Абсолютный правитель - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: absolute, sheer, stark, perfect, complete, utter, total, unmitigated, profound, positive
абсолютный азимут - absolute azimuth
абсолютный оборот - absolute construction
абсолютный параллакс - absolute parallax
абсолютный правша - strongly right-handed
абсолютный максимум - absolute maximum
абсолютный двоичный код - absolute binary code
абсолютный дух - absolute spirit
абсолютный мировой рекорд - the absolute world record
абсолютный трезвенник - absolute teetotaler
абсолютный вес - absolute weight
Синонимы к абсолютный: безусловный, безотносительный, неограниченный, совершенный, полный, беззаветный, невозмутимый, глубокий, могильный, мертвый
Антонимы к абсолютный: относительный, сомнительный, сравнительный, несовершенный, релятивный, различительный, неабсолютный
Значение абсолютный: Безусловный, ни от чего не зависящий, взятый вне сравнения с чем-н. ;.
имя существительное: ruler, governor, prince, dynast, hakim
сокращение: Gov
словосочетание: big brother
временный правитель государства в период междуцарствия - interim governor of the state in the period of interregnum
наследный правитель - Crown governor
бывший правитель - former governor of
великий правитель - great leader
мудрый правитель - wise ruler
правитель государства - state governor
правитель округа - District governor
правитель островов - islands governor
правитель провинции - provincial governor
авторитарный правитель - authoritarian ruler
Синонимы к правитель: регент, предводитель, корифей, автократ, дуумвир, номарх, властитель, государь, эмир, царь
Значение правитель: Лицо, к-рое правит страной, государством ( книжн. ).
Если вы смотрите вечерние новости, вы можете подумать, что это в основном шпионаж или деятельность правительств. |
So if you watch the evening news, you would think that most of this is espionage or nation-state activity. |
Однако у Dyre Wolf были две абсолютно разных личности: одна — для таких небольших операций, но затем она становилась совсем другой личностью, если вы занимаетесь банковским переводом больших сумм денег. |
However, the Dyre Wolf had two distinctly different personalities - one for these small transactions, but it took on an entirely different persona if you were in the business of moving large-scale wire transfers. |
У правительства есть свои приоритеты, которые не всегда совпадают с потребностями рационального мира. |
The government had its priorities, and they did not always correspond to the needs of a rational world. |
Ненависть имела чисто личные корни, и в политическом отношении убийство Троцкого абсолютно ничего не дало. |
That was pure personal hatred, and it achieved nothing on the political level. |
Могу ли я с абсолютной уверенностью Сказать, что регламент суда дальше распространится на это? |
Can I say with absolute certainty what the court might rule beyond that? |
Сексуальное поведение кажется открытым ценой абсолютного контроля общества над его репродуктивными последствиями. |
Sexual behavior seems open at the price of absolute social control on its reproductive consequences. |
На самом деле нагота Энни доказывает, что наши стремления абсолютно невинны. |
Annie's nudity is, in fact, confirmation of the absolute innocence of our endeavours. |
Число замечаний Международного комитета по контролю над наркотиками по докладам о наркотиках и психотропных веществах, получаемым от правительств. |
Number of interventions by the International Narcotics Control Board to reports received from Governments on narcotic drugs and psychotropic substances. |
Слишком много детей по-прежнему страдают от недоедания и болезней и становятся жертвами бедствий, вооруженных конфликтов и абсолютной нищеты. |
Too many children still suffer from malnutrition and diseases and fall victim to disasters, armed conflict and absolute poverty. |
I mean, you have no social skills! |
|
А мне абсолютно все равно с кем договариваться, посему... |
Me, I don't care who I negotiate with, so... |
Я имел некоторые изменения и недавно снова я обнаружил, что абсолютно любая порту несколько человек одновременно, и удовлетворить. |
I had some change and again recently I discovered that I absolutely love to spoil several men at once, and satisfy. |
