Автомобиль с независимой подвеской - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Автомобиль с независимой подвеской - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
independently sprung car
Translate
автомобиль с независимой подвеской -

- автомобиль [имя существительное]

имя существительное: car, automobile, auto, machine, vehicle, motor car, motor vehicle, motor, lorry, cabriolet

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- независимый

имя прилагательное: independent, autonomous, sovereign, irrespective, free, detached, substantive, footloose, autonomic, termless

сокращение: ind.

- подвеска [имя существительное]

имя существительное: suspension, pendant, pendent, hanger, drop, pod, lug, ear, lashing



Предполагаемые продажи должны были покрыть затраты на оснастку автомобиля, причем расходы на разработку учитывались отдельно, как часть независимого годового бюджета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The projected sales would have covered the car's tooling costs, with the development costs accounted for separately, as part of an independent annual budget.

Соглашение также обязывает автомобильную компанию осуществлять дальнейший независимый мониторинг своих процедур обеспечения безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agreement also subjects the car company to further independent monitoring of its safety procedures.

К 1960-м годам была запущена новая волна переднеприводных автомобилей со всеми независимыми подвесками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the 1960s a new wave of front-wheel-drive cars with all independent suspension had been launched.

Подвеска автомобиля независимая, с распорками МакФерсона и спиральными пружинами на каждом углу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The car's suspension is independent, with MacPherson struts and coil springs at each corner.

Она также снялась в другой независимой драме кража автомобилей и получила роль в комедийном фильме Зендог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also starred in another independent drama Stealing Cars, and was cast in the comedy film Zendog.

В 1970 году отдел автомобильных запчастей MHI стал независимой компанией под названием Mitsubishi Motors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1970, MHI's automobile parts department became an independent company as Mitsubishi Motors.

В 1922 году независимая передняя подвеска впервые появилась на Lancia Lambda и стала более распространенной на массовом рынке автомобилей с 1932 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1922, independent front suspension was pioneered on the Lancia Lambda and became more common in mass market cars from 1932.

В этом варианте автомобильная карта отправляется хозяину 51 раз из 52 и остается с хозяином независимо от того, сколько карт, не принадлежащих автомобилю, отбрасывается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this variant, the car card goes to the host 51 times out of 52, and stays with the host no matter how many non-car cards are discarded.

В начале 1950-х годов независимые американские автопроизводители меньшего объема выпускали новые маленькие автомобили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the early 1950s, the independent lower volume American auto manufacturers launched new 'small' cars.

Bora положила конец репутации Maserati за производство быстрых, но технологически устаревших автомобилей, став первым Maserati с независимой подвеской на четыре колеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bora ended Maserati's reputation for producing fast but technologically out of date cars, being the first Maserati with four wheel independent suspension.

Для переднеприводных автомобилей задняя подвеска имеет мало ограничений и используются различные балочные оси и независимые подвески.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For front-wheel drive cars, rear suspension has few constraints and a variety of beam axles and independent suspensions are used.

Suzulight продавался с передним приводом, независимой подвеской на четыре колеса и реечным рулевым управлением, которые не были распространены на автомобилях до трех десятилетий спустя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Suzulight sold with front-wheel drive, four-wheel independent suspension and rack-and-pinion steering, which were not common on cars until three decades later.

Трансбрейк заставляет гоночный автомобиль оставаться неподвижным на стартовой линии, на передаче, независимо от того, сколько мощности двигателя прилагается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A transbrake forces the race car to remain stationary at the starting line, in gear, regardless of how much engine power is applied.

Это типично для независимых подвесок, найденных на большинстве новых автомобилей и внедорожников, а также на передней части многих легких грузовиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is typical of the independent suspensions found on most newer cars and SUVs, and on the front of many light trucks.

Независимо от того, как автомобиль спрятан, и независимо от того, какое правило использует хозяин, когда у него есть выбор между двумя козлами, если A выигрывает автомобиль, то B также выигрывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No matter how the car is hidden and no matter which rule the host uses when he has a choice between two goats, if A wins the car then B also does.

Еще одна дополнительная функция безопасности - это независимый эвакуационный двигатель для перемещения автомобилей, если главный двигатель по какой-либо причине выйдет из строя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another added safety feature is an independent evacuation motor to move the cars should the main motor fail for any reason.

Автомобиль имел независимую спиральную подвеску спереди с полуэллиптическими рессорами и антипрокатным стержнем сзади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The car had independent coil suspension at the front with semi elliptic leaf springs and anti roll bar at the rear.

В большинстве автомобилей балочные оси были заменены передними и задними независимыми подвесками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most automobiles, beam axles have been replaced with front and rear independent suspensions.

