Анализ крови - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: analysis, assay, test, parsing, breakdown, scan, sifting, dissection, anatomy, resolution
анализ на питательную ценность - nutritional analysis
анализ во временной области - time-domain analysis
анализ на уровне слова - word-level analysis
стилистический анализ - stylistic analysis
фундаментально-инвестиционный анализ - fundamentally-investment analysis
активационный анализ - activation analysis
анализ взвешенных сетей коэкспрессии генов (wgcna) - gene coexpression analysis weighted nets (wgcna)
анализ дымовых газов - flue gas analysis
непрерывный анализ - on-streem analysis
экспресс анализ - quick analysis
Синонимы к анализ: анализ, разбор, проверка, испытание, образец, проба, репетиция, оценка, использование, обработка
Антонимы к анализ: измерение, синтез, учет, обобщение
Значение анализ: Метод научного исследования путём рассмотрения отдельных сторон, свойств, составных частей чего-н. ;.
венозная кровь - deoxygenated blood
действующий на кровь - haematic
пьющие кровь - drinking blood
сдавать кровь - donate blood
бутафорская кровь - fake blood
почуять кровь - to smell blood
менструальная кровь - menstrual blood
кровь жертвенных животных - the blood of sacrificial animals
дворянская кровь - noble blood
переливать кровь - transfuse blood
Синонимы к кровь: экстравазат, ихор, убийство, кровопролитие, порода, кровушка, юшка, кровища, руда, происхождение
Значение кровь: Обращающаяся в организме красная жидкость, обеспечивающая питание и обмен веществ всех клеток тела.
забор крови, анализы крови, образец крови, сбор крови
Выясни, что еще кроме крови могло дать ложно-позитывный анализ на люминол имаркеры реагента. |
Find out what other substances create false positives - with luminol and KM reagent. |
Uh, we did a cat scan, an EKG and a full blood workup. |
|
Your iron levels are off and your blood count is low, though. |
|
Ещё раз сделаем анализ крови, но думаю все они окажутся безрезультатными. |
We'll take some more blood samples, but I imagine they'll prove to be just as inconclusive. |
Девушка заявляет что она беременна, и Нейтан отец ребенка, но в наши-то времена, можно легко такое проверить. Сделать амниоцентез или анализ крови. |
Woman claims she's pregnant and Nathan's the father but in this day and age, you can prove that thing so easily with an amniocentesis, or eventually a blood test, so... |
Биохимический анализ крови Джефферсона сроднен... анализам 63-летнего человека. |
Jefferson's blood chemistry is akin to that of a... A 63-year-old man. |
Ни радиации, ни сложного оборудования, просто анализ крови. |
No radiation, no complicated equipment - a simple blood test. |
Анализ крови был нормальным, и на корнях волос тоже ничего не обнаружили. |
Blood counts were normal and a study of the hair roots revealed nothing. |
Повторить анализ крови и химию. |
Repeat blood count and chem panel. |
Анализ крови производится еще на поздней стадии эмбрионального развития. |
Blood samples are taken while the infant is still in the late fetal stage. |
Твой анализ крови показал немыслимо высокое его содержание, и Д.И.С.Г. - побочный эффект от этого. |
Your blood work showed incredibly high levels of it, and dish is a known side effect. |
Общий анализ крови непримечателен, томография брюшной полости ничего не показала. |
CBC was unremarkable, abdominal CT scan didn't show anything. |
Как-то раз, когда я был ребёнком, я сдавал анализ крови, и меня вырвало картошкой с сыром и перцем, прямо на медбрата. |
When I was a kid, I had this blood test done, - and I threw up chili cheese fries allover this male nurse. |
В распечатке, которую прислали тебе, были только антицентромерные тела. Но в лаборатории сделали полный анализ крови. |
The printout they sent you included just the anticentromere antibodies, but the lab also did a full blood panel. |
Он отклонил анализ брызг крови, так как лаборант испортила сбор улик. |
He vetoed the blood splatter because the lab tech botched the evidence collection. |
Что говорит анализ крови? |
'What does his blood count show?' |
Мой анализ крови показывает что печень в полном порядке, Очень низкий уровень триглицеридов, который влияет на уровень жира в крови, и к счастью никаких признаков к сопротивлению инсулина или диабета. |
My blood tests showed a very healthy liver, a very low level of triglyceride, which is fat in the bloodstream, and, thankfully, no sign of insulin resistance or diabetes. |
Я хочу, чтобы вы сделали анализ крови, ЭЭГ, и если они отрицательные, отправьте их на МРТ. |
I want you to do a blood count, an EEG, and if they're negative, get them MRIs. |
Мне нужен полный анализ крови и общий анализ мочи немедленно. |
I need a full blood panel and urinalysis, please, right now. |
И мы можем обнаружить малярийных паразитов, находящихся в крови, которую мы можем отделить и сделать её анализ с помощи центрифуги. |
And we can identify malaria parasites that are in the blood that we can separate out and detect with something like a centrifuge. |
Анализ крови показывает на анемию. |
The blood count indicates a microcytic hypochromic anemia. |
Я делаю бесплатный анализ крови, мазок |
So I perform free blood work, Pap smears. |
Но ты должен пройти клинический анализ крови. |
But you should have a full blood panel done. |
Тщательное обследование и полный анализ крови. |
