Незнание - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Незнание - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ignorance
Translate
незнание -

  • незнание сущ ср
    1. ignorance, nescience, unawareness, lack of knowledge
      (невежество, неведение, неосознанность, недостаток знаний)
      • полное незнание – complete ignorance
    2. ignorant, unknowing
      (невежество)
    3. not knowing
      (не знать)

имя существительное
ignoranceневежество, незнание, неведение, безграмотность
nescienceнезнание, неведение, агностицизм
non-acquaintanceневедение, незнание

  • незнание сущ
    • невежество · неведение · незнакомство
    • безграмотность · неосведомленность · некомпетентность · неинформированность

невежество, незнание, неведение, безграмотность, агностицизм

  • незнание сущ
    • знание · осведомленность · информированность

знание, осведомленность, глубокое знание

Незнание Неосведомлённость в чём-н..



Но неопределённость не незнание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But uncertainty is not ignorance.

Казалось бы, это довольно простая просьба, но, учитывая мое незнание Луа, это может быть не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would appear to be a fairly uncomplicated request, but given my unfamiliarity with Lua, this may not be the case.

Это утверждение смехотворно; размер ABC не является важным фактом, поэтому незнание размера еще менее полезно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This assertion is ludicrous; the size of ABC is not an important fact therefore not knowing the size is even less useful!

Джеффордс также сказал, что незнание широкой аудитории было помехой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jeffords also said general-audience unfamiliarity was a hindrance.

Когда человек совершенно незнаком с чем-либо, он обычно не подчёркивает своё полное незнание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One did not stress total ignorance of a subject if one were in total ignorance of it.

Согласно Роулзу, незнание этих деталей о себе приведет к принципам, справедливым для всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Rawls, ignorance of these details about oneself will lead to principles that are fair to all.

Лучше знать или не знать, когда можно сослаться на незнание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it better to know or not to know when you must plead ignorance?

Пруст намеревался перевести две работы Раскина на французский язык, но ему помешало незнание английского языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proust set out to translate two of Ruskin's works into French, but was hampered by an imperfect command of English.

В некоторых юрисдикциях есть исключения из общего правила, что незнание закона не является действительной защитой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some jurisdictions, there are exceptions to the general rule that ignorance of the law is not a valid defense.

С той минуты, хотя и не отдавая себе в том отчета и продолжая жить по-прежнему, Левин не переставал чувствовать этот страх за свое незнание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From that moment, though he did not distinctly face it, and still went on living as before, Levin had never lost this sense of terror at his lack of knowledge.

ВОИНА - ЭТО МИР СВОБОДА - ЭТО РАБСТВО НЕЗНАНИЕ - СИЛА

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WAR IS PEACE FREEDOM IS SLAVERY IGNORANCE IS STRENGTH

Незнание, с какого конца подойти, с чего начать речь, порождало ежели не страх, то, во всяком случае, беспокойство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did not know how to approach him, what to say first, and this made him very uneasy in his presence.

Недостаточная артиллерийская и воздушная поддержка и незнание немецкой обороны были выделены советскими критиками в качестве причин неудачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insufficient artillery and air support and ignorance of the German defenses were singled out by Soviet critics as the causes of the failure.

В саге также неверно названы некоторые известные персонажи, которые также могут указывать на незнание материала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The saga also misnames certain well-known characters which may also indicate unfamiliarity with the material.

Незнание гомосексуальности может привести к насилию и ненависти, или, с другой стороны, к любопытству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ignorance about homosexuality can lead to violence and hatred, or on the other hand curiosity.

Надо заразить людей любовью к бесконечному морю, Как учёный и педагог, я люблю перефразировать эту цитату: Мы, учёные, должны учить наших студентов стремиться познать бесконечность моря, коим является наше незнание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a scientist and a teacher, I like to paraphrase this to read that we scientists need to teach our students to long for the endless immensity of the sea that is our ignorance.

Это незнание в дальнейшем вылилось в провал академиков и правительства независимо выяснить, является HFT полезной или вредной силой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This ignorance is further compounded by a failure of academics and governments to properly – and independently – work out whether HFT is a force for good or a force for bad.

Проводник мог сослаться на незнание, но он не имел права лгать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guide could plead ignorance, but he couldn't lie.

И если случится худшее, нам нужно будет научиться прощать самих себя за незнание или за не заданные вовремя вопросы, или за отсутсвие правильного лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if worst case scenarios do come to pass, we'll have to learn to forgive ourselves for not knowing or for not asking the right questions or not finding the right treatment.

Мистер Рэтчетт хотел посмотреть свет, но ему мешало незнание языков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Ratchett wanted to see the world. He was hampered by knowing no languages.

Изменение, скорее всего, было сделано, чтобы компенсировать незнание широкой западной аудиторией китайской мифологии, а также предыдущего фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The change was most likely done to compensate for the general western audience's unfamiliarity with Chinese mythology as well as the preceding film.

Это совершенное незнание действительности и невинный взгляд на людей были бы, конечно, чрезвычайно аристократичными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This complete ignorance of the realities, this innocent view of mankind, is what, in my opinion, constitutes the truly aristocratic.

