Аргентинский закон - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Аргентинский закон - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
argentine law
Translate
аргентинский закон -

- аргентинский [имя прилагательное]

имя прилагательное: Argentinean, argentine

- закон [имя существительное]

имя существительное: law, act, enactment, principle, ordinance, lex, jus, dispensation



Этот закон вступил в силу 22 июля 2010 года после его обнародования президентом Аргентины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law came into effect on 22 July 2010 upon promulgation by the Argentine President.

Однако проблема правящих пар - в Аргентине и, возможно, во всем мире - заключается в том, что ни один закон и ни один демократический институт не могут им противостоять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the problem with ruling couples - in Argentina and, perhaps, throughout the world - is that no law or democratic constitution could envisage them.

Патаготитан-это род титанозавров-динозавров-зауроподов из формации Серро-Барсино в провинции Чубут, Патагония, Аргентина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patagotitan is a genus of titanosaurian sauropod dinosaur from the Cerro Barcino Formation in Chubut Province, Patagonia, Argentina.

И их сосед, аргентинский парень итальянского происхождения по имени Астор Пиацолла, слышит это, запоминает и дополняет танго второй половины XX века своим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And their neighbor, an Argentine kid of Italian origin named Astor Piazzolla, hears it, assimilates it and transforms the tango of the second half of the 20th century with his.

Как отличить правду от лжи, добро от зла, закон от преступления, нужное от бесполезного?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How decide between right and wrong, good and evil, justice and crime, useful and useless?

В ноябре 2005 года шведское правительство приняло Временный закон об иностранцах, касающийся семей с детьми, долгое время проживающих в Швеции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 2005, the Swedish government adopted Temporary Aliens Act for families with children who lived in Sweden for long time.

Во -вторых, МВФ должен позволить Аргентине и ее кредиторам разработать соглашение рефинансирования или реструктуризации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, the IMF should let Argentina and its creditors work out a refinancing or rescheduling agreement.

Астора Пьяццоллы, аргентинского композитора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's by Astor Piazzolla, an Argentine composer.

С начала 2014 года резко подешевели валюты Турции, Южной Африки, Аргентины и Таиланда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turkey, South Africa, Argentina and Thailand have all experienced precipitous declines in their respective currencies since the beginning of 2014.

Тэмар-Мэттис сказала, что ее организация поддерживает австралийский закон, поскольку он позволяет взрослым людям сделать выбор в пользу третьего пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tamar-Mattis said that her organization supports the Australian law because it allows adults to choose to be recognized in a third gender.

Игроки показывают, что был оффсайд, мяч отлетел от ноги Стива Ходжа... Марадонна выводит Аргентину вперёд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'They're appealing for offside, the ball came back off the foot of Steve Hodge, 'and Maradona gives Argentina the lead.

Вы нарушаете закон о защите жилища, шериф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're violating the castle doctrine, Sheriff.

Потом поднялся и нарушил последний закон чести, свято соблюдавшийся нами в детстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he rose and broke the remaining code of our childhood.

И когда стоимость аргентинской валюты начала падать, случилось то, что должно было случиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when Argentina's currency started to drop, that's exactly what happened.

И одна картина написана неизвестным аргентинцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And one painting by an unknown Argentinean.

К счастью, прямо в этот момент... сверху упал аргентинец без сознания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luckily, right at that moment, an unconscious Argentinean fell through my roof.

Ты преступаешь закон, но следуешь правилам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You break the law, but you obey the rules.

Могу ли я тебе напомнить, что это мужчина, от которого закон требует держаться не меньше, чем в 100 ярдах от Уильяма Шетнера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May I remind you this is the man who's required by law to stay at least 100 yards away from William Shatner.

Я догадываюсь, что Вы тоже потеряли в Аргентине немалые деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand that you have also suffered huge losses in the Argentine.

Разве доктор Фрейзер не давала Толланам.... закон о здоровье?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Didn't Doctor Frasier give the Tollans a... clean bill of health?

Закон племени, босс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tribal justice, Boss.

Несмотря на ваш сарказм, закон на нашей стороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sarcasm notwithstanding, the law is on our side.

