Апелляция не удалось - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
апелляционные суды общей юрисдикции - appellate courts of general jurisdiction
Апелляционная камера также - the appeals chamber also
Апелляционное отделение - appeals division
апелляционный суд низшей инстанции - first appeals instance
апелляция обслуживание - service appeal
производство по апелляции - appellate procedure
быть подтверждённым апелляционным судом - be upheld on appeal
второй окружной апелляционный суд - second circuit court of appeals
не подал апелляцию - no appeal lodged
пересмотр дел апелляционный - appellate revision
Синонимы к апелляция: обращение, жалоба, протест, обжалование, прошение
Антонимы к апелляция: соглашение, согласие
Значение апелляция: Обжалование решения суда в высшую судебную инстанцию.
как бы не так - as it were not so
не предназначенный - not intended
не поддающийся превращению - irreducible
не примененный на практике - unpractised
не терять из виду - keep one’s eyes on
не чувствовать склонности - disincline
не знать - dont know
дело не в этом - not the case
не имея возможности (быть) - lacking the ability to (be)
не все, кто ходит с ножом ,-повара - all are not cooks that walk with long knives
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
нам удалось - we were able to
удалось стабилизировать - managed to stabilize
количественно удалось - quantitatively managed
не удалось доказать, что - failed to demonstrate that
не удалось отправить - unable to send
не удалось поймать - failed to catch
это не удалось - it has not been possible
удалось предусмотрительно - managed prudently
не удалось в этом - failed in this
Не удалось выполнить действие - action failed
Синонимы к удалось: вышедший, получившийся, легший, повезло, удачный, довестись, выдавшийся, подвезло, покатило
21 марта 2019 года Нил-Фрейзеру удалось получить разрешение на подачу апелляции. |
On 21 March 2019, Neill-Fraser succeeded in obtaining leave to appeal. |
Апелляционная камера установила, что апеллянту не удалось продемонстрировать ошибки, якобы допущенные Судебной камерой в оспариваемом им определении. |
The Appeals Chamber determined that the appellant had failed to demonstrate how the Trial Chamber may have erred in the impugned decision. |
14 мая ему удалось добиться публикации апелляции в газете Дейли Сайгон. |
On May 14 he managed to get an appeal published in the daily Saigon. |
Сообщается, что именно турецкой ЛГБТ-правозащитной группе KAOS GL удалось добиться ее апелляции после неудачного прошлогоднего выступления. |
It is reported that it was Turkish LGBT rights group KAOS GL who managed to get it appealed after being unsuccessful last year. |
RAC удалось добиться того, чтобы иски были сняты в первой инстанции перед Neuberger J, и истцы подали апелляцию в Апелляционный суд. |
The RAC succeeded in having the claims struck out at first instance before Neuberger J, and the claimants appealed to the Court of Appeal. |
Если не девятнадцатый век, так по крайней мере журнал ему удалось изобразить: и тот и другой не слышали собственных слов. |
Still, if he did not catch the spirit of the century, he represented the Revue at any rate, for his own intentions were not very clear to him. |
Каким-то образом ему все же удалось всплыть на поверхность. |
Somehow, as if by instinct, he sputtered to the surface. |
Более того, нам удалось не только создать активированный уголь для очистки воды, но мы смогли также уменьшить отходы пенопласта, решив одним махом две глобальные проблемы. |
And moreover, not only were we able to create activated carbon for purifying water, but we were also able to reduce Styrofoam waste, solving two global problems with just one solution. |
Наконец Люку удалось зацепить Далта за ногу и кинуть его на землю. |
Finally, Luke succeeded in hooking Dalt's leg, driving him backward to the ground. |
Что касается компетентного судебного органа, правомочного выносить в рамках апелляции приговоры во второй инстанции, то им является Верховный трибунал судебного округа Кали. |
The competent court at second instance, at the appeal stage, would have been the Cali Higher Judicial District Court. |
Агент Картер, как вам удалось обнаружить украденное? |
Agent Carter, how did you come to discover the stolen items? |
На решение такого рода в настоящее время может быть подана апелляция в вышестоящий суд. |
This kind of decision could now be subject to an appeal filed with a superior court. |
