Арестовывать заявление - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Арестовывать заявление - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
arrest statement
Translate
арестовывать заявление -

- арестовывать [глагол]

глагол: arrest, apprehend, detain, attach, take up, lag

- заявление [имя существительное]

имя существительное: statement, assertion, affirmation, application, declaration, claim, allegation, plea, representation, proposition



Почему нет ни слушаний, ни заявлений об осуждении, никого не арестовывают ни перед посольством Руанды, ни перед Белым Домом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why no hearings, no denunciations, no people getting arrested in front of the Rwandan embassy or in front of the White House?

Я арестовываю вас по подозрению в ограблении и нанесении ущерба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am arresting you on suspicion of burglary and wounding.

Совет согласовал заявление для печати, в котором содержался призыв к обеим сторонам проявлять максимальную сдержанность и урегулировать ситуацию мирными средствами и путем диалога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Council agreed on a statement to the press calling on both sides to display maximum restraint and to resolve the situation peacefully and through dialogue.

Я написала заявление в полицию, в Чайна-тауне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I filled out a report at the precinct in Chinatown.

С тех пор, как арестовывают моих друзей и раскрывают мои секреты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since my friends have been arrested and my secrets exposed.

В докладах говорится, что после насильственных выселений незаконные мигранты часто арестовываются и произвольно депортируются в их страны происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reports suggest that irregular migrants are often arrested and arbitrarily deported to their countries of origin following forced evictions.

Если бы в Атланте арестовывали за пьянство, то весь ваш гарнизон не вылезал бы из тюрьмы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If everyone in Atlanta was arrested for drunkenness, the whole Yankee garrison would be in jail continually.

Его никогда не арестовывали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's never been arrested.

Судя по всему, одна из твоих недавних пассий рассказала все мамочке, а та подала заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently, one of your recent conquests... went off and cried to Mammy and they filed a report.

Они арестовывали черную женщину за то что она сдела в атобусе на месте для белых, вешали цветных ребяток за то, что они присвистнули белой женщине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were locking up fine black women for sitting on buses, stringing up our little bitty boys for whistling at white women.

Инспектор Шевалье сказал мне, подать заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inspector chevalier asked me to claim it.

Не проходит и дня без мысли о том, как я швырну заявление об уходе в лицо Взяткеру Позолоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's not a day goes by when I wouldn't like to throw my resignation in Reacher Gilt's face.

Они надоумили вдову подать местным властям заявление о том, что она, вдова, основывает трудовую куроводную артель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They advised the widow to inform the local authorities that she, the widow, was setting up a poultry cooperative.

Мэм, мы арестовываем вашу дочь за мошенничество и создание угрозы для жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ma'am, your daughter is under arrest for fraud and endangerment.

Мы считаем, что показания арестовывавших офицеров, а так же доказательства, подтверждают что есть больше, чем достаточно причин, для возбуждения дела против ответчика по всем четырем пунктам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe that the arresting officers' testimony as well as the exhibits prove that there is more than enough probable cause to proceed against the defendant on all four counts.

Если это заявление окажется правдой, - повторил Рошер, - и наш святой отец был отравлен, то это может серьезно осложнить ход поисков антивещества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this claim is true, Rocher repeated, and our Holy Father was poisoned, then that has profound implications for our antimatter search.

Вас несколько раз арестовывали в Детройте за аморальное поведение, вождение в нетрезвом виде, и по другим причинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've been arrested several times in Detroit for disorderly conduct, driving under the influence, several other offenses.

Я даже не буду делать заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I won't even make a statement.

Это выглядит как заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh... it makes quite a statement.

Его арестовывали вместе с нашим мертвым клоуном Клайвом Мэйфилдом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His rap sheet reads like a companion piece to our dead clown Clive Mayfield.

Выберите время, придите в участок и напишите официальное заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fix a time to come down the station, make a formal statement.

