Абсолютная ошибка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: absolute, sheer, stark, perfect, complete, utter, total, unmitigated, profound, positive
абсолютный сорняк - absolute weed
абсолютный параллакс - absolute parallax
абсолютный монарх - absolute monarch
абсолютный правша - strongly right-handed
абсолютный нуль - absolute zero
абсолютный эфир - absolute ether
абсолютный реликт - absolute relict
абсолютный левша - strongly left handed
абсолютный минимум - absolute minimum
абсолютный код - basic code
Синонимы к абсолютный: безусловный, безотносительный, неограниченный, совершенный, полный, беззаветный, невозмутимый, глубокий, могильный, мертвый
Антонимы к абсолютный: относительный, сомнительный, сравнительный, несовершенный, релятивный, различительный, неабсолютный
Значение абсолютный: Безусловный, ни от чего не зависящий, взятый вне сравнения с чем-н. ;.
имя существительное: error, mistake, fault, flaw, fallacy, miscarriage, failing, lapse, slip, trip
ошибка для - mistake for
редкая ошибка - uncommon error
накопленная ошибка - cumulative error
ошибка компиляции - compile error
ошибка при записи - write error
ошибка конечных пользователей - end user mistake
ошибка ориентации - attitude error
программная ошибка - software bug
ошибка в арифметической операции - arithmetic operation bug
ошибка наборщика - typesetter error
Синонимы к ошибка: ошибка, погрешность, неправильность, порок, изъян, недостаток, отклонение, уклонение, отступление, отличие
Значение ошибка: Неправильность в действиях, мыслях.
Is there a reason, or is this just a bug? |
|
Однако у Dyre Wolf были две абсолютно разных личности: одна — для таких небольших операций, но затем она становилась совсем другой личностью, если вы занимаетесь банковским переводом больших сумм денег. |
However, the Dyre Wolf had two distinctly different personalities - one for these small transactions, but it took on an entirely different persona if you were in the business of moving large-scale wire transfers. |
Ненависть имела чисто личные корни, и в политическом отношении убийство Троцкого абсолютно ничего не дало. |
That was pure personal hatred, and it achieved nothing on the political level. |
Могу ли я с абсолютной уверенностью Сказать, что регламент суда дальше распространится на это? |
Can I say with absolute certainty what the court might rule beyond that? |
Сексуальное поведение кажется открытым ценой абсолютного контроля общества над его репродуктивными последствиями. |
Sexual behavior seems open at the price of absolute social control on its reproductive consequences. |
На самом деле нагота Энни доказывает, что наши стремления абсолютно невинны. |
Annie's nudity is, in fact, confirmation of the absolute innocence of our endeavours. |
Слишком много детей по-прежнему страдают от недоедания и болезней и становятся жертвами бедствий, вооруженных конфликтов и абсолютной нищеты. |
Too many children still suffer from malnutrition and diseases and fall victim to disasters, armed conflict and absolute poverty. |
А мне абсолютно все равно с кем договариваться, посему... |
Me, I don't care who I negotiate with, so... |
Я имел некоторые изменения и недавно снова я обнаружил, что абсолютно любая порту несколько человек одновременно, и удовлетворить. |
I had some change and again recently I discovered that I absolutely love to spoil several men at once, and satisfy. |
Поэтому Трибунал, возможно, пожелает не рассматривать ее в качестве абсолютного эталона. |
Consequently, the Tribunal may wish not to regard this as the absolute reference. |
Подчеркнув свою приверженность обеспечению подотчетности, он заявил, что ЮНФПА на практике придерживается принципа абсолютной нетерпимости в отношении неэтичного поведения. |
Underscoring his commitment to accountability, he stated that UNFPA practiced zero tolerance of unethical behaviour. |
Это предложение было мотивировано тем несомненным фактом, что ошибка была совершена по вине Секретариата. |
That suggestion was motivated by the undeniable fact that the error was the fault of the Secretariat. |
В Конвенции об ответственности операторов ядерных судов 1962 года также предусматривается абсолютная ответственность оператора атомного судна. |
The 1962 Convention on the Liability of Operators of Nuclear Ships also provides for the absolute liability of the operator of nuclear ships. |
Ничего слишком модного, знаешь, только основное- диван, абсолютно новая 46-дюймовая плазма, я. |
Nothing too fancy, you know, just the basics - couch, brand-new 46-inch plasma, me. |
Это абсолютно нереалистично. |
Which is completely unrealistic. |
Ну, скорее всего, это бухгалтерская ошибка, но отдел контроля понятное дело переживает за налоговые отчеты. |
Well, it's probably a bookkeeping error, but compliance is understandably worried about an irs audit. |
Прежде всего это Европейский Союз, члены которого в основном приняли абсолютно либеральный кодекс поведения в мировой политике. И точка. |
First and foremost is the European Union, whose members have, for the most part, adopted the complete liberal prescription for the conduct of international politics — full stop. |
Устранение ошибок Ширина полосы пропускания USB превышена и Ошибка USB-подключения сенсора Kinect на консоли Xbox 360 |
Fix USB bandwidth exceeded and USB connection problem errors with Kinect on Xbox 360 |
После проверки Вашей жалобы мы установили, что нашим отделом по пересылке была допущена ошибка. |
Upon examination of your complaint, it was discovered that our dispatch department had made a mistake. |
Мы до сих пор не уверены, ошибка ли это. |
We still don't know if it really is a bug. |
One tiny error in your calculation, you'll blow a small hole in the universe! |
|
Мисс Ухура, в вашей последней записи допущена ошибка в графе частот. |
Miss Uhura, your last subspace log contained an error in the frequencies column. |
