А тебе какое дело - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
добрая слава лежит, а дурная бежит - glory lies-the abuse is running
а вот и - and here
пит-а-погладить - pit-a-pat
а в первую очередь - well first of all
а гордиться - rather proud
а для меня - and for me
а знакомый - rather familiar
а и б и в - a and b and c
а именно в том, что касается - namely in what concerns
а мне интересно - well i wonder
Синонимы к а: и, что такое, что, но, же, только, да, в чем дело, однако
Значение а: Соединяет предложения или члены предложения со значением противопоставления, сопоставления.
решать не тебе - it's not up to you to decide
тебе понадобиться - you'll need
говорю тебе - I'm telling you
купить тебе выпить - buy you a drink
почему бы тебе не пойти - why don't you go
тебе принести - bring it to you
дать тебе знать - to let you know
я хотел причинить тебе боль - i wanted to hurt you
Я расскажу тебе секрет - i will tell you a secret
сделать меня тебе больно - make me hurt you
Синонимы к тебе: вы, твоя милость, у тебя, твое величество
какое число - what number
какое бремя - what a burden
какое будущее - what future for
какое время тебя - what time are you off
какое захватывающее - what an exciting
какое необычное явление! - what a strange phenomenon!
есть какое-то право - have any rights
купил нам какое-то время - bought us some time
спросите, в какое время - ask what time
на какое время - by what time
Синонимы к какое: экий, который, кой, какой-либо, какой-нибудь
имя существительное: case, cause, business, concern, matter, thing, affair, point, deal, work
сокращение: trans.
человек, знающий свое дело - a man who knows his business
начинать дело о разводе - start divorce proceedings
не лезьте не в свое дело - do not mind your own business
очередное дело - another case
гражданское дело с препровождением под стражу - civil commitment case
поправлять дело - improve things
уголовное дело с препровождением под стражу - criminal commitment case
пересматривающий дело суд - reviewing court
Дело в том, свободное - fact-free
дело документации - case documentation
Синонимы к дело: спор, ссора, дело, процесс, схватка, конфликт, занятие, деятельность, работа, предоставление работы
Значение дело: Работа, занятие, деятельность.
Пока я подогреваю бутылочки, какое тебе дело? |
As long as I warm up the bottles, what do you care? |
Какой бы ни была твоя драма, она не идёт ни в какое сравнение с тем, с чем тебе придётся столкнуться в реальном мире. |
Whatever your drama, it doesn't even compare to what you're gonna have to face out there in the real world. |
Какое тебе дело до моих колокольчиков? |
What's your deal against my chimes? |
В некотором роде, все эти фокусы позволяют чисто провернуть любое дело, какое бы тебе не понадобилось. |
In a way, all this hocus-pocus keeps things clean for whatever it is you need to do. |
Дуг, я понимаю, тебе тяжело это слушать, но нам нужно узнать, какое отношение имел ко всему этому твой отец. |
Doug, I know this is hard for you to hear, but we need to know exactly how your father went about this. |
Давай найдем тебе какое-нибудь безопасное занятие, но настолько же увлекательное, например делать футболки с галстуками. |
Let's find you something safe to do, yet still thrilling, like making a tie-dyed t-shirt. |
Не кажется ли тебе, что тут замешано какое-то колдовство? |
Do you think it may be witchcraft? |
Не пойму, какое тебе до этого дело, Ева. Сколько платят за последние три карты? |
I don't see how that's any business of yours, Eva how much does the last three cards pay? |
Ну, если у тебя такие добрые намерения, тебе лучше приняться за какое-нибудь другое дело. |
'Well! you'd better turn to something else, if you've any such good intention in your head. |
Я буду бросать тебе мяч и говорить какое-нибудь слово, ты будешь кидать мяч мне и говорить все, что тебе приходит на ум. |
I'll throw the ball to you and say a word, you throw it back and tell me the first word that comes to mind. |
Тебе надо было сказать, какое из твоих колец с сапфирами было моим подарком. |
You should have told me which one of your star sapphires I gave you. |
И какое тебе дело до наших лиц? |
And what do you care about our faces? |
Я тут подумал... если тебе страшно оставаться одному, можешь какое-то время пожить у нас. |
If you're scared of being alone, you could come stay with us for a while. |
If it helps to have me around, even for a little bit, I can come back for a while. |
|
What you have to do is to find some pastime. |
|
Я знаю, что тебе их жаль, - говорит. - Я понимаю, какое на плечах твоих бремя. |
I know you begrudge him, she says. I realise the burden on your shoulders. |
Я к тебе с лаской да с утешением, а ты... какое ты слово сказал! |
I come to you in kindness and sympathy, and you ... what do you say in return? |
Тебе-то какое дело, тумбочка неподъёмная? |
What's it to you, tub of lard? |
Должно же быть в тебе хоть какое-то желание воссоединиться с человечеством. |
There's gotta be some part of you that wants to rejoin the human race. |
Даже брани, о, брани меня, сколько хочешь, если тебе это доставит какое-нибудь удовольствие. |
You may abuse me, abuse me as you will if it affords you any satisfaction. |
Имеет какое-то отношение к тебе? |
Any relation to you? |
Лион очень милый человек, но я что-то никогда ни в одном мужчине не встречала такого бескорыстия, какое тебе в нем мерещится. |
Rainer is a very nice man, but I've never yet met a man who could possibly be as altruistic as you seem to think he is. |
There is a letter for you. - What letter? |
|
Какое занятие дает тебе... отличительное от других чувство наслаждения? |
