Априорное незнание - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Априорное незнание - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
prior ignorance
Translate
априорное незнание -

- априорный [имя прилагательное]

имя прилагательное: a priori, antecedent

- незнание [имя существительное]

имя существительное: ignorance, nescience, non-acquaintance



Это может быть не просто незнание потенциально доступных фактов, но и то, что нет никакого факта, который можно было бы найти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may not just be ignorance of potentially obtainable facts but that there is no fact to be found.

Слепота предательства - это неосознанность, незнание и забвение, проявляемые людьми по отношению к предательству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Betrayal blindness is the unawareness, not-knowing, and forgetting exhibited by people towards betrayal.

Он сослался на незнание различия между пророгацией и растворением и был допущен на свое место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pleaded ignorance of the distinction between prorogation and dissolution and was allowed to take his seat.

Кроме того, незнание законов, регулирующих надлежащее удаление опасных отходов, может привести к их неправильному удалению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, ignorance of the laws that regulate the proper disposal of hazardous waste may cause improper disposal.

Эта симметрия возникает из тонкого требования, что законы Общей теории относительности не могут зависеть от какой-либо априорно заданной геометрии пространства-времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This symmetry arises from the subtle requirement that the laws of general relativity cannot depend on any a-priori given space-time geometry.

Кант выдвинул и исследовал возможность трансцендентальной логики, с помощью которой можно рассматривать дедукцию априорного в его чистом виде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kant nominated and explored the possibility of a transcendental logic with which to consider the deduction of the a priori in its pure form.

Кэш писал, что причины для отказа Никсону в выборе песен были незнанием их и довольно коротким уведомлением о репетиции, а не какой-либо политической причиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cash wrote that the reasons for denying Nixon's song choices were not knowing them and having fairly short notice to rehearse them, rather than any political reason.

Незнание причины не обязательно означает, что причины не существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not knowing the reason does not necessarily mean that the reason does not exist.

Кроме того, мы рассматриваем постоянное незнание интеллекта как ключевой фактор успеха и благополучия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, we see the the permanent ignorance of intelligence as a key factor for success and well-being.

Теперь для определения действительной формальной причины требуется синтетическое априорное суждение. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A synthetic a priori judgment is now required to determine what the actual Formal cause is. .

И часть этого плана включает твое незнание его сути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And part of that plan is contingent on you not knowing what it is.

Вообще говоря, интуиция - это априорное знание или эмпирическое убеждение, характеризующееся своей непосредственностью; форма рационального прозрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally speaking, intuition is a priori knowledge or experiential belief characterized by its immediacy; a form of rational insight.

Незнание этой роли привело в первую очередь к ментальным фикциям, и оно было увековечено объяснительными практиками, которые они породили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ignorance of that role led in the first place to mental fictions, and it has been perpetuated by the explanatory practices to which they gave rise.

Казалось бы, это довольно простая просьба, но, учитывая мое незнание Луа, это может быть не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would appear to be a fairly uncomplicated request, but given my unfamiliarity with Lua, this may not be the case.

В некоторых юрисдикциях есть исключения из общего правила, что незнание закона не является действительной защитой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some jurisdictions, there are exceptions to the general rule that ignorance of the law is not a valid defense.

Арктические инженеры высказывали опасения по поводу того, что планы строительства подземного трубопровода демонстрируют незнание арктической техники и вечной мерзлоты в частности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arctic engineers had raised concerns about the way plans for a subterranean pipeline showed ignorance of Arctic engineering and permafrost in particular.

В то время как определения до жизни Конвея были ориентированы на доказательство, конструкция Конвея была направлена на простоту без априорного доказательства того, что автомат был жив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the definitions before Conway's Life were proof-oriented, Conway's construction aimed at simplicity without a priori providing proof the automaton was alive.

В саге также неверно названы некоторые известные персонажи, которые также могут указывать на незнание материала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The saga also misnames certain well-known characters which may also indicate unfamiliarity with the material.