Такие проверки могут проводиться независимо от регламентированных проверок на автомобильных и железных дорогах, проводимых также инспекционными органами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such checks may be done independently of the regulated road and railway checks done also by inspection bodies.

Один из этих автомобилей был подарен Адольфом Гитлером лидеру Независимого Хорватского государства Анте Павеличу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of these cars was given as a gift from Adolf Hitler to Ante Pavelić, leader of the Independent State of Croatia.

Для заднеприводных автомобилей задняя подвеска имеет много ограничений, и разработка улучшенной, но более дорогой независимой компоновки подвески была затруднена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For rear-wheel drive cars, rear suspension has many constraints and the development of the superior but more expensive independent suspension layout has been difficult.

Количество автомобилей в Украине увеличилось после обретения независимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of cars in Ukraine has increased post-independence.

Примерно в то же время Национальная федерация слепых, или НФС, поставила перед исследовательским комитетом задачу разработать автомобиль, которым может независимо и безопасно управлять слепой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So about that time, the National Federation of the Blind, or NFB, challenged the research committee about who can develop a car that lets a blind person drive safely and independently.

Далее, поскольку первоначальный выбор игрока не зависит от размещения автомобиля, переменные C и S независимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, as the initial choice of the player is independent of the placement of the car, variables C and S are independent.

Занос или дрейф-хороший пример трех независимых степеней свободы автомобиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skidding or drifting is a good example of an automobile's three independent degrees of freedom.

Таким образом, независимо от того, находится ли автомобиль за дверью 1, вероятность того, что хозяин откроет дверь 3, составляет 50%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, whether or not the car is behind door 1, the chance that the host opens door 3 is 50%.

Как и полная система плавающих осей, приводные валы в независимой системе подвески с передним приводом не поддерживают вес автомобиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like a full floating axle system, the drive shafts in a front-wheel drive independent suspension system do not support any vehicle weight.

Водитель обязан в течение 30 дней сообщить своему работодателю о любой судимости за вождение автомобиля, за исключением парковки, независимо от характера нарушения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A driver must report any driving conviction within 30 days, except parking, to their employer regardless of the nature of the violation.

Это, наряду с независимой подвеской на четыре колеса, помогло сделать Tempest ловким автомобилем для той эпохи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, along with a four-wheel independent suspension, helped make the Tempest a nimble-handling car for the era.

Переход на автомобильные перевозки требовал наличия местных транспортных депо, и во многих местах небольшие независимые пивоварни были куплены и перепрофилированы в качестве таковых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The switch to road haulage required local transport depots, and in many places small independent breweries were bought and repurposed as such.

Правила журнала с областью всех сообщений, проходящих через организацию, независимо от источника или назначения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Journal rules with the scope set to journal all messages that pass through your organization regardless of origin or destination.

Теперь, мне нужно, чтобы ты спустился в архив, перетряс каждый процесс, каждое дело, независимо было ли это в бытность её королевским судьёй, или в прежние времена в качестве судьи округа или юриста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I want you to go down to the court, turn every trial, every case, whether she was serving as crown judge, or even before that, circuit judge, barrister.

Впечатляет, что и водители, и пассажиры, видя чьи-либо имя, фотографию и рейтинг, чувствуют себя безопаснее, и, что с вами, возможно, случалось даже ведут себя немного любезнее в автомобиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the fascinating thing is that both drivers and passengers report that seeing a name and seeing someone's photo and their rating makes them feel safer, and as you may have experienced, even behave a little more nicely in the taxi cab.

Представитель Соединенных Штатов добавил, что соответствующие положения должны применяться ко всем членам миссии независимо от гражданства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The representative of the United States added that the provisions should apply to all members of the mission regardless of nationality.

Комитету не следует заниматься домыслами относительно этих форм; все заявления должны рассматриваться им одинаково, независимо от того, воспользовался ли автор помощью адвоката или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not for the Committee to speculate on this matter; each petition should be treated the same regardless of whether the author has legal assistance or not.

Комиссия по финансовым услугам будет действовать независимо от обоих правительств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Financial Services Commission will operate independently of both Governments.

Г арт, конечно, бесхитростный чудак, но он натура независимая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Garth is an independent fellow: an original, simple-minded fellow.

Они взбираются на него вперед каблуками, независимо от того, по чьим головам им для этого нужно пройти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They climb their way up in heels, no matter who they have to tread on to do it.

Приоритетным, да, хочешь сказать, важней ипотеки, страховки автомобиля, двух автомобилей...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A priority, yeah, you mean, like, ahead of the mortgage payments, insurance premiums car payments, for two cars...

Независимо от того, что произошло, мы это исправим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No matter what happened, Whatever it is we'll straighten it out.

