Алыми - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Алыми - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
scarlet
Translate
алыми -


Домовладелец действительно помнит жильца с алыми волосами и дает ему карточку, которая направляет Уилсона в компанию по производству искусственных коленей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The landlord did remember the tenant with scarlet hair and gives him a card which directs Wilson to an artificial knee company.

Его восемь тяжелых резных дверей, изготовленных из сандалового дерева, были украшены серебряными гвоздями и усыпаны серебряными звездами и ярко-алыми рубинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its heavy carved sandalwood doors were studded with silver nails and adorned with silver stars and bright red rubies.

В кустах неподалеку звонко засмеялся кто-то совсем таким же смехом, как Мэгги, но за густо свисающими алыми соцветьями не видно было, кто там смеется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A chuckle very like her own echoed from the interior of the bottle-brush shrubbery nearby, its drooping scarlet cylinders hiding the author of the chuckle.

Фигуры бога, Девы Марии и двух апостолов подчеркнуты их алыми костюмами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The figures of God, the Virgin Mary and two apostles are highlighted by their vermilion red costumes.

За дев с алыми губами и за быстроногих парней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rose-lipped maidens, light-foot lads.

Обложка этой тощей книжонки была чёрная с ярко-алыми буквами, образовавшими слова Лойс Кук. Саванны и саваны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The book was thin and black, with scarlet letters forming: Clouds and Shrouds by Lois Cook.

Как это было типично для императорских эдиктов, письмо содержало комментарий, написанный алыми чернилами собственноручно самим императором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As was typical of imperial edicts, the letter contained commentary in vermilion ink by the emperor's own hand.

Три разгорающиеся звезды над самым ослепительно-синим горизонтом компьютер услужливо обвел алыми колечками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three bright, expanding stars were ringed in antagonistic red as they crept up over the curvature of the brilliant blue horizon.

А следом, как бы настигая и затопляя его своим сиянием, блеснули первые лучи утренней зари, сначала бледные, но потом с каждой минутой все ярче разгоравшиеся теплыми алыми красками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And close behind, and overtaking it, and overflowing it, the dawn came, pale at first, and then growing pink and warm.

Войска маршировали походным строем; невзирая на свои лохмотья, они сохраняли бодрый вид, шли с развернутыми алыми боевыми знаменами, исхлестанными дождем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They marched in good order, jaunty for all their rags, their torn red battle flags flying in the rain.

Дочь капитана Шарлотта родилась и воспитала блудницу ее бедра ночью были лилейно белыми а утром они были алыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The captain's daughter Charlotte Was born and bred a harlot Her thighs at night Were lily white By morning they were scarlet.

Появилась еще одна - большая, толстая золотая рыбка, важно шевелившая пышными ярко-алыми плавниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a new fish, a large, fat goldfish which was waving its bright red fins solemnly.

Кровь алыми струйками потекла у него между пальцев, по лезвию закапала на плечо ягуаровой шкуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blood spilled in scarlet lines on his fingers, down the blade, to drip on the shoulders of the jaguar skin.

Кого-то в белом меховом плаще, расцвеченном яркими алыми пятнами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone wearing a white fur cloak that was decorated with bright spots of crimson.

Мундир был отделан алым кантом и алыми петельками, вышитыми над отворотами обшлагов с золочеными пуговицами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coat had scarlet facings and loops of scarlet braid about its turned-back cuffs and gilded buttons.

Какая глупость, произнесенная алыми губками и нежным голоском, не покажется нам приятной!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What dulness may not red lips and sweet accents render pleasant?

Наряд дополнялся черной рубахой и белой армейской курткой с вышитыми на груди алыми крестами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also wore a black shirt and a white gi jacket with a scarlet cross on either side of his chest.

Фигуры бога, Девы Марии и двух апостолов подчеркнуты их алыми костюмами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article states that Alexander Hamilton died in New York City.



0You have only looked at
% of the information