Но неопределённость не незнание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But uncertainty is not ignorance.

И если случится худшее, нам нужно будет научиться прощать самих себя за незнание или за не заданные вовремя вопросы, или за отсутсвие правильного лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if worst case scenarios do come to pass, we'll have to learn to forgive ourselves for not knowing or for not asking the right questions or not finding the right treatment.

Надо заразить людей любовью к бесконечному морю, Как учёный и педагог, я люблю перефразировать эту цитату: Мы, учёные, должны учить наших студентов стремиться познать бесконечность моря, коим является наше незнание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a scientist and a teacher, I like to paraphrase this to read that we scientists need to teach our students to long for the endless immensity of the sea that is our ignorance.

Парень быстро учился, но плохо знал жизнь, и это незнание другого мира могло его выдать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a quick study, the Lieutenant, but so ignorant of the world's ways that he could easily betray the fact that he was no common soldier.

В конце концов Финка подвела неопытность, незнание собственной слабости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the end it came down to Fink's inexperience with weakness.

Незнание закона не является уголовным преступлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ignorance of the law does not equate to criminality.

Юридическая безграмотность и незнание собственных прав и связанных с ними аспектов также объясняют тяжелое положение женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legal illiteracy and the missing awareness of their rights and the related issues are also a reason for the difficult situation of women.

Они открыты для постоянного сотрудничества на основе априорного признания того факта, что разминирование является огромной задачей для всех нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are open to ongoing cooperation on the basis of the a priori recognition that mine clearance is the great task of us all.

Имеющиеся неудачи и признаки банкротства связаны исключительно с незнанием того, каким образом начинать бизнес и управлять финансами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is an indication of failure merely due to lack of knowledge on how to start the business and financial management.

Сомнения в отношении целесообразности использования сцепления являются, таким образом, оправданными, в связи с чем от него следует априорно отказаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Misgivings about chaining are therefore justified and this option has in principle to be rejected.

В его случае очевидно, что незнание - это счастье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in his case, ignorance is most assuredly bliss.

И я без понятия, что делать с этим незнанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I don't know what to do with that unknowing.

ВОИНА - ЭТО МИР СВОБОДА - ЭТО РАБСТВО НЕЗНАНИЕ - СИЛА

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WAR IS PEACE FREEDOM IS SLAVERY IGNORANCE IS STRENGTH

Это совершенное незнание действительности и невинный взгляд на людей были бы, конечно, чрезвычайно аристократичными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This complete ignorance of the realities, this innocent view of mankind, is what, in my opinion, constitutes the truly aristocratic.

Незнание, с какого конца подойти, с чего начать речь, порождало ежели не страх, то, во всяком случае, беспокойство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did not know how to approach him, what to say first, and this made him very uneasy in his presence.

Таким образом, постулат равной априорной вероятности обеспечивает мотивацию для микроканонического ансамбля, описанного ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The equal a priori probability postulate therefore provides a motivation for the microcanonical ensemble described below.

Она опирается на ряд философских концепций, таких как необходимость, каузальная теория референции, Жесткость и априорное апостериорное различие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It draws on a number of philosophical concepts such as necessity, the causal theory of reference, rigidity, and the a priori a posteriori distinction.

Вслед за кантом некоторые философы считали связь между априорностью, аналитичностью и необходимостью чрезвычайно тесной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following Kant, some philosophers have considered the relationship between aprioricity, analyticity, and necessity to be extremely close.

Их незнание мизифнормации и фактов поп-культуры, которые не являются правдивыми, ставит ценность этого сайта как чего-то большего, чем популярная среда, несомненно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their ignorance of misifnormation and pop culture facts that are not 'truthful' place the validity of this site as anything more then a popular medium is certain.

Таким образом, можно сказать, что интуиция и дедукция объединились, чтобы дать нам априорное знание – мы получили это знание независимо от чувственного опыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, it can be said that intuition and deduction combined to provide us with a priori knowledge – we gained this knowledge independently of sense experience.