За 10 лет Африке удалось снизить процентное соотношение всего на одну сорок восьмую. |
In 10 years, Africa has managed to cut the proportion only by one forty-eighth. |
Директор информировал Комитет о том, что удалось добиться значительного прогресса и проект осуществляется по установленному графику, несмотря на некоторые возникшие проблемы. |
The Project Director informed the Committee that there had been good progress and that the project was on schedule, albeit with some challenges. |
Вследствие этого апелляционный суд отменил отклонение иска окружным судом. |
The appellate court therefore reversed the district court's dismissal of the case. |
Мальдивам не удалось заявить о себе почти ни на одном из международных соревнований. |
Maldives is not known or heard of in most international sports events. |
Суд состоит из трех палат: уголовной, административной и апелляционной. |
The Court comprises three chambers: Penalty Chamber, Administrative Chamber and Appeal Chamber. |
З. Процедуру пересмотра, предусмотренную в статье 11, не следует заменять другой апелляционной процедурой. |
The review procedure provided for under article 11 should not be replaced by another appeals procedure. |
Однако посредством реформ не удалось создать рабочие места и снизить бедность. |
But the reforms failed to create jobs or reduce poverty. |
Благодаря быстрой реакции Саши во время разгерметизации шлюзовой камеры в 2052 году удалось спасти много жизней, и в награду за это она с партнером получила лицензию на роды. |
Sasha’s quick thinking during the airlock breach of 2052 saved many lives in the colony, and she and her partner were rewarded with a birth license. |
Кроме того, на данном этапе этого процесса удалось избежать конфронтации с Мадуро в момент, когда его боливарианское правительство начинает утрачивать поддержку в регионе. |
Also because at this juncture of the process it managed to avoid confrontation with Venezuela´s Maduro, just as his Bolivarian government begins to lose regional support. |
Но прежде чем Джемисону удалось что-либо найти, некий лорд Тилтон, узнав от Стэйна о намерениях Каупервуда, любезно предложил ему для поездки свою яхту Пеликан. |
But before one was found, a certain Lord Tilton, hearing through Stane of Cowperwood's intention, very generously insisted on loaning him his own yacht, the Pelican, for the purpose. |
В общем, мне удалось достать этот первоклассный, в основном непроверенный усилитель. |
Anyway, I managed to get my hands on this top-of-the-line, largely untested performance enhancer. |
You manage to pull any prints off the button that controls the seat? |
|
The victim's father was an appellate court judge. |
|
How could she bamboozle him like that? |
|
You came this close to painting a masterpiece. |
|
Она карала не только порок, но даже малейшую слабость в других женщинах, и карала безвозвратно, без апелляции. |
She punished not only vice, but the faintest weakness in other women, and punished it inflexibly, relentlessly. |
Как же это вам удалось? |
How on earth did you do that? |
С ним сражались на двух войнах, и все еще не ясно, удалось ли одержать верх. |
'You've licked him in two wars 'and you're still not sure you have the upper hand. |
Did you find out anything else? |
|
Как им удалось выяснить, что мы работаем в этом направлении? |
How could he know we're exploring a major push in that field? |
Как это Ричарду удалось нарисовать такую ложную картину своего брака? |
How is it just that Richard can paint such a false picture of our marriage? |
Только за то, что ему удалось отдышаться там, он не оставит тебя в покое. |
Just because he's boning' Sugar Snatch up there doesn't mean that he's gonna leave you be. |
Если бы он не обратился в бегство, ему, быть может, удалось бы оказать воздействие на воображение и волю Розамонды. |
If his energy could have borne down that check, he might still have wrought on Rosamond's vision and will. |
Therefore, having failed to catch them in the act, |
|
Я полагаю, вам удалось создать искусственную жизнь. |
I believe you succeeded in creating artificial life. |
У него оснований было на восемь апелляций, но он утратил надежду. |
He's had reason enough for eight appeals but he has lost hope. |
Как тебе удалось овладеть технологией Повелителей Времени? |
How did you get hold of Time Lord technology? |
