А также содержимое - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
занимайтесь миром, а не войной - engaged in the world, not war
не словом, а делом - by deed, not by word
а cuestas - a cuestas
а а следовать следовать за вами - a a follow a follow you
а в последнее время доклад ООН - a recent united nations report
а другая половина - and the other half
а затем в общем собрании - followed in the general assembly
а именно тех, - namely those
а клиентские интересы - a client interests in
а миряне - as laymen
Синонимы к а: и, что такое, что, но, же, только, да, в чем дело, однако
Значение а: Соединяет предложения или члены предложения со значением противопоставления, сопоставления.
также служить - also serve
также подготавливать - also prepare
также охватывать - also cover
монголия также - Mongolia also
испания также - Spain also
а также наращивание - as well as building up
а также бары - as well as bars
а также делает - and also does
а также защищены - as well as protected
а также организационные - as well as organizational
Синонимы к также: также, тоже, даже, впрочем, кроме того, сверх того, помимо того, вдобавок, равным образом
Значение также: Вместе с тем, одновременно [не смешивать с так же].
адаптировать содержимое - adapt content
актуализировать содержимое экрана - refresh screen contents
альбом содержит - album contains
извлечь его содержимое - extract its contents
презентация содержит - presentation contains
также содержит положение - also contains a provision
содержит дополнительную информацию - contains additional information
содержит офисы - contains offices
содержит базы данных - database comprises
этот сайт содержит материалы - this website contains material
Синонимы к содержимое: содержание, содержимое, суть, сущность, доля, объем, оглавление, мебель, обстановка, гарнитура
Значение содержимое: То, что вмещается, заключается в чём-н..
Содержимое каждой упаковки должно быть однородным и состоять лишь из орехов макадамии в скорлупе одинакового происхождения, качества и калибра (в случае калибровки), а также разновидности или коммерческого вида (если указывается). |
The contents of each package must be uniform and contain only inshell macadamia nuts of the same origin, quality, size (if sized) and variety or commercial type (if indicated). |
При попытке открыть записную книжку в OneNote 2016 (а также в OneNote 2013 или 2010) в Windows 10 вы не видите содержимого в записной книжке, только серый фон. |
When you try to open your notebook in OneNote 2016 (or in OneNote 2013 or 2010) on Windows 10, you see no content in your notebook, only a gray background. |
Помимо того, что Паркинсон пытался построить его как бизнес, он также пытался продать содержимое в разное время. |
As well as trying to build it up as a business, Parkinson also tried to sell the contents at various times. |
Он также добавил длинный внутренний резиновый воротник к отверстию пакета в попытке лучше сохранить содержимое сухим. |
It also added a long internal rubber-coated collar to the pack's opening in an attempt to better keep the contents dry. |
Она также может предоставляться, когда содержимое веб-страницы или приложения загружается в ваш браузер или устройство. |
It can also be provided when the content of the webpage or app is downloaded to your browser or device. |
По умолчанию агент фильтрации содержимого включен на пограничных транспортных серверах, но его также можно включить на серверах почтовых ящиков. |
By default, the Content Filter agent is enabled on Edge Transport servers, but you can enable it on Mailbox servers. |
Он также работает с содержимым, которое не является списком. |
It works with content that are not lists as well. |
Если тело составного сообщения содержит разные части, включающие содержимое в 7- и 8-разрядной кодировке, а также двоичное содержимое, все сообщение классифицируется как двоичное сообщение. |
If a multipart message body contains different parts composed of 7-bit, 8-bit, and binary content, the whole message is classified as binary. |
Он также кэширует большую часть содержимого, которое индексирует. |
It also caches much of the content that it indexes. |
Содержимое вашего арсенала в Командовании Звездных врат, также как и подходящая одежда, пища и другие припасы, которые вам могут понадобиться сейчас переносятся на борт корабля. |
The contents of your armoury at Stargate Command, along with appropriate attire, food and other supplies you may require are now being transported aboard this vessel. |
Он также кэширует большую часть содержимого, которое индексирует. |
It also caches much of the content that it indexes. |
Это также вызывает небольшое сокращение содержимого яйца. |
It also causes a slight shrinking of the contents of the egg. |
Октет содержимого также может быть опущен, если нет содержимого для кодирования, как в типе NULL. |
The Contents octet may also be omitted if there is no content to encode like in the NULL type. |
Они также имеют доступ к журналу подавления, где они могут просматривать действия, сделанные другими надзирателями, а также содержимое скрытых ревизий. |
They also have access to the suppression log, where they can view actions made by other oversighters, as well as the content of the hidden revisions. |
Конвергентное шифрование, также известное как хэш-кодирование содержимого, представляет собой криптосистему, которая производит идентичный зашифрованный текст из идентичных текстовых файлов. |
Convergent encryption, also known as content hash keying, is a cryptosystem that produces identical ciphertext from identical plaintext files. |
