Алхимиками - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Алхимиками - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
alchemists
Translate
алхимиками -


все погибшие были Государственными Алхимиками. Также несколько раненых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three are dead, all of them State Alchemists, as well as several others wounded.

Первый зафиксированный пример этого был сделан арабскими алхимиками XVI века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the rest of the populace, this happens only in the case of a general mobilization.

Examen Fucorum Pseudo-chymicorum Майера и Treuhertzige Warnungs-Vermahnung Кунрата перечисляют приемы, используемые псевдо-алхимиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maier's Examen Fucorum Pseudo-chymicorum and Khunrath's Treuhertzige Warnungs-Vermahnung list tricks used by pseudo-alchemists.

Они рассматривались ранними алхимиками как идеализированные выражения несводимых компонентов Вселенной и имеют более широкое значение в рамках философской алхимии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were seen by early alchemists as idealized expressions of irreducible components of the universe and are of larger consideration within philosophical alchemy.

открытие был в том, что радиоактивность позволяла человечеству выполнить старую мечту... стать алхимиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The revelation was that radioactivity allowed humanity to fulfil an age-old dream... to become alchemists.

Эта интерпретация Герметического текста была принята такими алхимиками, как Джон Ди, Генрих Корнелий Агриппа и Герхард Дорн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This interpretation of the Hermetic text was adopted by alchemists such as John Dee, Heinrich Cornelius Agrippa and Gerhard Dorn.

Эти техники практиковались ремесленниками, кузнецами, практикующими атхарваведику, алхимиками и другими категориями металлургов по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The techniques were practiced by artisans, blacksmiths, atharvavedic practitioners, alchemists, and other categories of metalworkers around the globe.

Первый зафиксированный пример этого был сделан арабскими алхимиками XVI века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first recorded instance of this was by 16th-century Arab alchemists.

Таким образом, тарабарщина была отсылкой к непонятному техническому жаргону и аллегорическому кодированному языку, используемому Джабиром и другими алхимиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, gibberish was a reference to the incomprehensible technical jargon and allegorical coded language used by Jabir and other alchemists.

Порох был изобретен китайскими алхимиками еще до эпохи Учжин Цзунъяо в IX веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gunpowder had already been invented prior to the Wujing Zongyao by Chinese alchemists in the 9th century.

Она высоко ценилась европейскими алхимиками как основа их искусства и герметической традиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was highly regarded by European alchemists as the foundation of their art and its Hermetic tradition.

Это применяется алхимиками при создании новых материалов, а также является философским убеждением, которому следуют братья Элрик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is applied by alchemists when creating new materials and is also a philosophical belief the Elric brothers follow.

Порох, согласно преобладающему академическому мнению, был открыт в IX веке китайскими алхимиками в поисках эликсира бессмертия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gunpowder was, according to prevailing academic consensus, discovered in the 9th century by Chinese alchemists searching for an elixir of immortality.

Это имя, данное древними алхимиками Меркурию, одушевляющему духу, скрытому во всей материи,что делает возможной трансмутацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the name given by ancient alchemists to mercury, the animating spirit hidden in all matter that makes transmutation possible.

В Средние века химические превращения изучались алхимиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Middle Ages, chemical transformations were studied by Alchemists.

Она передавалась между избранными алхимиками еще с третьего века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's been handed down among selected alchemists since the third century.

Эдикт папы Иоанна XXII 1317 года Spondent quas non exhibent запрещал ложные обещания о трансмутации, данные псевдо-алхимиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pope John XXII's 1317 edict, Spondent quas non exhibent forbade the false promises of transmutation made by pseudo-alchemists.

Это древняя фамильная ценность, уходящая корнями к великим алхимикам в средние века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

it's an ancient family heirloom that dates back to the great alchemists in medieval england.

Может это было и неизбежно, но я убил алхимика Маджихала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does this mean that you were just another ordinary person?