И если быть абсолютно честным - Совершенно нежелательное. |
And if I'm being entirely honest, not a completely unwelcome one. |
Yes of course, a few mistaken diagnoses. |
|
Ваша честь, я нахожу это вполне удобным, что эта ошибка совпадает с моей просьбой о повторном вскрытии тела. |
Your Honor, I find it very convenient that this clerical error coincides with my request for a second autopsy. |
В этом нашем проклятом мире не происходит абсолютно ничего нового. |
Absolutley nothing new is going on in this decimated world of ours. |
Ты абсолютно уверена? |
You're absolutely positive? |
I'm absolutely, 1 00 percent, intensely committed to my show. |
|
Я абсолютно гарантирую это. |
You have my absolute assurance on that. |
Она одевается абсолютно неинтересно. |
Her clothes are uninteresting. |
Это не ошибка малыша, что ты закончила среднюю школу с плохими воспоминаниями. |
Not the kid's fault you went to high school with a treasonous scumbag. |
Может статься, единственная грубейшая ошибка агента Кин, то, что она спасла самозванца, притворявшегося ее верным мужем, предпочтя, удерживать его в плену на ржавом заброшенном корабле. |
In what may be Agent Keen's single greatest lapse in judgment, she saved the imposter pretending to be her devoted husband, opting, instead, to hold him captive in the rusty hull of an abandoned ship. |
Нет, власть абсолютная... Когда-нибудь подробно расскажу тебе о моих планах. |
No, I mean absolute power. Some time I'll tell you about my plans in detail. |
Всё то, что появилось на севере страны, абсолютно всё - это подлиное американское экономическое чудо. |
All that's sprung up in the north country... Every one of them, bona fide American boomtown. |
Это производило абсолютно опустошающий эффект, думаю, на всех пятерых детей. |
It had an absolutely devastating effect, I think, on all five of us kids. |
I know nothing, monsieur - nothing at all. |
|
Если бы у него было достаточно денег, тогда почему после десяти лет абсолютного бездействия он опять вернулся в дело? |
If he had enough money, then why, after 10 years of complete inactivity, does he suddenly spring back into action? |
Это была ошибка, неправильное суждение. |
It was a mistake, an error of judgment. |
Учёным удалось охладить металлическую балку весом в одну тонну до нескольких десятых долей градуса выше абсолютного нуля. |
Scientists have managed to create a huge one ton metal bar, which is just a fraction of a degree above absolute zero. |
В живучести Орра Йоссариан абсолютно не сомневался. |
Yossarian really had no doubt about Orr's ability to survive. |
Это верно. абсолютно не касаются Шона и являются тратой времени? |
That's right. So what you're saying is, your testimony is totally irrelevant to Sean and a complete waste of time? |
He's very good. Technically, his tactics are legal. |
|
Он абсолютно легален. |
It's totally legit. |
Every song is better a cappela. |
|
Я же говорю, что это было бы абсолютно непредсказуемо. |
I said it would happen quite unexpectedly. |
Большая, огромная ошибка! |
A great big, whopping mistake! |
Фактически, среднее абсолютное отклонение от медианы всегда меньше или равно среднему абсолютному отклонению от любого другого фиксированного числа. |
In fact, the mean absolute deviation from the median is always less than or equal to the mean absolute deviation from any other fixed number. |
Проблема была быстро определена как незначительная техническая ошибка. |
The issue was quickly determined to be a minor technical error. |
Абсолютная численность городского населения, проживающего в городских районах, составляет 10 399 146 человек, из которых 5 545 989 мужчин и 4 853 157 женщин. |
The absolute urban population living in urban areas is 10,399,146 of which 5,545,989 are males and while remaining 4,853,157 are females. |
Это, конечно, абсолютное требование космической солнечной энергии. |
This is, of course, an absolute requirement of space solar power. |
Я с радостью признаю, что включение русских в Европейскую группу-это ошибка. |
I'm happy to concede that Russians being included in European is an error. |
В математике ряд или интеграл считается условно сходящимся, если он сходится, но он не сходится абсолютно. |
In mathematics, a series or integral is said to be conditionally convergent if it converges, but it does not converge absolutely. |
Однако эти цифры затмил более крупный седан LS, который в отличие от ES был построен на уникальной и абсолютно новой платформе. |
However, these numbers were eclipsed by the larger LS sedan, which unlike the ES was built on a unique and all-new platform. |
Это может быть отдельное использование панегирика, устаревшее использование или просто ошибка. |
This could be a separate usage of panegyry, an obsolete usage, or simply an error. |
Там не будет ничего, абсолютно ничего, питчер хотел бы избежать больше, чем ходить Рики Хендерсона, чтобы возглавить иннинг. |
There would be nothing, absolutely nothing, a pitcher would want to avoid more than walking Rickey Henderson to lead off an inning. |
Если сложность модели увеличивается в ответ, то ошибка обучения уменьшается. |
If the complexity of the model is increased in response, then the training error decreases. |
В последующем документе источник этой аномальной тяги был определен как экспериментальная ошибка. |
A followup paper later identified the source of that anomalous thrust as experimental error. |
Firefox is OK; perhaps this is a bug in IE8. |
|
Он примечателен тем, что не имеет абсолютно никаких признаков войны. |
It is noteworthy for having absolutely no signs of warfare. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «абсолютная ошибка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «абсолютная ошибка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: абсолютная, ошибка . Также, к фразе «абсолютная ошибка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.