Цветовое разрешение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
цветовое зрение - chromatic vision
4-цветовой матричный - 4-colour matrix
набор цветов для оценки цветового зрения - confusion colors
дополнительный цветовой заряд - additional colour charge
вертикальное цветоводство - wall gardening
цветовой кодировкой вкладки - color-coded tabs
цветовое уравнение - trichromatic equation
ритмика цветовой гаммы - color rhythm
цветовой показатель крови - globular value
цветовое пятно - color speck
имя существительное: resolution, solution, permission, permit, license, authorization, clearance, leave, consent, grant
Full HD разрешение - Full HD resolution
дизайн разрешение - permit design
его разрешение на - its resolution on
графическое разрешение - graphic resolution
конструктивное разрешение - constructive resolution
предметное разрешение - substantive resolution
согласие на разрешение - consent to permit
разрешение разногласий - resolution of differences
Разрешение водных ресурсов - aquatic resource permit
разрешение я был принят - resolution i was adopted
Синонимы к разрешение: подтверждение, разрешение, одобрение, согласие, опечатывание, уступка, исполнение просьбы, позволение, предоставление, лицензия
Антонимы к разрешение: предотвращать, запрещать, избегать, запрещать
Значение разрешение: Право на совершение чего-н., а также документ, удостоверяющий это.
Справа отображается цветовое разрешение синего цвета. |
At right is displayed the color resolution blue. |
Только избранным компаниям разрешен доступ к пакету SDK N-Gage. |
Only select companies are allowed access to the N-Gage SDK. |
Обгон обычно разрешен на этих кругах в мотогонках, но не в автомобильных гонках. |
Overtaking is usually permitted on these laps in motorcycle racing, but not in car racing. |
Это происходит в тайной Ватиканской комнате, которая находится вне благословения Божьего, где грех разрешен. |
This takes place in a secret Vatican room that is outside the blessing of God, where sin is allowed. |
Указ был разрешен в соответствии со статьей 48 Веймарской конституции, которая наделяла президента полномочиями принимать чрезвычайные меры для защиты общественной безопасности и порядка. |
The decree was permitted under Article 48 of the Weimar Constitution, which gave the president the power to take emergency measures to protect public safety and order. |
С другой стороны, ночные млекопитающие имеют менее развитое цветовое зрение, поскольку для нормального функционирования колбочек необходим достаточный свет. |
On the other hand, nocturnal mammals have less-developed color vision, since adequate light is needed for cones to function properly. |
Вход в воду разрешен только со специальной справкой, которую выдает Государственный судоходный орган и бассейна реки Ваг, если хотите в воде стоять на якоре. |
Admittanceis possible only with special permission, which you can obtain from State sailing Service, if you want lie at anchor. |
Скорее всего, цветовое и световое взаимодействие с нашим зрительным нервом вызывает химические отклики. |
The colour and light interaction probably triggers the chemical responses. |
Во Франции он разрешен к применению, но исключен из британской фармакологии. |
It is official in France - but not in the British Pharmacopoeia. |
Палестинцам, проживающим в Иерусалиме и имеющим израильское гражданство, а также палестинцам, имеющим израильское гражданство, разрешен неограниченный доступ. |
Palestinian residents of Jerusalem, who hold Israeli residency cards, and Palestinians with Israeli citizenship are permitted unrestricted access. |
Их жаркие дебаты не доходят до физического насилия, но конфликт так и не разрешен. |
Their heated debate comes short of physical violence, but the conflict is never resolved. |
В Канаде поворот налево на красный свет с дороги с односторонним движением на дорогу с односторонним движением разрешен, за исключением некоторых районов Квебека, Нью-Брансуика и Острова Принца Эдуарда. |
In Canada, left turn on red light from a one-way road into a one-way road is permitted except in some areas of Quebec, New Brunswick, and Prince Edward Island. |
В одном варианте у грабителей есть пять минут, чтобы скрыться, прежде чем их начнут преследовать, и только один побег из тюрьмы может быть разрешен каждому грабителю. |
In a variant, the robbers have five minutes to hide before being hunted, and only one jailbreak may be allowed per robber. |
Гребни это цветовое сочетание состоит из стекла другого цвета, добавленного к ободку куска. |
Crests This color combination consists of glass of a different color added to the rim of a piece. |
Цефхином не разрешен для использования человеком. |
Cefquinome is not approved for human use. |
Египетские военные также пригрозили вмешаться, если к тому времени спор не будет разрешен. |
The Egyptian military also threatened to intervene if the dispute was not resolved by then. |