Я не совершил преступления, чтобы меня арестовывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can think of no misdeed to account for my arrest.

Вы уже прочитали предсудебное заявление Мистера Макгилла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've already read Mr. McGill's Pre-Prosecution Statement.

Заявление свидетеля - алиби для Хайнса, другой подозреваемый, все проверено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Witness statement giving hines an alibi, another suspect. All of which checks out.

Его арестовывали полгода назад, когда зацепили одного из его распространителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He got arrested six months ago when one of his distributors got popped.

Если Ваша Милость считает, что мне больше нравилось время, когда ваши офицеры взимали налоги и арестовывали всех, кого хотели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your grace thinks I prefer the days when your crown officers roamed the land, taxing and arresting at whim...

Мы подадим заявление на назначение в качестве опекуна-представителя в судебном деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll file an application for appointment as guardian ad litem.

Что, если она собиралась сделать публичное заявление, что её шантажировали и заставили солгать о романе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if she was about to go public and say that she was blackmailed into lying about the affair?

тогда вам надо подать заявление на это должность, и быть принятым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you'll have to apply for the job first and get hired.

Для разъяснения продуктов, которые законно содержат асбест, прочитайте пояснительное заявление EPA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a clarification of products which legally contain asbestos, read the EPA's clarification statement.

Я не редактировал основную статью, но почему-то мне кажется не совсем точным делать это категоричное заявление, процитированное выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't edit the main article, but somehow it doesn't seem entirely accurate to make that categorical statement quoted above.

Тех, кто не имел документов или был одет в полную форму, арестовывали, а другим разрешали уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those without identification or dressed in full drag were arrested; others were allowed to leave.

Потрясенный доктор определяет ситуацию Гарри и Тайрона как ситуацию наркоманов и арестовывает их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shocked doctor identifies Harry and Tyrone's situation as that of addicts and has them arrested.

Срок пребывания составляет три года, которые могут быть продлены до шести лет, после чего владельцу визы может потребоваться подать повторное заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The duration of stay is three years, extendable to six years; after which the visa holder may need to reapply.

Стеллу и Рамона арестовывает за незаконное проникновение начальник полиции Тернер, который показывает, что Рамон-уклонист от призыва во Вьетнам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stella and Ramón are arrested for trespassing by Police Chief Turner, who reveals that Ramón is a Vietnam War draft dodger.

Я пошел дальше и пометил заявление тегом факта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went ahead and tagged the claim with a fact tag.

6 марта он подал официальное заявление и был освобожден под залог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made formal submission on 6 March, and was released on bail.

Это заявление зафиксировано в лондонской газете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That declaration is recorded in the London Gazette.

Делегация каготов к папе Льву X в 1514 году сделала это заявление, хотя каготы предшествовали катарской ереси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A delegation by Cagots to Pope Leo X in 1514 made this claim, though the Cagots predate the Cathar heresy.

Он подал заявление о банкротстве после этих финансовых неудач, но в конечном итоге преодолел свои финансовые проблемы с помощью Генри Хаттлстона Роджерса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He filed for bankruptcy in the wake of these financial setbacks, but he eventually overcame his financial troubles with the help of Henry Huttleston Rogers.

Судья Сэмюэль Алито написал отдельное заявление в поддержку решения большинства, и к нему присоединился главный судья Джон Робертс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Justice Samuel Alito wrote a separate concurrence supporting the majority decision, and was joined by Chief Justice John Roberts.

К октябрю 2014 года Харрис переехал в Сиэтл с давней подругой и подал заявление на работу там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By October 2014, Harris had relocated to Seattle with a longtime girlfriend and had applied for a job there.

Полиция штата опубликовала заявление, подтверждающее это, а также отметила, что их федеральные коллеги не в первый раз смогли увидеть экскурсию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The state police issued a statement confirming that, and also noted that it was not the first time their federal counterparts had been able to view the Excursion.