Слепота предательства - это неосознанность, незнание и забвение, проявляемые людьми по отношению к предательству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Betrayal blindness is the unawareness, not-knowing, and forgetting exhibited by people towards betrayal.

Незнание закона не является уголовным преступлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ignorance of the law does not equate to criminality.

Дорогой Луи, во-первых, приношу извинения за то, что не подписался, что было связано с моим незнанием системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dear Looie, Firstly, apologies for not signing, which was due to my unfamiliarity with the system.

Незнание причины не обязательно означает, что причины не существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not knowing the reason does not necessarily mean that the reason does not exist.

Пассивная реакция часто характеризуется эмоциональным оцепенением или незнанием стрессора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A passive response is often characterized by an emotional numbness or ignorance of a stressor.

В конце концов Финка подвела неопытность, незнание собственной слабости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the end it came down to Fink's inexperience with weakness.

В его случае очевидно, что незнание - это счастье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in his case, ignorance is most assuredly bliss.

И я без понятия, что делать с этим незнанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I don't know what to do with that unknowing.

Имеющиеся неудачи и признаки банкротства связаны исключительно с незнанием того, каким образом начинать бизнес и управлять финансами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is an indication of failure merely due to lack of knowledge on how to start the business and financial management.

Салдана отметил, что незнание некоторых конструкций монстров поможет держать игрока настороже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saldana noted that the unfamiliarity of some monster designs would help to keep the player wary.

Это может быть не просто незнание потенциально доступных фактов, но и то, что нет никакого факта, который можно было бы найти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may not just be ignorance of potentially obtainable facts but that there is no fact to be found.

Юридическая безграмотность и незнание собственных прав и связанных с ними аспектов также объясняют тяжелое положение женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legal illiteracy and the missing awareness of their rights and the related issues are also a reason for the difficult situation of women.

Видите ли, я могу жить с сомнениями, неуверенностью и незнанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, one thing is, I can live with doubt and uncertainty and not knowing.

Дарвин также признал незнание источника наследуемых вариаций, но предположил, что они могут быть вызваны факторами окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Darwin also admitted ignorance of the source of inheritable variations, but speculated they might be produced by environmental factors.

Кроме того, мы рассматриваем постоянное незнание интеллекта как ключевой фактор успеха и благополучия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, we see the the permanent ignorance of intelligence as a key factor for success and well-being.

Он сослался на незнание различия между пророгацией и растворением и был допущен на свое место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pleaded ignorance of the distinction between prorogation and dissolution and was allowed to take his seat.

Но Джексон часто болел, и его незнание английских питчей приводило к тому, что форма была неоднородной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Jackson was frequently ill and his unfamiliarity with English pitches resulted in patchy form.

Ваше незнание шаблона может лежать в основе того, почему вы испытываете дискомфорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your unfamiliarity with the template may underlie why you are uncomfortable with it.

И часть этого плана включает твое незнание его сути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And part of that plan is contingent on you not knowing what it is.

И мужчина поет за фортепьяно, своим незнанием усиливая твое покаянное намерение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the man sings on at the piano, ignorantly intensifying your repentant purpose.

Будьте осторожны, не путайте незнание конкретных местнических привычек с общим невежеством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be wary of confusing ignorance of particular parochial habits with general nescience.

Эта путаница или, возможно, просто незнание полезности двухколесных тракторов сохраняется даже на научно-исследовательском и институциональном уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This confusion over, or perhaps just ignorance of the utility of 2-wheel tractors, persists even at research and institutional levels.

Честно говоря, вам в этих данных нет никакой необходимости и я бы предпочёл всё так и оставить, чтобы вы могли сослаться если что на незнание об инциденте без последствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frankly, you have no need to know, and I would like to keep it that way in order for you to maintain plausible deniability.

В тот же вечер Клаф появился на Паркинсоне и напал на футбольных директоров за их явное незнание футбола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That evening, Clough appeared on Parkinson and attacked football directors for their apparent lack of knowledge of football.

Кэш писал, что причины для отказа Никсону в выборе песен были незнанием их и довольно коротким уведомлением о репетиции, а не какой-либо политической причиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cash wrote that the reasons for denying Nixon's song choices were not knowing them and having fairly short notice to rehearse them, rather than any political reason.

Еще одним негативным поведением является незнание кандидатами их биографической информации во время собеседования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another negative behavior is not knowing applicants’ background information during the interview.

Кроме того, незнание законов, регулирующих надлежащее удаление опасных отходов, может привести к их неправильному удалению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, ignorance of the laws that regulate the proper disposal of hazardous waste may cause improper disposal.

Наше невежество и незнание предмета не означает, что он является универсальным атрибутом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our ignorance and unfamiliarity with the subject matter does not mean it is a universal attribute.

Их незнание мизифнормации и фактов поп-культуры, которые не являются правдивыми, ставит ценность этого сайта как чего-то большего, чем популярная среда, несомненно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their ignorance of misifnormation and pop culture facts that are not 'truthful' place the validity of this site as anything more then a popular medium is certain.


0You have only looked at
% of the information