Сервис также включает в себя стороннее содержимое, которое мы не контролируем, не обслуживаем и не поддерживаем. |
The Service also includes third-party content that we do not control, maintain or endorse. |
Содержимое подмышечной впадины включает подмышечную Вену и артерию, а также плечевое сплетение, лимфатические узлы и жировые отложения. |
The contents of the axilla include the axillary vein and artery, as well as the brachial plexus, lymph nodes and fat. |
Содержимое ноутбука докажет это, также там есть улики, которые помогут найти его. |
What's on this laptop will prove that, as well as provide evidence that could help them locate him. |
Центральное место в продвижении занимало ограничение доступа к содержимому альбома, а также сосредоточение внимания на личных контактах для предварительного просмотра в прессе. |
Central to the promotion was the limiting of exposure to the album's content, as well as a focus on face-to-face contact for press previews. |
Я также профильтровал содержимое бутылки и нашел кусочек панциря... |
I also filtered the bottle and found a piece of shell... |
Если один из ваших друзей передаст ссылку другим людям, они также смогут получить доступ к вашему содержимому, даже если вы не собирались предоставлять им общий доступ. |
If one of your friends sends the link to other people, they will also be able to access your content, even if you did not choose to share the content with them. |
Примечание: Access не осуществляет перезапись таблицы в базе данных в ходе операции импорта. Невозможно также добавить содержимое списка или представления в существующую таблицу. |
Note: Access does not overwrite a table in the database as part of an import operation, and you cannot append the contents of a list or a view to an existing table. |
Правила можно создать для проверки имени и расширения файла, а также содержимого вложения. |
Rules can be created to scan the file name, extension, and content of the attachment. |
Это основная область содержимого, где можно найти новые фильмы и телепередачи, которые вы купили или взяли напрокат в Microsoft Store, содержимое, которое вы уже приобрели, а также ваши личные видео. |
This is the main content area, where you can explore new movies and TV shows that you buy or rent in the Microsoft Store, content you've already purchased, or your personal videos. |
Он также используется в качестве промежуточной системы для документов в процессе разработки, где содержимое может быть разработано, а затем передано на портал по завершении. |
It is also used as a staging system for documents in development, where content can be developed then transferred to a portal when complete. |
Кроме того, некоторые полуструктурированные языки запросов к данным, такие как XQuery и HTQL, могут использоваться для анализа HTML-страниц, а также для извлечения и преобразования содержимого страниц. |
Moreover, some semi-structured data query languages, such as XQuery and the HTQL, can be used to parse HTML pages and to retrieve and transform page content. |
Он также имеет возможность читать вслух содержимое файлов, а также веб-страницы, сообщения электронной почты и текстовые файлы. |
It also has the capacity to read aloud file content, as well as web pages, E-mail messages, and word processing files. |
Существует также апелляционный процесс, который позволит восстановить удаленное содержимое. |
There is also an appeals process that will restore deleted content. |
В элементе управления содержимым форматированный текст пользователи могут выделять текст полужирным шрифтом или курсивом, а также вводить несколько абзацев текста. |
In a rich text content control, users can format text as bold or italic, and they can type multiple paragraphs. |
Also included was the entire contents of Firm and Fruity. |
|
The celebrant also performed ablutions, and drank the contents of the chalice. |
|
Как насчет того, чтобы раствор глюкозы также содержал немного алкоголя... проверят ли они содержимое желудка? |
How about if the glucose solution also contained some alcohol... would they check stomach contents? |
Он также позволяет адаптировать оценки к целевому устройству просмотра, сравнивая видео в разных разрешениях и содержимом. |
It also allows adapting the scores to the intended viewing device, comparing video across different resolutions and contents. |
Упаковка предохраняет простерилизованное содержимое от заражения и загрязнения со стороны окружающей среды, а также от повреждения во время стерилизации и транспортировки. |
The packaging protects the sterilized content against contamination and environmental impurities and against damage during sterilization and transport. |
Содержимым также можно манипулировать, пока оно находится в формате B. |
Content can also be manipulated while it is in B-format. |
Альтернативой IMDb Вики является база данных Open Media, содержимое которой также предоставляется пользователями, но лицензировано в соответствии с CC-by и GFDL. |
A Wiki alternative to IMDb is Open Media Database whose content is also contributed by users but licensed under CC-by and the GFDL. |
Ответ содержит информацию о состоянии завершения запроса, а также может содержать запрошенное содержимое в теле сообщения. |
The response contains completion status information about the request and may also contain requested content in its message body. |
Мы также собираем содержимое ваших сообщений, которые вы нам отправляете, например, ваши обзоры и отзывы о продукции, вопросы или сведения для нашей службы поддержки. |