Как только будет получено согласие правительства, Организация Объединенных Наций приступит к осуществлению плана. |
As soon as Government consent has been received, the United Nations will begin to implement the plan. |
Подчеркнув свою приверженность обеспечению подотчетности, он заявил, что ЮНФПА на практике придерживается принципа абсолютной нетерпимости в отношении неэтичного поведения. |
Underscoring his commitment to accountability, he stated that UNFPA practiced zero tolerance of unethical behaviour. |
Повестка дня является открытой, и ни одно решение не может быть принято без согласия всех трех правительств. |
The agenda was open, and nothing could be decided unless all three Governments agreed. |
В Конвенции об ответственности операторов ядерных судов 1962 года также предусматривается абсолютная ответственность оператора атомного судна. |
The 1962 Convention on the Liability of Operators of Nuclear Ships also provides for the absolute liability of the operator of nuclear ships. |
Ничего слишком модного, знаешь, только основное- диван, абсолютно новая 46-дюймовая плазма, я. |
Nothing too fancy, you know, just the basics - couch, brand-new 46-inch plasma, me. |
План составлен по поручению правительства, одна из основных целей - снижение выбросов парниковых газов. |
The plan was drafted by order of the government and one of its main goals is reducing the emission of greenhouse gases. |
Наблюдается давление переписать историю этого кризиса, описывая последствия, как если бы они были причинами, и возложить вину на правительства за то, что они позволили кризису начаться. |
There is pressure to re-write the history of this crisis by depicting effects as if they were causes, and to blame the governments that managed the crisis for starting it. |
Немногие правительства находились у власти в течение всех положенных четырёх лет. |
Few governments lived to their natural term of four years. |
Я даже пробовал скайдайвинг в аэродинамической трубе, что означает, что я могу практиковать абсолютно всё, что мне нужно, в безопасности, ещё до того, как пробовать прыжок. |
I've even skydived in it in a wind tunnel, which means that I can practice everything I need to practice, in safety, before I ever jump out of anything. |
Признаюсь, я абсолютно сбит с толку. |
I confess I'm absolutely flummoxed. |
История правителей Филлори полна трагических примеров неуважения в деревьям. |
The rulers of Fillory have a long and tragic history of arboreal disrespect. |
В этом нашем проклятом мире не происходит абсолютно ничего нового. |
Absolutley nothing new is going on in this decimated world of ours. |
Ты абсолютно уверена? |
You're absolutely positive? |
Вы абсолютно случайно устроили обыск в моём номере сразу после того, как я раскритиковал вашу семью. |
You just happen to raid my room right after I criticize your family. |
Им руководят абсолютно неправильно. |
It's completely and utterly mismanaged. |
I'm absolutely, 1 00 percent, intensely committed to my show. |
|
Эти два пункта первыми привлекли мое внимание - я нашел их необычными и абсолютно несовместимыми. |
Those two points were the first thing that struck me about the case, and I may say to you that I found them most extraordinary - and quite irreconcilable. |
Она одевается абсолютно неинтересно. |
Her clothes are uninteresting. |
Я абсолютно напугана, мыслью о пении для тренеров потому, что моё сердце может быть полностью разбито, в итоге. |
I'm absolutely terrified about singing for the coaches because I could be completely heartbroken at the end of it. |
У Ти Джей Карстена абсолютно не было мотива и имеется алиби. |
T.J. Karsten has absolutely no motive and a rock-solid alibi. |
Они хотят только победить, но, видимо, абсолютно не способны даже на это. |
They want only to win and seem spectacularly incapable of even that. |
Ты даже не подозреваешь, что ты теперь абсолютно конченый человек! |
You don't even know when you're getting wised up. |
Нет, власть абсолютная... Когда-нибудь подробно расскажу тебе о моих планах. |
No, I mean absolute power. Some time I'll tell you about my plans in detail. |
Понятия не имею, но это абсолютно не в ее духе. |
I have no idea, but she sounded completely out of it. |
I know nothing, monsieur - nothing at all. |
|
И ни один правитель не стоит выше самой республики. |
No leader is more important than the country itself. |