Если вы найдете Алхимика, у вас будет шанс воскресить из мертвых, и предать правосудию самых отвратительных существ из ныне живущих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you find the Alchemist, you have a chance to resurrect the dead. To bring to justice, some of the most vile creatures who ever lived.

Я хотел бы получить некоторую информацию о доме алхимика, расположенном в Вальденогере, Беллуно, Италия Tankyou Emilio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to have some information about the House of alchimist, located in Valdenogher, Belluno, Italy Tankyou Emilio.

И ещё я слыхал, что эти часы увеличивают силу алхимика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's more, that watch can amplify an alchemist's power.

З-запишите это на счёт государственного алхимика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On... on my State Alchemist's tab.

В высшем, или духовном, мире это первое дело Великой работы, источник энтузиазма и активности алхимика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the superior or spiritual world, it is the First Matter of the Great Work, the source of the enthusiasm and activity of the alchemist.

Его повествование сосредоточено на жизни и смерти Зенона, врача, философа, ученого и алхимика, родившегося в Брюгге в эпоху Возрождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its narrative centers on the life and death of Zeno, a physician, philosopher, scientist and alchemist born in Bruges during the Renaissance era.

По словам Элиаса Эшмоула, камень был для алхимика целью превыше всего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Elias Ashmole the stone was the goal above all goals for the alchemist.

Лишь камень поддерживает существование Николаса Фламеля знаменитого алхимика, в прошлом году отметившего свой 665 день рождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only Stone currently in existence belongs to Mr. Nicholas Flamel the noted alchemist who last year celebrated his 665th birthday.

Написанная через четыре года после алхимика, через пять-после Эпикона, или молчаливой женщины, и через девять-после Вольпона, она в некоторых отношениях является самой экспериментальной из этих пьес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Written four years after The Alchemist, five after Epicœne, or the Silent Woman, and nine after Volpone, it is in some respects the most experimental of these plays.

Аттестация? На звание государственного алхимика?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This assessment thing, is it for State Alchemists?

Они оторвут нам головы, как алхимикам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll have our heads off as alchemists.

Да, так звали одного алхимика, жившего очень давно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was once an alchemist by that name.

В том же месяце Хаммер также объявил о своем последнем предприятии под названием одежда алхимика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That same month, Hammer also announced his latest venture called Alchemist Clothing.

Эмический подход-это подход алхимика или теософа как алхимика или теософа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The emic approach is that of the alchemist or theosopher as an alchemist or theosopher.

Со времени публикации алхимика Коэльо обычно писал по меньшей мере один роман каждые два года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the publication of The Alchemist, Coelho has generally written at least one novel every two years.

Генерал прослышал о ваших подвигах... И он даёт вам двоим особое разрешение пройти экзамен на звание государственного алхимика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His generalship heard about your exploits, and he said he would specially allow you to take the State Alchemist Certification Exam.

Поприветствуем государственного алхимика, господина Эдварда Элрика!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We salute the State Alchemist, Edward Elric-sensei!

Когда тут так много незавершённого философского камня, способности алхимика возрастают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even with the unfinished Philosopher's Stone... With this much of it, the caster's power will be augmented.

Это знак отличия государственного алхимика - серебряные часы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those are the sliver watches that show that they are State Alchemists.

Во Внутренних Землях не может быть Алхимика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There can't be an Alchemist of the Hinterlands.

По свидетельству великого алхимика Пьера де Бонифаса, алмаз может сделать человека невидимым, а индийский агат одаряет его красноречием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the great alchemist, Pierre de Boniface, the diamond rendered a man invisible, and the agate of India made him eloquent.

Сам фюрер приказал арестовать Стального алхимика и его брата. Считается, что они в ответе за лиорский мятеж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They said that by the Fuhrer's order, we were to apprehend the Fullmetal Alchemist and his brother, and that they'd had contact with the masterminds behind the revolt in Liore.



0You have only looked at
% of the information