What activity gives you... a different sense of enjoyment from the others? |
Надеюсь, что они дали тебе какое-нибудь сигнальное устройство. |
I hope they're setting you up with some sort of emergency alarm. |
Она принесла свежее яблоко и завернула тебе какое-то лакомство. |
She brought you a fresh apple And some kind of delicacy wrapped in swaddling. |
Какое неуважение к тебе! |
What lack of respect for you! |
Я говорю тебе, там какое-то препятствие. |
I'm telling you, there must be a glitch. |
But after a while you can get away with things. |
|
Не знаю, какое мне дело но информация, которую тебе дали, ошибочна. |
I don't know why I should care but the information that you just received is erroneous. |
Я какое-то время назад дал тебе торжественное обещание. |
I made you a solemn promise some time ago. |
— Тогда какое тебе дело до того, жив он или мертв? Не все ли равно тебе, найдем мы его или нет? |
“Then what do you care if he's dead or alive? What do you care if we find him or we don't?” |
Говорят тебе, я задыхаюсь, - прохрипел он, -какое тебе дело, умру я днем раньше или днем позже, - все равно мне крышка... |
I tell you I am stifling. What does it matter to you whether I die a day sooner or a day later, since I am done for? |
Я думаю, все дело в том, что тебе непременно нужно создать себе какое-нибудь неудобство. |
I suppose it is because you must be making yourself uncomfortable in some way or other. |
Дуэньей, дворецким, нянькой, в зависимости от того, какое слово тебе нравится больше, брат. |
Chaperone, steward, baby-sitter, whichever term tickles you fancy most, brother. |
Понятно, что тебе нужно какое-то оправдание, но рак - это уже слишком. |
You do need an excuse. Cancer may be overplaying it. |
Из расчета за одну монету золотом шесть фунтов серебра, можешь выкупить свою нечестивую шкуру от такого наказания, какое тебе еще и не снилось. |
At the rate of a mark of gold for each six pounds of silver, thou shalt free thy unbelieving carcass from such punishment as thy heart has never even conceived. |
Чей ты? говорит капитан-исправник, ввернувши тебе при сей верной оказии кое-какое крепкое словцо. |
'To whom do you belong?' asks the Captain, probably adding to his question a forcible expletive. |
Какое тебе дело до Хамфри вообще? |
What do you care about Humdrum Humphrey anyway? |
А какое такое важное обстоятельство мешает тебе спать с Флорой? |
What's so much more important than sleeping with Flora? |
Тебе придется какое-то время провести здесь, мой глупый маленький сыночек. |
Perhaps you should have stayed there. My silly little stepson. |
Мне не известно, какое содержание назначил тебе дядюшка, но держу пари, ты расходуешь в 2 раза больше. |
I don't know what sort of allowance my uncle makes you but you must be spending double. |
Я не знаю, какое значение ты хочешь придать прошлой ночи. Но я тебе не подыграю. |
I don't know what significance you want to attach to last night, but I cannot play along with it. |
Тогда появишься ты и позаботишься о ней, и тогда со временем, спустя многие годы, у неё, возможно, появится какое-то подобие любви к тебе. |
Then you swoop in and take care of her, and then slowly, after many years, she might fall in some weird semblance of love with you. |
So you should take a little time off. |
|
Ваша семья сегодня так и норовит обвинить меня в чём-то, даже если так, тебе какое дело? |
Your family's full of unfounded accusations today, And if I was the culprit, why would you care? |
Вот кое-какое лекарство для твоих укусов и я могу захватить тебе немного алоэ когда я выйду |
Here's the stuff for your bites. And I can pick you up some aloe when I go out, 'cause that's really the best. |
Они, может и потеряют тебя из виду на какое-то время, но точно не забудут о тебе. |
They may lose track of you for a while, but they will not forget you. |
Место вакантно и я уже какое-то время присматриваюсь к тебе. |
The job's vacant, and I've had my eye on you for some time now. |
Ой, Рон, какое тебе дело до того, что у меня такое плотное расписание? - огрызнулась Гермиона. - Я же сказала, что обо всём договорилась с профессором МакГонаголл. |
“Oh, Ron, what’s it to you if my timetable’s a bit full?” Hermione snapped. “I told you, I’ve fixed it all with Professor McGonagall.” |
После того, как я провел какое-то время в безуспешных попытках найти легенду.. |
After I had been unsuccessful for some time to find a legend... |
Тебе дали обещания красоты и блаженства в обмен на твою душу. |
You've been given promises of beauty and bliss in exchange for your soul. |
Разве нет таких подарков, которые могли бы загладить нанесенное тебе оскорбление и смягчить твое сердце? |
Is there no reward, no means of palliating the injury, and of softening your heart? |
А теперь тебе нужно стать домашним котом, поэтому ты не можешь продолжать гадить, где попало. |
And now you have to be an indoor cat, so you can't be peeing all over the walls. |
I think I'd like to punch you in the face. |
|
Form words, or find my cock reason you cannot. |
|
Какое-нибудь другое выдающееся изобретение превзойдет это. |
Another remarkable invention will supersede it. |
Какое несчастье, что вы в маске, - сказал Франц,- ведь это самый подходящий случай вознаградить себя за ваши любовные неудачи! |
How unfortunate that you were masked, Albert, said Franz; here was an opportunity of making up for past disappointments. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «а тебе какое дело».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «а тебе какое дело» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: а, тебе, какое, дело . Также, к фразе «а тебе какое дело» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.