И поэтому я хочу, чтобы она чувствовала себя абсолютно уверенно и безопасно в нашем доме. Думаю, ей нужно время. |
And because I want her to feel absolutely certain and secure in our home, I think she needs more time. |
И это абсолютно адекватная позиция, не смотря на твоё осуждение. |
Which is a perfectly reasonable position in spite of how you judge me. |
В живучести Орра Йоссариан абсолютно не сомневался. |
Yossarian really had no doubt about Orr's ability to survive. |
Как я могу сделать это, когда вижу, что ты абсолютно не можешь гнуть металл? |
How can I do that while I'm watching you totally fail to bend metal? |
Рон говорит, что это оружие, которое абсолютно не подходит для стрельбы такого рода. |
Ron's saying that these were the wrong weapons to use for a shooting of this kind. |
He's very good. Technically, his tactics are legal. |
|
Он абсолютно легален. |
It's totally legit. |
Потому что он был абсолютно дееспособным. |
Because he was fully functioning. |
Я же говорю, что это было бы абсолютно непредсказуемо. |
I said it would happen quite unexpectedly. |
Хотя статус Цереры в настоящее время неизвестен в астрологии, из-за ее нового определения как карликовой планеты, она была предложена как правитель Девы или Тельца. |
Although the status of Ceres is unknown at the moment in astrology, due to its new definition as a dwarf planet, it has been suggested as the ruler of Virgo or Taurus. |
В исламе нет понятия абсолютного зла как фундаментального универсального принципа, независимого от добра и равного ему в дуалистическом смысле. |
There is no concept of absolute evil in Islam, as a fundamental universal principle that is independent from and equal with good in a dualistic sense. |
Абсолютно важно, чтобы тот, кто разместил заявление Хокинга с вероятностью 98%, предоставил цитату. |
It's absolutely crucial that whoever posted Hawking's 98% probability claim provides a citation. |
Это, конечно, абсолютное требование космической солнечной энергии. |
This is, of course, an absolute requirement of space solar power. |
Как правитель региона, Раймонд был назначен вести армию через Галилею. |
As lord of the region, Raymond was appointed to guide the army across Galilee. |
В 1537 году во Флоренции Козимо I Медичи, который стал правителем города в возрасте всего 17 лет, также решил запустить программу строительства акведука и фонтана. |
In 1537, in Florence, Cosimo I de' Medici, who had become ruler of the city at the age of only 17, also decided to launch a program of aqueduct and fountain building. |
Это означает, что разница температур в один градус Цельсия и один кельвин абсолютно одинаковы. |
This means that a temperature difference of one degree Celsius and that of one kelvin are exactly the same. |
Его форум 2009 года для африканских королей был отменен угандийскими хозяевами, которые считали, что традиционные правители, обсуждающие политику, приведут к нестабильности. |
His 2009 forum for African kings was canceled by the Ugandan hosts, who believed that traditional rulers discussing politics would lead to instability. |
Правитель ада оказывается не счастливым, а демоном-оборотнем по имени Билл, принявшим ее облик. |
The ruler of Hell is revealed not to be Happy, but a shapeshifting demon named Bill assuming her form. |
Его задержка была вызвана тем, что он хотел быть абсолютно уверенным, что Освальд-убийца и будет действовать в одиночку. |
His delay was due to the fact that he wanted to be absolutely sure that Oswald was a killer and would act alone. |
Я здесь абсолютно посторонний человек, но в последнее время я работаю над ошибками, связанными с шаблоном и ссылками в статьях о поездах. |
I am absolutely an interloper here, but I have been working on template- and reference-related errors in train articles recently. |
В отличие от своих Зандских и Афшаридских предшественников, каджарские правители использовали прямоугольные флаги. |
Unlike their Zand and Afsharid predecessors, the Qajar rulers used rectangular flags. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «абсолютный правитель».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «абсолютный правитель» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: абсолютный, правитель . Также, к фразе «абсолютный правитель» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.