Крайний случай случился у Линдси три дня назад, когда ей в последний момент едва удалось записаться в салон красоты. |
Lindsay had such an emergency three days earlier... when her salon was able to squeeze her in at the last moment. |
Если бы мне удалось остаться, я не знаю, что сказать парням. |
If I did somehow get myself stationed locally, I don't know what I would tell the guys. |
Похоже, поток энергии нестабилен, как вам удалось продержаться так долго? |
That sort of flux is inherently unstable, how has it lasted this long? |
Это венгерка.Ее последнию апелляцию отвергнули. |
It's the Hunyak. She lost her last appeal. |
Bouddha went into its den and succeeded in converting the dragon. |
|
Тебе удалось достучаться до Арабов? В том, что прогресс не стоит на месте. |
Did you get any sense from the Arabs as to how things are progressing? |
В результате этих действий им удалось найти местонахождение их товарища, сакуры Харуно. |
The action succeeded in them finding the location of their comrade, Sakura Haruno. |
Около 1200 года им удалось распространить свое господство на весь Тунис, пока они не были разгромлены войсками Альмохада в 1207 году. |
Around 1200 they succeeded in extending their rule over the whole of Tunisia until they were crushed by Almohad troops in 1207. |
В 2014 году Верховный суд заявил, что он будет рассматривать апелляции от Законодательного собрания штата Алабама по поводу пересмотра границ. |
In 2014, the Supreme Court said it would hear appeals from the Alabama Legislative Black Caucus regarding the redistricting. |
Только Азраилу это удалось, после чего ему было суждено стать ангелом относительно жизни и смерти человека. |
Only Azrael succeeded, whereupon he was destined to become the angel concerning life and death of human. |
Обществу Mattachine удалось добиться того, чтобы новоизбранный мэр Джон Линдсей прекратил кампанию захвата полиции в Нью-Йорке. |
The Mattachine Society succeeded in getting newly-elected mayor John Lindsay to end the campaign of police entrapment in New York City. |
18 июля 1867 года он сменил сэра Джорджа Джеймса Тернера на посту Лорда апелляционного судьи, а 3 августа был приведен к присяге в Тайном Совете. |
On 18 July 1867 he succeeded Sir George James Turner as Lord Justice of Appeal, and on 3 August was sworn to the Privy Council. |
Чтобы усложнить ситуацию, можно подать ходатайство о пересмотре или повторном пересмотре решения ААО в ответ на предыдущую апелляцию. |
To complicate matters, it is possible to file a motion to reconsider or reopen AAO's decision in response to a past appeal. |
Устные доводы в апелляционной жалобе состоялись в первом округе 4 апреля 2011 года. |
Oral arguments in the appeal were held in the First Circuit on April 4, 2011. |
Связаться с владельцами магазина для комментариев не удалось. |
The store's owners could not be reached for comment. |
Кросби удалось получить несколько заказов из универмагов, но ее бизнес так и не заработал. |
Crosby managed to secure a few orders from department stores, but her business never took off. |
Апелляция, подписанная Хосе Эдуардо Кардосо, была отклонена Верховным судом 20 октября. |
The appeal, signed by José Eduardo Cardozo, was denied by the Supreme Court on 20 October. |
За этим последовала отмена гражданских апелляций в 1949 году, после того как тайный совет подтвердил, что парламент также имеет на это право. |
It was followed by the abolition of civil appeals in 1949, after the Privy Council affirmed that Parliament also had the right to do so. |
В декабре 2018 года Uber проиграл апелляцию по этому делу в Апелляционном суде, но получил разрешение на апелляцию в Верховный Суд Великобритании. |
In December 2018, Uber lost an appeal of the case at the Court of Appeal, but was granted permission to appeal to the Supreme Court of the United Kingdom. |
После повторного слушания дела Уильямс против Прайора после Лоуренса одиннадцатый окружной апелляционный суд оставил в силе запрет Алабамы на продажу секс-игрушек. |
Upon rehearing Williams v. Pryor after Lawrence, the Eleventh Circuit Court of Appeals upheld Alabama's ban on the sale of sex toys. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «апелляция не удалось».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «апелляция не удалось» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: апелляция, не, удалось . Также, к фразе «апелляция не удалось» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.