Абстиненцию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Кроме того, можно лечить абстиненцию до того, как в организме начнут проявляться основные симптомы. |
It is also possible to treat withdrawal before major symptoms start to happen in the body. |
I'm trying to explain I was suffering from withdrawal symptoms... |
|
После того, как папа случайно срывает ее собственную операцию по контрабанде наркотиков, Дая уходит в абстиненцию и в отчаянной попытке получить наркотики, крадет из личного тайника Барб. |
After Daddy accidentally wrecks her own drug smuggling operation, Daya goes into withdrawal, and in a desperate bid to obtain drugs, steals from Barb's personal stash. |
Акампросат показал свою эффективность у пациентов с тяжелой зависимостью, помогая им сохранять абстиненцию в течение нескольких недель и даже месяцев. |
Acamprosate has shown effectiveness for patients with severe dependence, helping them to maintain abstinence for several weeks, even months. |
По этой причине важно, чтобы человек поддерживал абстиненцию в течение 2 недель, прежде чем будет поставлен психиатрический диагноз. |
For this reason, it is important that an individual maintain abstinence for 2 weeks before a psychiatric diagnosis is made. |
Он также имеет связанные с подкреплением побочные эффекты, включая зависимость, зависимость и абстиненцию. |
It also has reinforcement-related adverse effects, including addiction, dependence, and withdrawal. |
Некоторые наркотики могут вызывать или усугублять депрессию, будь то при интоксикации, абстиненции или при хроническом употреблении. |
Several drugs of abuse can cause or exacerbate depression, whether in intoxication, withdrawal, and from chronic use. |
До настоящего времени ни одно опубликованное исследование абстинентных программ не выявило последовательного и значительного влияния программ на отсрочку начала полового акта. |
To date, no published studies of abstinence-only programs have found consistent and significant program effects on delaying the onset of intercourse. |
В случае резкого прекращения приема препарата после нескольких недель постоянного применения может наступить эффект абстиненции. Побочным эффектом резкого отказа от препарата могут быть судороги. |
Xanax affects chemicals in the brain that may become unbalanced and cause anxiety. |
Абстинентное кровотечение может быть вызвано ежемесячно, как менструация, или реже, обычно каждые три месяца, если пациент желает. |
Withdrawal bleeding can be induced monthly, like menstruation, or less often, usually every three months, if the patient desires. |
Период абстиненции, длящийся всего 1 или 2 дня, дает самые высокие показатели беременности в iui цикле по сравнению с более длительными интервалами эякуляторной абстиненции. |
An abstinence period of only 1 or 2 days produce the highest pregnancy rates per IUI cycle compared with longer intervals of ejaculatory abstinence. |
Алкогольная абстиненция или травма головы также могут способствовать этому состоянию. |
Alcohol withdrawal or head trauma may also contribute to the condition. |
В целом ДТ считается наиболее тяжелым проявлением алкогольной абстиненции и наступает через 3-10 дней после последнего употребления алкоголя. |
In general, DT is considered the most severe manifestation of alcohol withdrawal and occurs 3–10 days following the last drink. |
Симптомы абстиненции достигают максимума через один-три дня и могут сохраняться в течение нескольких недель. |
Withdrawal symptoms peak in one to three days and can persist for several weeks. |
В случае некоторых веществ прекращение или сокращение употребления может вызвать симптомы абстиненции, но это в значительной степени зависит от конкретного вещества, о котором идет речь. |
With some substances, stopping or reducing use can cause withdrawal symptoms to occur, but this is highly dependent on the specific substance in question. |
Случаи неонатального абстинентного синдрома были описаны у младенцев, хронически подвергавшихся воздействию бензодиазепинов в утробе матери. |
Cases of neonatal withdrawal syndrome have been described in infants chronically exposed to benzodiazepines in utero. |
У него не могло быть суицидального импульса на базе абстиненции. |
He didn't have a suicidal impulse from withdrawal. |
Умеренные или тяжелые симптомы абстиненции были зарегистрированы у 4,8% пациентов, получавших плацебо, по сравнению с 21,3% пациентов, получавших заместительную гормональную терапию. |
Moderate or severe withdrawal symptoms were reported by 4.8% of those on placebo compared to 21.3% of those on hormone replacement. |