Close observation and a full series of blood tests. |
Я сделал анализ вашей крови. Выделил рецепторные соединения и катализаторы на основе белков. |
I analyzed your blood isolating the receptor compounds and the protein-based catalyst. |
We analysed the blood pattern you tried to wash out. |
|
Вы сказали, что накопительство и изменение личности начались с тех пор, как в доме появилась кошка, так что я сделала анализ крови. |
You said that the hoarding and the personality change didn't start until after she got the cat, so I ran a blood test. |
Вы знаете, что анализ крови Отто не выявил признаков ни одного заболевания? |
And you know Otto's blood work showed no signs of either ailment. |
Анализ крови мистера Гиббинса показал ненормально высокий уровень углекислого газа, также я обнаружила петехии, это такие мелкие кровоизлияния, вокруг роговицы и на слизистой гортани. |
Mr. Gibbins' blood test showed an abnormally high CO2 level, and I observed petechiae, which are small hemorrhages around his cornea and on the lining of his larynx. |
Blood work showed no signs of anemia. |
|
Или ты пройдешь тест на трезвость, или я заберу тебя в больницу на анализ крови. |
You can either do the sobriety test, or I can take you to the hospital and you can do a blood test. |
Анализ крови подтвердил ваше заболевание. |
Blood test confirmed your illness. |
Did you analyze the blood from my light fixture like I asked? |
|
Нужно сделать больше тестов, сейчас возьмём анализ крови и проведем ДЭРА сканирование, чтобы измерить содержание жира и мышечной массы. |
More tests to go, blood to be taken, and then to the Dexa Machine to measure Phil's fat and muscle content. |
Сказали, что анализ крови с бампера Мустанга Северайда неоднозначный. |
He said the blood on the dashboard of Severide's Mustang came back inconclusive. |
Анализ крови, ЭКГ и МРТ. |
Let's get blood work, an EKG and MRI. |
Когда я это обнаружила, Я запустила полный углеводородный анализ крови Дженнингса. |
When I saw that, I ran a full hydrocarbon panel on Jennings' blood. |
Shouldn't the blood test show some residue? |
|
Анализ крови, который я возьму, поможет нам выявить бактерии. |
There is a blood test I can run which will let us know if the bacteria is likely to be present. |
The blood test will show if the wound is infected. |
|
Как правило проводится анализ крови обеих сторон, и его результаты представляются органу, выдающему разрешения. |
The tests are generally to be taken from both parties, and results are presented to the authority issuing the licence. |
Скажем, если у кого-то появится комок или аномальное значение в результате анализа крови, он пойдет к врачу. Врач возмет анализ крови. |
Well, if one has a mass or an abnormal blood value, you go to a doctor, they stick a needle in. |
Анализ крови и ДНК-тест не дали точных результатов. |
The blood and DNA tests came back inconclusive. |
Вы также должны знать, что мистер Райан сознательно не предоставил соответствующую информацию о психическом здоровье так называемой жертвы, когда запросил анализ крови. |
You should also be aware that Mr. Ryan deliberately withheld pertinent information about the mental health of this so-called victim when he obtained the blood order. |
Анализ крови и мочи в норме. |
Blood tests and urine analysis are normal. |
Анализ показал высокое содержание алкоголя в крови. это и привело к инфаркту миокарда. |
Our tox screen showed a blood alcohol content which, for a man of his size, probably brought on myocardial infarction. |
Сделаем общий анализ, МДБ, мочи и посев крови, введите 10 миллилитров альбумина и вызовите доктора Гранта. |
Let's order a CBC, CMP, UA, and blood cultures, and let's start a 10cc bolus of albumin and page Dr. Grant. |
Is this a blood test for our marriage license? |
|
Скажите криминалистам, нам нужен анализ крови из лодки. |
Tell forensics we need blood analysis on the boat. |
No autopsy, no blood or urine analysis. |
|
Пока не удавалось выделить гены из человеческих тканей или крови, исследования проводились на белках. |
Before genes were able to be isolated in human tissue or blood, studies were conducted on proteins. |
Я отправила в Метрополь образцы ее крови для более полного исследования. |
I've sent her blood samples to Metropolis for further testing. |
В его крови были наркотики. |
There were opiates in his blood. |
Что-то шлепнулось в мокрое, и генерал упал с лошадью в лужу крови. |
It flopped into something moist, and the general fell from his horse in a pool of blood. |
Скажу только, что проводится попытка, которая требует демонической крови, в чистейшей ее форме. |
Suffice it to say, there is an effort afoot which requires a demon's blood in its purest form. |
Сомневаюсь, что мы сможем определить точный источник крови. |
I doubt we'll be able to identify the bleeder. |
Or I will bathe in his young blood as I have so many others. |
|
Этот провод позволит мне пролить даже больше крови чем власть. |
This wire will help me bleed off even more of the power. |
It can turn any land into color red with blood. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «анализ крови».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «анализ крови» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: анализ, крови . Также, к фразе «анализ крови» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.