Другая тактика состояла в том, чтобы арестовывать и иногда пытать диссидентов-членов правительства, а затем прощать их и награждать высокими должностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another tactic was to arrest and sometimes torture dissident members of the government, only to later pardon them and reward them with high office.

Отношения с королем Бодуэном были в основном сердечными, пока Мобуту не сделал смелое заявление о бельгийской королевской семье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Relations with King Baudouin were mostly cordial, until Mobutu released a bold statement about the Belgian royal family.

Это заявление последовало за предположениями финансового директора Airbus Харальда Вильгельма о том, что Airbus может опередить свое время из-за снижения спроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This statement followed speculation sparked by Airbus CFO Harald Wilhelm that Airbus could possibly axe the A380 ahead of its time due to softening demand.

Правительство Гайаны будет продолжать противодействовать венесуэльской интервенции, арестовывая некоторых своих собственных чиновников, заявляющих, что они работают на правительство Венесуэлы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Guyanese government would continue to repel Venezuelan intervention, arresting some of their own officials stating they were working for the Venezuelan government.

Судьи также отказались арестовывать кого-либо из бунтовщиков и освободили тех, кто был арестован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The magistrates also refused to arrest any of the rioters and released those that had been arrested.

Вместе Лайт и Л выясняют личность Хигучи, арестовывают его и обнаруживают существование записок смерти и синигами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Together, Light and L deduce Higuchi's identity, arrest him, and discover the existence of the Death Notes and the Shinigami.

Его адвокат сказал, что он остался парализованным из-за несчастного случая со стрельбой; обвинение утверждало, что его заявление о том, что он слишком болен, чтобы присутствовать, было просто уловкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His lawyer said he had been left paraplegic by a shooting accident; the prosecution alleged that his claim to be too ill to attend was simply a ploy.

Я бы предположил, что если эти утверждения не будут обоснованы, то заявление будет удалено в интересах НКО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would suggest that unless these claims are substantiated the statement is removed for the sake of NPOV.

Заявление о заинтересованности должно быть сделано там, где указаны какие-либо выгоды или связи с проектом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A declaration of interest should be made where any benefits or association with project are stated.

Более того, его разговоры с генералом Ли в тот вечер подтверждают его заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, his conversations with General Lee that evening lend support to his claim.

Друг, который был адвокатом, начал разрабатывать условия и сообщил Трумэну, что его заявление должно быть нотариально заверено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A friend who was an attorney began working out the arrangements, and informed Truman that his application had to be notarized.

ВВС Индии заявили, что это заявление было прикрытием для потери пакистанского истребителя F-16, заявив, что все самолеты Сухого, которые были отправлены, благополучно вернулись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Indian Air Force said this statement was a cover up for the loss of a Pakistani F-16 fighter, stating that all Sukhoi aircraft that were dispatched returned safely.

Ответственный сотрудник может освободить лицо с намерением подать заявление о вызове в суд или может дать обещание явиться, что аналогично уведомлению о явке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The officer in charge can release the person with the intention to apply for a summons, or can issue a promise to appear, which is similar to an appearance notice.

И опять же, это мнение о важности того, чтобы Освальд знал это, должно исходить от автора, делающего такое заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, again, this OPINION of the importance of Oswald knowing this must come from an author making such a claim.

Однако критики утверждали, что он приостановил действие конституции и несет ответственность за нарушения прав человека, арестовывая и задерживая оппонентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Critics, however, claimed that he had suspended the constitution and was responsible for human rights violations by arresting and detaining opponents.

Протестующих, которые отказывались идти в зону свободы слова, часто арестовывали и обвиняли в нарушении границ, нарушении общественного порядка и / или сопротивлении аресту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Protesters who refused to go to the free speech zone were often arrested and charged with trespassing, disorderly conduct and/or resisting arrest.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «арестовывать заявление». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «арестовывать заявление» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: арестовывать, заявление . Также, к фразе «арестовывать заявление» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information