We also collect the content of messages you send to us, such as feedback and product reviews you write, or questions and information you provide for customer support. |
Сепсис вследствие утечки содержимого желудочно-кишечного тракта, как и при перфорации пищевода, также должен быть учтен. |
Sepsis due to leakage of alimentary tract contents, as in esophageal perforations, also must be considered. |
Apple также перенесла WebKit на iOS для работы на iPhone, iPod Touch и iPad, где он используется для отображения содержимого в веб-браузере устройства и программном обеспечении электронной почты. |
Apple has also ported WebKit to iOS to run on the iPhone, iPod Touch, and iPad, where it is used to render content in the device's web browser and e-mail software. |
Содержимое ноутбука докажет это, также там есть улики, которые помогут найти его. |
What's on this laptop will prove that, as well as provide evidence that could help them locate him. |
Подстраницы могут быть полезны для организации и архивирования содержимого проекта, а также для создания рабочей области под учетной записью пользователя. |
Subpages can be useful for organizing and archiving project content, and for creating workspace under a user account. |
Мне также известно содержимое телефонной книжки в вашем мобильнике,' включая вашего дантиста, доктора Чена. |
I also know the contents of your mobile address book... including your dentist, Dr Chen. |
Крышка арки также содержит частичный список содержимого в Серебряном репусе. |
The lid of the Arca also contains a partial list of contents in silver repoussé. |
Объекты также будут неизменяемы; однако их содержимое может быть изменено и обновлено. |
Objects would also be immutable; however, they could have their contents changed and updated. |
Собираемые данные также помогают нам персонализировать содержимое продуктов. |
It may also help us personalize your product experience. |
Также сообщалось о каннибализме косаток, основанном на анализе содержимого желудка, но это, скорее всего, результат выкапывания останков, выброшенных китобоями. |
Killer whale cannibalism has also been reported based on analysis of stomach contents, but this is likely to be the result of scavenging remains dumped by whalers. |
Внутривенное введение эритромицина может также использоваться при эндоскопии, чтобы помочь очистить содержимое желудка. |
Intravenous erythromycin may also be used in endoscopy to help clear stomach contents. |
Любой желающий может зарегистрироваться в качестве пользователя IMDb и вносить свой вклад в сайт, а также просматривать его содержимое; однако те пользователи, которые зарегистрированы в IMDbPro, имеют больший доступ и привилегии. |
Anyone can register as an IMDb user and contribute to the site as well as view its content; however those users enrolled in IMDbPro have greater access and privileges. |
Я демонстрирую вещдок ME369: сам дневник, а также копии его содержимого. |
I'm showing exhibit ME369, which is a journal, and also a copy of the contents of the journal. |
Раковины моллюсков также популярны в декоративной торговле и используются в ювелирных изделиях. |
Clamshells are also popular in the ornamental trade as jewelry and for display. |
И так как организаторы концерта меня знали, они также знали, что я одержим децимой и что куда бы ни шёл, всюду спрашиваю про неё и стремлюсь услышать её мастеров. |
And since the concert promoters know me, they knew I was a Décima freak and that everywhere I go I ask about it, insisting on hearing Décima artists. |
Они также разрушают озоновый слой , защищающий Землю от опасного солнечного излучения. |
It also destroys the ozone layer which protects the Earth from the dangerous light of the sun. |
Большинство матерей также скажут, что дети дарят им не слишком божественные подарки. |
Most mothers will also tell you the gifts their children give them are less than heavenly. |
Потом повёл в гостиную, где мы пили красное вино и смотрели содержимое бокс-сета Бухты Доусона |
Then he took me to the living room, where there were lit candles. And we drank red wine and watched the special features from his Dawson's Creek box set. |
Я хотел бы также воздать должное предложению об определении терроризма. |
I would also like to praise the proposal for a definition of terrorism. |
Содержимое буфера обмена было изменено. Новый объект не соответствует выбранному формату данных. Скопируйте заново объект, который необходимо вставить. |
The clipboard has changed since you used'paste': the chosen data format is no longer applicable. Please copy again what you wanted to paste. |
Таким образом, выстрелы в живот могут вызвать сильное кровотечение, выделение содержимого кишечника, перитонит, разрыв органов, нарушение дыхания и неврологический дефицит. |
Gunshots to the abdomen can thus cause severe bleeding, release of bowel contents, peritonitis, organ rupture, respiratory compromise, and neurological deficits. |
Если конечный сервер фильтрует содержимое на основе источника запроса, использование прокси-сервера может обойти этот фильтр. |
If the destination server filters content based on the origin of the request, the use of a proxy can circumvent this filter. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «а также содержимое».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «а также содержимое» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: а, также, содержимое . Также, к фразе «а также содержимое» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.