Доступные в двух - или четырехдверных моделях, они были компактным роскошным автомобилем, предназначенным как привлекательная альтернатива более крупным роскошным автомобилям после нефтяного кризиса 1973 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Available in two- or four-door models, they were a compact luxury car meant as an attractive alternative to larger luxury cars following the 1973 oil crisis.

В 2011 году во главе с Китаем было построено 80 миллионов легковых и коммерческих автомобилей, а также произведено 18,4 миллиона автомобилей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2011, a total of 80 million cars and commercial vehicles were built, led by China, with 18.4 million motor vehicles manufactured.

Независимо от направления службы военнослужащие военной полиции носят шлемы с парадной формой, а также нарукавные повязки для идентификации подразделения службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regardless of service branch military police personnel wear helmets with their dress uniforms, plus armbands to identify service branch.

Мир автомобилей ожил правдоподобным и неожиданным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world of cars came alive in a believable and unexpected way.

Национальная полиция функционирует как жандармерия, действующая независимо от Вооруженных сил в качестве правоохранительного органа для всей страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The National Police functions as a gendarmerie, operating independently from the military as the law enforcement agency for the entire country.

Пешеходные и велосипедные проекты создают от 1,8 до 3,8 больше рабочих мест, чем проекты только для автомобилей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pedestrian and bicycle projects create between 1.8 and 3.8 more jobs than auto-only projects.

В США, за исключением 2001 года, Camry был самым продаваемым легковым автомобилем с 1997 по 2016 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States, except for 2001, the Camry was the best-selling passenger car from 1997 to 2016.

Camry также хорошо продается в Австралии, где он был самым продаваемым средним автомобилем с 1993 года, а в последнее время на Ближнем Востоке и в Восточной Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Camry also sells well in Australia where it has been the best selling medium car since 1993, and more recently in the Middle East and Eastern Europe.

Аяндеган, независимая ежедневная газета, писала, что именно Феда'ийцы и Мекки разгромили Имперскую Гвардию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ayandegan, the independent mass-circulation daily, wrote that it had been predominantly the Feda'iyan and the MEK who had defeated the Imperial Guards.

Его первая независимая комиссия, дом Уинслоу, объединила Салливанский орнамент с акцентом на простую геометрию и горизонтальные линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His first independent commission, the Winslow House, combined Sullivanesque ornamentation with the emphasis on simple geometry and horizontal lines.

Совокупные глобальные продажи гибридных легковых автомобилей Toyota и Lexus достигли 10-миллионного рубежа в январе 2017 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cumulative global sales of Toyota and Lexus hybrid passenger car models achieved the 10 million milestone in January 2017.

Посетителей предупреждают, чтобы они ехали медленно и осторожно, не останавливались слишком близко к животным и не открывали двери или окна своих автомобилей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Visitors are warned to drive slowly and carefully, to avoid stopping too close to animals, and not to open their car doors or windows.

Кроме того, у обоих были и другие симптомы, подтверждающие диагноз эмоционального заражения, который можно было поставить независимо в любом случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both had, in addition, other symptoms supporting a diagnosis of emotional contagion, which could be made independently in either case.

Конверсионные комплекты были предложены для автомобилей, первоначально оснащенных картриджными фильтрами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conversion kits were offered for vehicles originally equipped with cartridge-type filters.

В 1965 году строитель гоночных автомобилей Билл Стропп собрал команду Бронкос для участия в соревнованиях по бездорожью на большие расстояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1965, race car builder Bill Stroppe assembled a team of Broncos for long-distance off-road competition.

В американском штате Нью-Джерси действует закон Кайли, согласно которому водители-подростки должны иметь наклейку на своем автомобиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the U.S. New Jersey has Kyleigh's Law citing that teen drivers must have a decal on their vehicle.

Базовый автомобиль был опорой компании Austin Motor Company, где уже было построено почти 300 000 автомобилей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The basic car was the mainstay of the Austin Motor Company with nearly 300,000 having been built already.

Автомобиль Hiriko-это двухместный полностью электрический микроавтобус, предназначенный для использования в городских поездках на короткие расстояния, предназначенных для совместного использования автомобилей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Hiriko car is a two-seat all-electric microcar designed to be used for short-distance urban trips intended for car sharing.

Т1 - самый распространенный класс автомобилей, это прототип транспортного средства, построенный из трубчатой рамы, со стеклопластиковой или углеродистой оболочкой кузова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

T1 - the most common Cars class, it is a prototype vehicle, built of a tubular frame, with fiberglass or carbon bodywork shell.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «автомобиль с независимой подвеской». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «автомобиль с независимой подвеской» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: автомобиль, с, независимой, подвеской . Также, к фразе «автомобиль с независимой подвеской» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information