В Аргентине фиадор встречается как на поводьях, так и на уздечках, часто вместе с frentera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Argentina, a fiador is seen on both halters and bridles, often together with a frentera.

Обратите внимание, что закон об авторских правах варьируется от страны к стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note that copyright law varies from country to country.

Этот страх перед общественными беспорядками был перенесен в царствование Эдуарда VI. новый уровень наказания был введен в закон о бродяжничестве герцога Сомерсета 1547 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This fear of social unrest carried into the reign of Edward VI. A new level of punishment was introduced in the Duke of Somerset's Vagrancy Act of 1547.

В июне 2005 года Верховный суд Аргентины в рамках отдельного пересмотра признал их неконституционными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Argentine Supreme Court under separate review declared them unconstitutional in June 2005.

В славных мечтах действовала политика отказа продавать бонги Штатам, в которых действовал закон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nice Dreams had a policy in place for refusing to sell bongs to states where the statute was being enforced.

Первая футбольная команда в Южной Америке, Lima Cricket and Football Club, была основана в Перу в 1859 году, а Аргентинская футбольная ассоциация была основана в 1893 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first football team in South America, Lima Cricket and Football Club, was established in Peru in 1859, and the Argentine Football Association was founded in 1893.

Дочерняя компания ICI под названием Duperial работала в Аргентине с 1928 по 1995 год, когда она была переименована в ICI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An ICI subsidiary called Duperial operated in Argentine from 1928 to 1995, when it was renamed ICI.

Самолет вылетел из Международного аэропорта Карраско 12 октября 1972 года, но штормовой фронт над Андами вынудил их остановиться на ночь в Мендосе, Аргентина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aircraft departed Carrasco International Airport on 12 October 1972, but a storm front over the Andes forced them to stop overnight in Mendoza, Argentina.

Когда государство закупает товары или услуги для своей собственной прямой выгоды, а не для более широкой общественной цели, закон требует использования федерального контракта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the government is procuring goods or services for its own direct benefit, and not for a broader public purpose, the law requires use of a federal contract.

Закон, принятый 4 августа 1789 года, отменил право Церкви взимать десятину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legislation sanctioned on 4 August 1789 abolished the Church's authority to impose the tithe.

Вопреки слухам, не было разработано никакого плана проникновения SAS в Аргентину с помощью подводной лодки Королевского флота HMS Onyx.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contrary to rumours, no plan was devised to infiltrate the SAS into Argentina with the help of the Royal Navy submarine HMS Onyx.

Президент Аргентины использует бронированный Mercedes-Benz Vito в сопровождении 2 Toyota Fortuner и нескольких Toyota Corolla.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The President of Argentina uses an armored Mercedes-Benz Vito escorted by 2 Toyota Fortuner and some Toyota Corolla.

Объединенная экспедиция аргентинских и чилийских патриотов под командованием генерала Хосе де Сан-Мартина высадилась к югу от Лимы в 1820 году, но не атаковала город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A combined expedition of Argentine and Chilean patriots under General José de San Martín landed south of Lima in 1820 but did not attack the city.

Сериал был показан в Австралии, Сингапуре, Малайзии, Тайване, Южной Корее, Сингапуре, Индонезии, Польше, Бразилии, Индии и Аргентине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The series was shown in Australia, Singapore, Malaysia, Taiwan, South Korea, Singapore, Indonesia, Poland, Brazil, India and Argentina.

В 1961 году израильское правительство захватило Адольфа Эйхмана в Аргентине и доставило его в Израиль для суда за военные преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1961, the Israeli government captured Adolf Eichmann in Argentina and brought him to Israel to stand trial for war crimes.

Рефрижераторные перевозки также привели к более широкому мясному и молочному буму в Австралии, Новой Зеландии и Аргентине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Refrigerated shipping also led to a broader meat and dairy boom in Australia, New Zealand and Argentina.

Bahco Sudamericana была крупнейшей иностранной дочерней компанией Bahco, производящей ручные инструменты на заводе, расположенном в Санта-Фе, Аргентина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bahco Sudamericana was the largest of Bahco’s foreign subsidiaries producing hand tools in a factory located in Santa Fe, Argentina.

