Антикваров - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Поместье келмскотт принадлежит лондонскому обществу антикваров и открыто для публики. |
Kelmscott Manor is owned by the Society of Antiquaries of London and is open to the public. |
Участие Ашмола убедило Британский музей и общество антикваров помочь финансировать проект. |
The Ashmolean's involvement convinced the British Museum and the Society of Antiquaries to help fund the project. |
Северное крыло Сомерсет-хауса изначально было приспособлено для размещения королевской академии, Королевского общества и общества антикваров. |
The North Wing of Somerset House was initially fitted out to house the Royal Academy, the Royal Society and the Society of Antiquaries. |
Кэрол Сильверс и другие предположили, что это увлечение английских антикваров возникло из-за реакции на большую индустриализацию и потерю старых народных обычаев. |
Carole Silvers and others suggested this fascination of English antiquarians arose from a reaction to greater industrialization and loss of older folk ways. |
В 1829 году он был избран членом общества антикваров, а в 1843 году-влиятельным членом Британской археологической Ассоциации. |
He was elected a Fellow of the Society of Antiquaries in 1829, and was influential in the foundation of the British Archaeological Association in 1843. |
Член Лондонского общества антикваров. |
Fellow of the Society of Antiquaries of London. |
Он является членом Лондонского общества антикваров и занимал пост президента Общества монументальной латуни с 1995 по 2002 год. |
He is a Fellow of the Society of Antiquaries of London and served as President of the Monumental Brass Society between 1995 and 2002. |
Он также стал президентом Лондонского общества антикваров. |
He also became President of the Society of Antiquaries of London. |
Timid people don't chop up antique dealers. |
|
Ренессанс породил плеяду выдающихся поэтов, историков, критиков, антикваров, теологов и моралистов, что сделало XVI век золотым веком. |
The Renaissance produced a pleiad of distinguished poets, historians, critics, antiquaries, theologians, and moralists which made the sixteenth century a golden age. |
Стивен Уэстон устно представил английский перевод греческого текста на собрании Общества антикваров в апреле 1802 года. |
Stephen Weston verbally presented an English translation of the Greek text at a Society of Antiquaries meeting in April 1802. |
В 2015 году он был избран членом общества антикваров Шотландии. |
He was elected a Fellow of the Society of Antiquaries of Scotland in 2015. |
Страстный антиквар, он был членом Лондонского общества антикваров. |
A keen Antiquarian, he was a Fellow of the Society of Antiquaries, in London. |
Брюс-Митфорд также занимал посты секретаря, а затем вице-президента Общества антикваров и президента Общества средневековой археологии. |
Bruce-Mitford also held the titles secretary, and later vice-president, of the Society of Antiquaries, and president of the Society for Medieval Archaeology. |
Мемориальное мероприятие было организовано лондонским обществом антикваров в 2010 году. |
A memorial event was organised by the Society of Antiquaries of London in 2010. |
Планше отказался от членства в обществе антикваров в 1852 году, в котором он также переехал в Кент, чтобы жить со своей младшей дочерью. |
Planché resigned his membership of the Society of Antiquaries in 1852, in which year he also moved to Kent to live with his younger daughter. |
Он также был членом общества антикваров и попечителем Национальной библиотеки Ирландии. |
He was also a fellow of the Society of Antiquaries and a trustee of the National Library of Ireland. |
Брирвуд, который был членом старого общества антикваров, умер 4 ноября 1613 года и был похоронен в церкви Великой Святой Елены. |
Brerewood, who was a member of the Old Society of Antiquaries, died on 4 November 1613, and was buried in the church of Great St. Helen. |
Набросок 1764 года, возможно, датированный 1763 годом, отправлен в лондонское общество антикваров. |
1764 sketch, perhaps dated to 1763, sent to the Society of Antiquaries of London. |
Стакли помог Бертраму вступить в общество антикваров в 1756 году. |
Stukeley assisted Bertram in joining the Society of Antiquaries in 1756. |
Я направился в Лондон и открыл маленький антикварный магазин на Маунт-стрит. Надеюсь, что однажды вы посетите его. |
I moved London and opened a small antique shop on Mount Street. I hope that you will visit it one day. |
Half of these are antiquities of the rarest order. |
|
Но всякие антикварные вещи, фарфор, картины она на распродажах не покупает? |
'But she doesn't usually buy bric-brac or things like pictures or china or that kind of thing at sales?' |
Позже он дал своему сыну корки Кокеру возможность управлять антикварным отделом, который составлял небольшой процент от прибыли компании. |
He would later give his son Corky Coker the opportunity to manage the antique division, which was a small percentage of the company's earnings. |
Его Commentarii grammatici по меньшей мере в 29 книгах представлял собой собрание лингвистических, грамматических и антикварных заметок. |
His Commentarii grammatici in at least 29 books was a collection of linguistic, grammatical and antiquarian notes. |
