exploit them for profit, for gold, for greed. |
Его внешность теперь означала лишь то, что его превращение полностью завершилось. |
It simply meant that his metamorphosis was now complete. |
Most of it'll be under water by now. |
|
Похоже, тебе теперь путь в собачий ад. |
I guess this means you'll be going to doggie hell. |
И почему же, учитывая твою обеспокоенность, ты не позвонил мне, чтобы предостеречь. |
Or that given your concern, you didn't call to give me a heads up. |
Мостотрест теперь подряжен на большинство строительных работ в проекте моста. |
Mostotrest is now charged with most of the construction work on the bridge. |
Обама обещал создание палестинского государства в течение одного года, и Аббас теперь действует исходя из этого обещания. |
Obama had promised a Palestinian state within one year, and Abbas is now building upon that promise. |
Why are you being so nice to the ugly carrot? |
|
Причина, почему этого не произошло та же самая как и почему у такого количества стран с развивающейся экономикой возникли проблемы в настоящее время. |
The reason why it didn’t is the same reason why so many emerging economies are having trouble now. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Теперь я помню, почему».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Теперь я помню, почему» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Теперь, я, помню,, почему . Также, к фразе «Теперь я помню, почему» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.