Во многих странах ПГД разрешен только в очень жестких условиях для медицинского применения, как это имеет место во Франции, Швейцарии, Италии и Соединенном Королевстве. |
In many countries, PGD is permitted under very stringent conditions for medical use only, as is the case in France, Switzerland, Italy and the United Kingdom. |
Избирательный половой отбор разрешен, что составляет около 9% всех случаев ПГД в США, как и отбор для желаемых условий, таких как глухота или карликовость. |
Elective sex selection is permitted, accounting for around 9% of all PGD cases in the U.S., as is selection for desired conditions such as deafness or dwarfism. |
Почти у всех дневных рыб цветовое зрение не хуже, чем у обычного человека. |
Nearly all daylight fish have colour vision at least as good as a normal human's. |
Однако спор был разрешен в срок до официального релиза. |
However, the dispute was resolved in time for the official release. |
Это делало Испанию более важной для голландцев и англичан, чем Австрию, и зависело от их поддержки-конфликт, который так и не был по-настоящему разрешен. |
This made Spain more important to the Dutch and English than Austria and dependent on their support, a conflict that was never really solved. |
Это включало в себя велюровые сиденья и цветовое согласование подоконника с подоконником коврового покрытия. |
This included velour seating and color coordinated sill to sill carpeting. |
В Аргентине, Бразилии, Колумбии, Перу и Уругвае правый поворот на красный не разрешен. |
In Argentina, Brazil, Colombia, Peru and Uruguay, right turns on red are not allowed. |
За это время было подтверждено, что кризис должен быть разрешен в течение 48 часов, получив два сообщения от Никиты Хрущева. |
During this time it was confirmed the crisis had to be resolved within 48 hours by receiving two messages from Nikita Khrushchev. |
В 1861 году, когда стало ясно, что конфликт не может быть разрешен, два округа разделились, и район Пичи стал районом Пичи-Амиш. |
In 1861, when it became clear that the conflict could not be resolved, the two districts separated, with Peachey's district becoming the Peachey Amish. |
23, но не был разрешен доступ в районы коридора на частной собственности. |
23, but was not allowed access to the areas of the corridor on private property. |
В 2017 году король Салман распорядился, чтобы женщинам был разрешен доступ к государственным услугам, таким как образование и здравоохранение, без необходимости получения согласия опекуна. |
In 2017, King Salman ordered that women be allowed access to government services such as education and healthcare without the need of consent from a guardian. |
Рекреационный и коммерческий лов этого вида разрешен в определенное время года, в сезон гребешка. |
Recreational and commercial fishing of this species is allowed at particular times of the year, the scallop season. |
Я поднял его в RS NB. Если вы можете принять форму слов в этих строках, я надеюсь, что AN/I будет разрешен Cptnono. |
I have raised it at the RS NB. If you can accept the form of words along these lines I would hope the AN/I to be resolved by Cptnono. |
Если этот контент не разрешен, пожалуйста, укажите эту политику. |
If this content is not allowed please point out that policy. |
Впервые рассмотренный в 1992 году, цвет SMA был разрешен с 22 марта 1999 года. |
First considered in 1992, the SMA's color has been authorized since 22 March 1999. |
Только в конце 20-го века был разрешен побег, если угроза была связана с незаконным экономическим ущербом. |
Only late in the 20th century was escape allowed if the threat involved illegitimate economic harm. |
Это привело к обсуждению вопроса о том, будет ли разрешен въезд прилагаемым предметам. |
This led to a discussion of whether the enclosed items would be permitted to enter. |
Есть ли какие-либо другие проблемы теперь, когда тег citation needed разрешен? |
Are there any other concerns now that the citation needed tag is resolved? |
Он находится точно на 240 градусах на цветовом колесе HSV, также известном как цветовое колесо RGB. |
It is at precisely 240 degrees on the HSV color wheel, also known as the RGB color wheel. |
Генеральный прокурор обладает широкими полномочиями в отношении того, каким ведомствам разрешен доступ к метаданным, включая частные агентства. |
The Attorney-General has broad discretion on which agencies are allowed to access metadata, including private agencies. |
Хотя это иногда описывается как цветовое пространство, на самом деле это трехканальная цветовая модель RGB, дополненная четвертым альфа-каналом. |
While it is sometimes described as a color space, it is actually the three-channel RGB color model supplemented with a fourth alpha channel. |
Этот термин не определяет, какое цветовое пространство RGB используется. |
The term does not define what RGB color space is being used. |