Абстиненция приводит к каскаду биохимической регуляции. |
Withdrawal leads to a biochemical regulation cascade. |
Симптомы абстиненции могут включать возбуждение, депрессию, гнев и тревогу, когда человек находится вдали от технологий. |
Symptoms of withdrawal might include agitation, depression, anger and anxiety when the person is away from technology. |
Она слишком много пьет и демонстрирует классические признаки алкогольной абстиненции. |
She's drinking too much and she's exhibiting the classic signs of alcohol withdrawal. |
Примерно три процента людей, зависимых от алкоголя, испытывают психоз во время острой интоксикации или абстиненции. |
Approximately three percent of people who are alcohol dependent experience psychosis during acute intoxication or withdrawal. |
Так бывает, когда после длительного злоупотребления алкоголем наступает... наступает абстиненция. |
It occurs when the long-time abuse of alcohol is followed by... by a sudden abstinence. |
Если это будет происходить быстро, ты ощутишь признаки абстиненции - дезориентацию, галлюцинации, провалы во времени. |
If it burns up too fast, you may experience symptoms of withdrawal- disorientation, hallucinations, lapses in time. |
Эти ДЦ во многом совпадают с теми, которые вызваны алкоголем, а также сопутствующим абстинентным синдромом, проявлением которого они являются. |
These DTs are much the same as those caused by alcohol and so is the attendant withdrawal syndrome of which they are a manifestation. |
Медицинские работники оценивают последствия абстинентных симптомов в сравнении с риском сохранения зависимости от этих веществ. |
Medical professionals weigh the consequences of withdrawal symptoms against the risk of staying dependent on these substances. |
Абстиненция-это реакция организма на воздержание от вещества, от которого у человека развился синдром зависимости. |
Withdrawal is the body's reaction to abstaining from a substance upon which a person has developed a dependence syndrome. |
Когда бред вызван алкоголем или седативной гипнотической абстиненцией, обычно используются бензодиазепины. |
When delirium is caused by alcohol or sedative hypnotic withdrawal, benzodiazepines are typically used. |
Я испытала определенные симптомы абстиненции: жар и судороги. |
I experienced definite abstinence symptoms... fever and cramps. |
Акампростат-это глутаматергический антагонист NMDA, который помогает при симптомах алкогольной абстиненции, поскольку алкогольная абстиненция связана с гиперглутаматергической системой. |
Acamprostate is a glutamatergic NMDA antagonist, which helps with alcohol withdrawal symptoms because alcohol withdrawal is associated with a hyperglutamatergic system. |
Абстинентные симптомы-это новые симптомы, возникающие при прекращении приема бензодиазепина. |
Withdrawal symptoms are the new symptoms that occur when the benzodiazepine is stopped. |
Компульсивное и повторяющееся употребление может привести к толерантности к действию препарата и абстинентным симптомам, когда употребление снижается или прекращается. |
Compulsive and repetitive use may result in tolerance to the effect of the drug and withdrawal symptoms when use is reduced or stopped. |
В медицине абстиненция - это прекращение приема лекарства, часто вызывающего привыкание. |
In medicine, abstinence is the discontinuation of a drug, often an addictive one. |
У него не могло быть суицидального импульса на базе абстиненции. |
He didn't have a suicidal impulse from withdrawal. |
Абстиненция после злоупотребления после прекращения приема препарата часто приводит к депрессии. |
Withdrawal following abuse upon discontinuation often results in depression. |
Симптомы никотиновой абстиненции включают подавленное настроение, стресс, беспокойство, раздражительность, трудности с концентрацией внимания и нарушения сна. |
Nicotine withdrawal symptoms include depressed mood, stress, anxiety, irritability, difficulty concentrating, and sleep disturbances. |
Прекращение приема препарата может привести к появлению абстинентных симптомов. |
Discontinuation may result in the appearance of withdrawal symptoms. |
Никотиновая зависимость включает в себя усиленное наркотиками поведение, компульсивное употребление и рецидив после абстиненции. |
Nicotine addiction involves drug-reinforced behavior, compulsive use, and relapse following abstinence. |
Резкая ломка может привести к бензодиазепиновому абстинентному синдрому, характеризующемуся судорогами, психозом, бессонницей и тревогой. |
Abrupt withdrawal may lead to a benzodiazepine withdrawal syndrome characterised by seizures, psychosis, insomnia, and anxiety. |