Изменение, скорее всего, было сделано, чтобы компенсировать незнание широкой западной аудиторией китайской мифологии, а также предыдущего фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The change was most likely done to compensate for the general western audience's unfamiliarity with Chinese mythology as well as the preceding film.

Я полагаю, что в этом разделе речь идет об априорном и апостериорном различии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe that this section is refering to the a priori vs. a posteriori distinction.

Я заменил эту запись старой записью, озаглавленной априорное и апостериорное знание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have replaced this entry with the old entry entitled A priori and a posteriori knowledge.

Дарвин также признал незнание источника наследуемых вариаций, но предположил, что они могут быть вызваны факторами окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Darwin also admitted ignorance of the source of inheritable variations, but speculated they might be produced by environmental factors.

Пассивная реакция часто характеризуется эмоциональным оцепенением или незнанием стрессора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A passive response is often characterized by an emotional numbness or ignorance of a stressor.

Незнание гомосексуальности может привести к насилию и ненависти, или, с другой стороны, к любопытству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ignorance about homosexuality can lead to violence and hatred, or on the other hand curiosity.

Общий подход, встречающийся во многих учебниках, состоит в том, чтобы принять постулат равной априорной вероятности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A common approach found in many textbooks is to take the equal a priori probability postulate.

Иногда он используется, чтобы защитить кого-то от оскорбительной или эмоционально вредной правды, особенно когда незнание правды считается лжецом совершенно безвредным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It sometimes is used to shield someone from a hurtful or emotionally-damaging truth, especially when not knowing the truth is deemed by the liar as completely harmless.

Ваше незнание шаблона может лежать в основе того, почему вы испытываете дискомфорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your unfamiliarity with the template may underlie why you are uncomfortable with it.

Объективный и субъективный варианты Байесовской вероятности различаются главным образом в их интерпретации и построении априорной вероятности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The objective and subjective variants of Bayesian probability differ mainly in their interpretation and construction of the prior probability.

Пруст намеревался перевести две работы Раскина на французский язык, но ему помешало незнание английского языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proust set out to translate two of Ruskin's works into French, but was hampered by an imperfect command of English.

Однако аналитическое объяснение априорного знания подверглось ряду критических замечаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the analytic explanation of a priori knowledge has undergone several criticisms.

Связь между априорностью, необходимостью и аналитичностью нелегко обнаружить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The relationship between aprioricity, necessity, and analyticity is not found to be easy to discern.

Салдана отметил, что незнание некоторых конструкций монстров поможет держать игрока настороже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saldana noted that the unfamiliarity of some monster designs would help to keep the player wary.

Старообрядцы отвергают идею априорного преобладания содержания над формой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Old Believers reject the idea of contents a priori prevailing over form.

Кант утверждает, что опыт основан на восприятии внешних объектов и априорном знании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kant asserts that experience is based on the perception of external objects and a priori knowledge.

Все принципы связаны во времени, ибо если понятие чисто априорно, как и категории, то они должны быть применимы ко всем временам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the principles are temporally bound, for if a concept is purely a priori, as the categories are, then they must apply for all times.

В тот же вечер Клаф появился на Паркинсоне и напал на футбольных директоров за их явное незнание футбола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That evening, Clough appeared on Parkinson and attacked football directors for their apparent lack of knowledge of football.

Но Джексон часто болел, и его незнание английских питчей приводило к тому, что форма была неоднородной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Jackson was frequently ill and his unfamiliarity with English pitches resulted in patchy form.

Видите ли, я могу жить с сомнениями, неуверенностью и незнанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, one thing is, I can live with doubt and uncertainty and not knowing.

Дорогой Луи, во-первых, приношу извинения за то, что не подписался, что было связано с моим незнанием системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dear Looie, Firstly, apologies for not signing, which was due to my unfamiliarity with the system.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «априорное незнание». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «априорное незнание» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: априорное, незнание . Также, к фразе «априорное незнание» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information