Абсурдны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Абсурдны - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
absurd
Translate
абсурдны -


Ваши рассуждения настолько абсурдны, что это оскорбительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your reasoning is so absurd it's insulting.

Исследования, которые цитируются в этой статье, опять же смехотворны и абсурдны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 'studies' that are cited in the article are again laughable and absurd.

Он сказал, что мои предположения абсурдны, мелодраматичны и не могут быть правильными. Во всяком случае, - сказал я, - цикута-то исчезла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said it was absurd and melodramatic and couldn't be true. I said, Well, the stuff’s gone.

И как бы несбыточны и абсурдны ни были эти цели, мы не позволим тебе уйти, пока не поможем достичь их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as unrealistic and absurd as those goals were, we are not letting you retire until we help you achieve them.

Насколько мне известно, страна рождения Белла бесспорна, поэтому претензии Канады и США были бы абсурдны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the best of my knowledge, the country of Bell's birth is undisputed, therefore the claims of Canada and USA would be nonsense.

Некоторые из этих требований просто абсурдны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of these requirements are pretty egregious.

Вещи в которых она обвиняет твоего отца абсурдны

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The things she accused your father of are preposterous.

Громыко утверждал, что обвинения, выдвинутые против Рузвельта американскими правыми в том, что он симпатизирует социалистам, абсурдны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gromyko claimed that the accusations brought against Roosevelt by American right-wingers, that he was a socialist sympathizer, were absurd.

Это приводит человека к убеждению, что сон реален, даже если сны абсурдны по своей природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This leads the person to believe the dream is real, even when the dreams are absurd in nature.

Они абсурдны и непрактичны. Хотя я считаю, что это потому, что я всё так же верю, что люди могут быть искренне хорошими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They seem so absurd and impractical... yet I cling to them because I still believe... in spite of everything, that people are truly good at heart.

Как абсурдны его заявления относительно этого геомагнетизма, мы должны мешать ему на каждом шагу

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As absurd as his claims are regarding this geomagnetism, we must obstruct him at every turn.

Они ни за что не дадут суду понять, насколько абсурдны его выдумки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No way they'll let the jury see how absurd his confabulations are.

Заблуждения, сопровождавшие это прозрение, были едва ли более абсурдны, чем тщетность войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The delusions which accompanied this insight were hardly more absurd than the futilities of war.

дело в том, что количество арестов в связи с наркотиками возросло за последние годы, и нормы вынесения приговоров невероятно абсурдны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The point is, drug arrests have been on the rise for years now and the sentencing guidelines are crazily wrong.

Утверждения защиты во время процесса, что Крейла мучила совесть и потому он принял яд, абсолютно абсурдны для всех, кто знал этого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The contention of the defense at the trial that Crale was obsessed by conscience, and took poison in a fit of remorse is utterly absurd.

Когда рекомендации действительно абсурдны, люди просто игнорируют их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When recommendation are truly absurd, people just ignore them.

На самом деле, чем более абсурдны идеи в этой статье, тем более вероятно, что она встретит одобрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, the more preposterous the ideas in the paper, the more apt it is to meet with approval.

И они зачастую получают поддержку именно потому, что готовы говорить и делать абсурдные вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they often get promoted precisely because they're willing to say and do absurd things.

Эти фруктовые орнаменты были не только абсурдными, но и плавки никогда не высыхали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only were those fruity ornaments absurd, but the trunks never dried.

Бурлеск был намеренно смешон тем, что он имитировал несколько стилей и сочетал подражания определенным авторам и художникам с абсурдными описаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Burlesque was intentionally ridiculous in that it imitated several styles and combined imitations of certain authors and artists with absurd descriptions.

Скрытые камеры также иногда используются в реалити-шоу, чтобы поймать участников в необычных или абсурдных ситуациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hidden cameras are also sometimes used in reality television to catch participants in unusual or absurd situations.

Он делал абсурдные заявления о телешоу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was making absurd claims about the show!

Я смертельно устал от ваших абсурдных рассуждений и упорной нечестности и действительно хотел бы никогда больше не подвергать себя вашим наглым оскорблениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am terminally sick of your absurd reasoning and persistent dishonesty and really would love never to have to subject myself to your brazen affrontery again.

Некоторая обрезка кажется уместной, иначе весь процесс категоризации достигнет абсурдных пропорций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some pruning seems due, or else the whole categorization process will reach absurd proportions.

Театральный абсурдный юмор-это, как правило, о бесчувственности, парадоксальности, абсурдности и жестокости современного мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Theatre absurd humour is usually about the insensitivity, paradox, absurdity and cruelty of the modern world.

Вы думали, что одурачили меня своими абсурдными историями о бабочке и птичке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What, you thought you were fooling me with that cockamamie story about a butterfly and a bird?

Они никогда не были стадом абсурдных Кончиар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have never herd of absurd ‘Konciaras’.

BQZip01, ваши действия, продиктованные вашим абсурдным чувством долга, на самом деле просто сводятся к цензуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BQZip01, your actions as driven by your absurd sense of duty really just amount to censorship.

Раньше я держался в стороне от этого спора, но в последнее время он стал абсурдным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I previously stayed out of this argument but lately it has become absurd.