Однако очень часто для хранения цвета используется цветовое пространство sRGB, а иногда и линейное цветовое пространство. |
However it is very common to store color using sRGB color space, or sometimes using linear color space. |
Это уничтожило возможность того, что кризис может быть разрешен путем компромисса. |
This wiped out the possibility that the crisis could be resolved by compromise. |
Однако фильм был разрешен к показу с судебным постановлением, в котором говорилось, что право собственности на сценарий и сюжет принадлежит Ришми. |
However, the film was cleared for exhibition with the court order proclaiming that the ownership of the script and story belongs to Rishmy. |
Визуальное представление хроматической шкалы можно наблюдать через цветовое колесо, которое использует основные цвета. |
A visual representation of chromatic scale is observable through the color wheel that uses the primary colors. |
Manhunt 2 был разрешен к выпуску без купюр в Норвегии, но Rockstar выпустила цензурированную версию 18+ PEGI. |
Manhunt 2 was cleared to be released uncut in Norway, but Rockstar released the censored 18+ PEGI version. |
Она была наиболее изучена зрением, когда смотрела на недифференцированное и однородное цветовое поле. |
It has been most studied with vision by staring at an undifferentiated and uniform field of colour. |
Набор всех возможных значений тристимулуса определяет цветовое пространство человека. |
The set of all possible tristimulus values determines the human color space. |
Цветовое оформление было основано на цветных фотографиях, сделанных в то же время, когда был снят специальный фильм. |
The color design was based on color photographs taken at the same time as the special was shot. |
Оба они имеют сложные моральные и правовые аспекты, и ни один из них еще не был полностью разрешен. |
Both have complex moral and legal dimensions, and neither has yet been fully resolved. |
Hqx использует цветовое пространство YUV для вычисления цветовых различий, так что различия в яркости взвешиваются выше, чтобы имитировать человеческое восприятие. |
Hqx uses the YUV color space to calculate color differences, so that differences in brightness is weighted higher to mimic human perception. |
Борьба за редактирование вышла из-под контроля, но IP-адрес должен быть разрешен, чтобы изложить свое дело здесь. |
The edit warring was getting out of hand, but the IP should be allowed to state their case here. |
Пересмотр ожидающих изменений должен быть разрешен в разумные сроки. |
Reviewing of pending changes should be resolved within reasonable time limits. |
Если больше ни один поток не разрешен, то задачи могут быть помещены в очередь. |
If no more threads are allowed, the tasks can be placed in the queue. |
Пожалуйста, не удаляйте его до тех пор, пока спор не будет разрешен тем или иным способом. |
Please do not remove it until the dispute is resolved in one way or another. |
Соединенные Штаты и Соединенное Королевство используют цветовое кодирование для определения сложности курсов. |
The United States and the United Kingdom use colour coding to define the difficulty of the courses. |
Двенадцатимесячный кредит будет разрешен при предоставлении облигации с утвержденным обеспечением Бердиту Эштону, исполнителю. |
Twelve months credit will be allowed, on giving bond, with approved security, to Burdit Ashton, executor. |
Чем ярче свет в этот период,тем больше выработка антоцианов и тем ярче полученное цветовое изображение. |
The brighter the light during this period, the greater the production of anthocyanins and the more brilliant the resulting color display. |
Спор, который кипел с 1996 года относительно базы с 18 000 морскими пехотинцами США, был временно разрешен в конце 2013 года. |
A dispute that had boiled since 1996 regarding a base with 18,000 U.S. Marines had temporarily been resolved in late 2013. |
Итак, я предлагаю, чтобы спор был разрешен, - это поиск нейтрального источника третьей стороны, приемлемого для обеих сторон. |
OK the way I propose that the dispute is to be resolved is to look for a neutral third party source that is acceptable to both sides. |
Кварк, который будет иметь одно цветовое значение, может образовать связанную систему с антикварком, несущим соответствующий антиколор. |
A quark, which will have a single color value, can form a bound system with an antiquark carrying the corresponding anticolor. |
В конце концов, цветовое удержание было бы потеряно, и образовалась бы чрезвычайно горячая плазма из свободно движущихся кварков и глюонов. |
Eventually, color confinement would be lost and an extremely hot plasma of freely moving quarks and gluons would be formed. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Цветовое разрешение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Цветовое разрешение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Цветовое, разрешение . Также, к фразе «Цветовое разрешение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.