Интоксикация приводит либо к абстиненции, либо к воспалительной энцефалопатии, которые являются основными причинами возникновения музыкальных галлюцинаций. |
Intoxication leads to either withdrawal or inflammatory encephalopathy, which are major contributors to musical hallucinations. |
В 1986 году, когда произошел раскол из-за абстиненции, Туми встал на сторону руководства Джерри Адамса и остался с временщиками. |
In the 1986 split over abstentionism, Twomey sided with the Gerry Adams leadership and remained with the Provisionals. |
Чтобы изучить реакцию жаберной и сифонной абстиненции на предполагаемый болезненный стимул, аплизию тестировали в парах. |
To examine the gill and siphon withdrawal response to a putatively painful stimulus, Aplysia were tested in pairs. |
Так бывает, когда после длительного злоупотребления алкоголем наступает... наступает абстиненция. |
It occurs when a long time abuse of alcohol is followed by... By a sudden abstinence. |
Абстинентный подход был неадекватен, потому что всегда находились люди, которые употребляли алкоголь. |
The abstinence approach was inadequate because there would always be some people who drank alcohol. |
У этих пациентов первоначальное повышение тревожности происходило в период абстиненции с последующим прекращением их тревожных симптомов. |
In these patients, an initial increase in anxiety occurred during the withdrawal period followed by a cessation of their anxiety symptoms. |
Страдая от тяжелых симптомов абстиненции, она убивает офицера GIGN. |
Suffering severe withdrawal symptoms, she murders a GIGN officer. |
Кроме того, некоторые лекарства могут вызывать или усиливать беспокойство, будь то при интоксикации, абстиненции или при хроническом употреблении. |
Also, several drugs can cause or worsen anxiety, whether in intoxication, withdrawal, or from chronic use. |
Профилактика заключается в лечении абстинентных симптомов. |
Prevention is by treating withdrawal symptoms. |
Примерно у 10% пациентов наблюдается заметный затяжной абстинентный синдром, который может сохраняться в течение многих месяцев, а в некоторых случаях и дольше. |
Approximately 10% of patients experience a notable protracted withdrawal syndrome, which can persist for many months or in some cases a year or longer. |
При отказе от курения симптомы абстиненции резко ухудшаются, а затем постепенно улучшаются до нормального состояния. |
On quitting, withdrawal symptoms worsen sharply, then gradually improve to a normal state. |
Белая горячка-это компонент алкогольной абстиненции, которая предположительно является результатом компенсаторных изменений в ответ на хроническое злоупотребление алкоголем. |
Delirium tremens is a component of alcohol withdrawal hypothesized to be the result of compensatory changes in response to chronic alcohol abuse. |
Может быть несколько причин деавтоматизации—воздействие сильного стресса, злоупотребление психоактивными веществами или абстиненция, а также расстройства настроения. |
There may be several causes of deautomatization—exposure to severe stress, substance abuse or withdrawal, and mood disorders. |
Эти препараты используются в качестве заменителей других опиоидов и до сих пор вызывают симптомы абстиненции. |
These drugs are used as substitutes for other opioids and still cause withdrawal symptoms. |
Абстинентные симптомы редко являются проблемой при контролируемом медицинском введении каннабиноидов. |
Withdrawal symptoms are rarely a problem with controlled medical administration of cannabinoids. |
Неужели мы стоим на пути отказа от нашей ядерной зависимости? Или всё это просто уловки изобретательного наркомана, не желающего проходить через ломки абстиненции? |
Are we in the process of giving up our nuclear addiction, or is this just flimflam from an addict who refuses to go cold turkey? |
Затяжной абстинентный синдром может также возникнуть с симптомами, сохраняющимися в течение нескольких месяцев после прекращения использования. |
A protracted withdrawal syndrome can also occur with symptoms persisting for months after cessation of use. |
- период абстиненции - abstinence
- алкогольная абстиненция - alcohol withdrawal
- симптом абстиненции - abstinence sign
- достижения абстиненции - achieve abstinence
- положения абстиненции - withdrawal provisions
- тяжелые симптомы абстиненции - severe withdrawal symptoms
- симптомы абстиненции - symptoms of withdrawal
- припадки абстиненции - withdrawal seizures
- синдром алкогольной абстиненции - alcoholic withdrawal
- состояния абстиненции - withdrawal states
- эффект абстиненции - withdrawal effects
- опиоидной абстиненции - opioid withdrawal