Мы приглашаем Вас взглянуть на нашем сайте обнаружить Антиквариат материалы с нашего пути уважать традиции... |
We invite you to have a look on our website to discover Antique materials with our way to respect traditions... |
I know they're antiques, but I ain't paying antique prices. |
|
В 1997 году Кэрол Джозетт Кардос короновалась как линь-Ай Кан антиквариат из Тибяо. |
In 1997, Carol Josette Cardos crowned as Lin-ay Kang Antique From Tibiao. |
Находясь в Мелсонби, Смит переписывался с коллегами-антикварами и продолжал вкратце рассказывать о делах своего бывшего колледжа. |
While in Melsonby, Smith corresponded with fellow antiquaries and continued to brief himself on the affairs of his former college. |
В 1887 году он был избран членом Американского антикварного общества. |
In 1887 he was elected a member of the American Antiquarian Society. |
У неё есть великолепная антикварная мебель. |
She has some beautiful antique furniture. |
Мысли о внеклассных занятиях отбрасываются в сторону по мере приближения открытия антикварного магазина. |
Thoughts of extra-curricular activities are put aside as the reopening of the antiques shop gets nearer. |
Корки посвятил 40 лет развитию антикварного подразделения своего бизнеса, в конечном итоге сделав его основным направлением деятельности компании. |
Corky devoted 40 years to growing the antique division of the business, eventually making it the company's primary focus. |
Он был приобретен англо-ирландским антикваром Т. Л. Куком, который в свою очередь продал его Британскому музею в 1854 году. |
It was purchased by the Anglo Irish antiquary T. L. Cooke, who in turn sold it to the British Museum in 1854. |
Это антиквариат, выскочка. |
This is an antique here, hotshot. |
Я не знаю, какое-то странное место для продажи ценного антиквариата. |
I don't know, kind of a strange place to be selling a priceless antiquity. |
Красный мак, от антикварных магазинов и знаменитой картины художника Репина Иван Грозный убивает своего сына? |
So far from Moscow, from the Red Poppy ballet, from the antique stores and Repin's famous painting Ivan the Terrible Kills his Son? |
На их глазах скульптура Родэна Амур и Психея была продана антиквару за пятьдесят одну тысячу долларов. |
They saw Cupid and Psyche by Rodin sold to a dealer for $51,000. |
Отель Le Littre с уютной атмосферой приглашает Вас остановиться всего в нескольких шагах от антикварных лавок и художественных галерей. |
A few steps away from the antique shops and art galleries, the hotel Le Littre welcomes you in a comfortable atmosphere. |
Да-а, ну и в дополнение к коллекции антикварного оружия, мистер Подовски потерял более 4 миллионов баксов в созданном жертвой фонде Лоуэр Тайд. |
Yeah, well, in addition to having an antique gun collection, Mr. Podofski here lost more than 4 million bucks in our vic's Lower Tide Fund. |
Дом был отлично обставлен, в нем удачно сочетались антиквариат и модерн, и Майкл мог с полным правом сказать, что это, вне сомнения, дом джентльмена. |
The house was furnished in extremely good taste, with a judicious mixture of the antique and the modern, and Michael was right when he said that it was quite obviously a gentleman's house. |
The antique weaponry game is a cutthroat business. |
|
Хотя ученые пытались найти их источник, антиквары ложно утверждали, что кости были привезены из Таньцзиня в провинции Хэнань. |
Although scholars tried to find their source, antique dealers falsely claimed that the bones came from Tangyin in Henan. |
How stylish of you to wear an antique. |
|
В 1999 году Квенни Бандоджа был коронован как линь-Ай Кан антиквариат из Тибяо. |
In 1999, Quennie Bandoja was crowned as Lin-ay Kang Antique From Tibiao. |
Флэтли потратил 27 миллионов евро на ремонт особняка и еще 20 миллионов евро на оснащение его произведениями искусства и антиквариатом. |
Flatley spent €27 million renovating the mansion and another €20 million furnishing it with artwork and antiques. |
Новак, у меня есть друзья, которые ищут эту забавную статуэтку, и антиквариат их вообще не интересует. |
Novak, I have friends who are looking for this funny little statue, And they're not the least bit interested in antiquities. |
В 1809 году он опубликовал костюмы Древних, а в 1812 году-эскизы современных костюмов, произведения которых демонстрируют большое количество антикварных исследований. |
In 1809 he published the Costumes of the Ancients, and in 1812 Designs of Modern Costumes, works which display a large amount of antiquarian research. |
Он был безупречно ухожен и работал, стоя за высоким антикварным столом и покуривая сигары. |
He was impeccably groomed and worked standing at a high antique desk while he smoked cigars. |
Nothing says I love you better than a military antique. |
|
Тот же знаток антиквариата объявил их подлинными. |
The same antique expert declared them genuine as well. |
I heard that he was an antiques dealer? |
|
Calvin Wilson, owns an antiquities shop. |
|
Я не затем обратился к самому уважаемому в США эксперту по антиквариату, чтобы получить еще одну двусмысленность. |
I didn't come to the most renowned expert In antiquities in north america for more ambiguity. |
Он бросил меня на антикварном аэроплане, управляемом приматами. |
He abandoned me on an antiquated flying machine run by primates. |