После запуска в Аргентине Amarok был ключевым вспомогательным автомобилем в ралли Дакар 2010 года, когда было использовано 45 автомобилей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the launch in Argentina, the Amarok was a key support vehicle in the 2010 Dakar Rally, with 45 having been used.

Их тарифы по долгосрочным контрактам были повышены в соответствии с американской инфляцией, хотя цены в Аргентине падали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their tariffs on long-term contracts were raised in line with American inflation, even though prices in Argentina were falling.

Аргентинский долг, состоявший в основном в облигациях, был массово продан без покрытия, и правительство оказалось неспособным занять или выплатить долг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Argentine debt, held mostly in bonds, was massively sold short and the government found itself unable to borrow or meet debt payments.

Президентский Фаэтон Аргентины в Музее двухсотлетия, Буэнос-Айрес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Argentine Presidential Phaeton in the Museo del Bicentenario, Buenos Aires.

Вскоре после этого инцидента отношения Ирана и Аргентины улучшились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iranian and Argentine relations improved shortly after the incident.

9 июня в Италии был арестован итало-аргентинец Алехандро Бурзако.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 9 June, Italian-Argentinian Alejandro Burzaco was arrested in Italy.

Аргентина заняла 106-е место из 177 стран в Индексе восприятия коррупции Transparency International за 2013 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Argentina was ranked 106th out of 177 countries in Transparency International's 2013 Corruption Perceptions Index.

Он вдохновлен правдивой историей аргентинского серийного убийцы Карлоса Робледо Пуча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is inspired by the true story of Argentine serial killer Carlos Robledo Puch.

Аргентинское правительство стремится приобрести FA-50 путем репатриации в Корею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Argentine government is seeking to buy the FA-50 through repatriation in Korea.

Чили и Аргентина применили это к Антарктике, ссылаясь на буллу Inter caetera 1493 года и договор Тордесильяса 1494 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chile and Argentina applied this to Antarctica citing the Inter caetera bull of 1493 and the Treaty of Tordesillas of 1494.

Мэр Киршнер стал губернатором, а в 2003 году-президентом Аргентины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mayor Kirchner went on become governor and, in 2003, President of Argentina.

В результате неожиданного поражения Аргентина проиграла в финале со счетом 3: 0 сборной Бразилии, которой не хватало нескольких лучших игроков страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a surprise defeat, Argentina lost the final 3–0 to a Brazil squad that lacked several of the nation's best players.

После его объявления в Аргентине началась кампания за то, чтобы Месси передумал уходить в отставку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following his announcement, a campaign began in Argentina for Messi to change his mind about retiring.

Один из крупнейших примеров Делегативной демократии в Аргентине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the largest examples of a Delegative democracy in Argentina.

Аргентинский посол Мануэль Морено написал Лорду Пальмерстону письмо с протестом против этого заявления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manuel Moreno, the Argentine ambassador wrote to Lord Palmerston protesting against this statement.

Я бы также использовал утверждение, отдавая предпочтение позиции, поскольку это фактически та формулировка, которую использует Аргентина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would also use claim, in preference to position as that is in fact the wording Argentina uses.

Позже он стал архиепископом Буэнос-Айреса, Аргентины и Парагвая Иоасафом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He later became Archbishop Ioasaph of Buenos Aires, Argentina and Paraguay.

Это вице-королевство состояло из сегодняшних Аргентины, Уругвая и Парагвая, а также большей части современной Боливии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This viceroyalty consisted of today's Argentina, Uruguay, and Paraguay, as well as much of present-day Bolivia.

Ближе к концу войны Фаррелл решил, что в интересах Аргентины присоединиться к победившей стороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Towards the end of the war, Farrell decided it was in the interests of Argentina to be attached to the winning side.

Победа Болгарии над Аргентиной принесла им второе место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bulgaria's victory over Argentina earned them second place.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «аргентинский закон». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «аргентинский закон» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: аргентинский, закон . Также, к фразе «аргентинский закон» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information