Издание получило высокую оценку за свой абсурдный, скатологический юмор и проницательную политическую сатиру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The publication has garnered praise for its absurd, scatological humour and insightful political satire.

Временами я бываю очень параноиком, и даже малейшие, самые абсурдные, но все же возможные последствия этих событий усиливают мои подозрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can be very paranoid at times, and even the slightest, most-absurd-but-still-possible implications to these things heighten my suspicions.

Знаешь, Джо, для довольно умной молодой леди, у тебя очень абсурдные идеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know Jo, for a reasonably intelligent young lady, you do have the most absurd ideas.

Было вполне понятно, что человек, который сидел перед ним, не считает неуместным или абсурдным говорить так о женщине, которая на следующий день убила своего мужа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly the man in front of him felt no incongruity in speaking thus of a woman who, on the day after, had deliberately killed her husband. Meredith Blake went on.

В Женевской конвенции нет ничего, что препятствовало бы побегу военнопленных в военной форме и т. д., и на первый взгляд любое такое требование было бы совершенно абсурдным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is nothing in the Geneva Convention preventing escaping PoW's wearing uniform etc and on the face of it any such requirement would be utterly absurd.

- Я думаю, что должен быть закон природы, чтобы помешать звезде вести себя таким абсурдным образом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

… I think there should be a law of Nature to prevent a star from behaving in this absurd way!

Были поданы ходатайства и аффидевиты с самыми абсурдными обвинениями и утверждениями, и суд признал большинство из них совершенно необоснованными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Motions and affidavits of the most absurd accusations and assertions were filed and the court found most of them to be utterly without basis.

Я нахожу столь многие места размещения настолько абсурдными, что удивляюсь, как редакторам удалось найти авторитетные источники, подтверждающие эти цифры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I find so many of the placements so absurd that I marvel at how the editors managed to find reputable sources to support those numbers.

Все это было еще до оглавления, и кажется довольно абсурдным иметь так много противоречий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of this was from before the table of contents, and it seems rather absurd to have so many contradictions.

Ваш покорный слуга считает это предположение абсурдным и невероятным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your humble servant also considers this guess to be absurd and incredible

Этот абсурдный вывод является показательным для предвзятости этой статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This absurd lead is emblematic for the bias of this article.

Наиболее абсурдным для меня является тот факт, что был рожден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The greatest absurdity for me lies in the fact that I was born.

Некоторые философы, такие как Томас Нагель, утверждают, что это абсурдный вывод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some philosophers such as Thomas Nagel posit that this is an absurd conclusion.

Такой образ жизни начинает мне казаться абсурдным

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This way of living begins to seem absurd to me.

Это считалось абсурдным, безответственным и нигилистическим-потому что так оно и было, и сами создатели так говорили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was considered absurd, irresponsible, and nihilistic - because it was, and the creators said so themselves.

Подобно классической Мадхьямаке, йогачара-Мадхьямака приближается к высшей истине через метод прасанга, показывая абсурдные последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like the classical Madhyamaka, Yogācāra-Madhyamaka approaches ultimate truth through the prasaṅga method of showing absurd consequences.

Допустим, один из этих абсурдных экспериментов сработает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, let's say that one of these cockamamie experiments really works.

Взволнованный их новаторскими, абсурдными набросками, он пригласил их в Германию в 1971 и 1972 годах, чтобы написать и сыграть в двух специальных немецких эпизодах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excited by their innovative, absurd sketches, he invited them to Germany in 1971 and 1972 to write and act in two special German episodes.

Почему? Это было именно то, как я видел Америку, те самые американские абсурдные вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why? And that was a very again in my way of seeing America, a very American finger-snapping question.

И я считаю абсурдным, что надежды и мечта маленького американского бизнесмена Коула Лабурта разрушены сегодня, а зарубежные предприниматели свободно импортируют продукцию из верблюжьего молока в США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I find it absurd that the hopes and dreams of a small American businessman like Cole Lamburt are to be crushed today but foreign entrepreneurs are free to import camel-milk products into the U.S.

Погугли его. Перестаньте выдвигать абсурдные возражения и затевать совершенно ненужные драки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Google it. Stop raising absurd objections and picking wholly unnecessary fights.

Даунтаун и другие актеры одевались в костюмы и исполняли абсурдные сценки с причудливыми персонажами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Downtown and other cast members would dress in costumes and perform absurd skits with bizarre characters.

Поэтому тысяча ничто становится чем-то, абсурдным заключением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence a thousand nothings become something, an absurd conclusion.

Я не буду долго выслушивать твои абсурдные истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will not listen to your useless mutterings for long.

Она обнаружила, что фильм в основном лишен ”темной политической комедии оригинала, будучи более сосредоточенным на приключениях Кампи и абсурдных экспозициях, поставленных УДО Киром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She found the film mostly void of the original’s ”dark political comedy”, being more focused on campy adventure and absurd expositions delivered by Udo Kier.

Но у Бека нет заклятого врага, соизмеримого с его стратосферными амбициями, что делает его еще более абсурдным для посторонних.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Beck lacks an archenemy commensurate with his stratospheric ambitions, which makes him appear even more absurd to outsiders.


0You have only looked at
% of the information