Безвидна и пуста - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Безвидна и пуста - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
without form and void
Translate
безвидна и пуста -

- и [частица]

союз: and

- пуста

is empty



Пуста и безвидна была же Земля...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

...darkness and void and form without was earth...

Книга Бытия, глава первая. В начале сотворил Бог небо и землю Земля же была безвидна и пуста и тьма над бездною...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Genesis, chapter one. God created the heaven and the earth, and the earth was without form and void, and darkness was

Земля же была безвидна и пуста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The earth was without form and void.

Я имею в виду, что сейчас страница пуста в своем объяснении того, как создать лучшую телевизионную статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, right now the page is bare in its explaination of how to create a better television article.

Кухня была пуста, безукоризненно чиста и оборудована различными агрегатами практического назначения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The kitchen was bare, spotlessly clean, and well equipped with labour saving devices of a practical kind.

Сам Брюс должен был сознаться, что каюта несомненно пуста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bruce himself is obliged to acknowledge that the place is certainly empty.

Его прикроватная тумбочка совершенно пуста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His nightstand's completely empty.

Улица в золотистом вечернем свете была пуста, и со всех сторон неслись запахи готовящегося ужина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The street was quiet in the golden evening light, and everywhere there was a smell of cooking.

Широкая темная гладь реки была пуста вплоть до далекого теперь поворота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was nothing on the broad dark surface of the water, clear back to the distant bend.

Я надеюсь, вам дали хороший номер? Половина отеля пуста, если вам там неудобно, обязательно поднимите шум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I hope they've given you a good room; the place is half empty, so if you are uncomfortable mind you make a fuss.

Там действительно раньше была страница, но поскольку она была настолько пуста, ее удалили, так что, пожалуйста, можно ли ее переделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There did used to be a page but because it was so empty it was deleted so please could it be remade.

На самом деле вся квантифицированная модальная логика необходимости зависит от контекста и пуста в противном случае; ибо она разрушается, если сущность изъята.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, the whole quantified modal logic of necessity is dependent on context and empty otherwise; for it collapses if essence is withdrawn.

Моя казна пуста, и мы занимаем деньги под огромные проценты!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My exchequer is empty and we are borrowing money at a biting rate!

Я думал, что кто-то накачал газ снаружи, но свидетели говорят, что улица была пуста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was thinking someone pumped gas in from the outside, But witnesses say the street was empty.

Дирк разочарованно откинулся на спинку стула и потянулся за сигаретами, но пачка была пуста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sat back in his seat, disgruntled and thwarted, and reached for a cigarette, but the packet in his coat was now empty.

Их было две: одна была пуста, а в другой находился человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were two of them: one was unoccupied and in the other there was a person.

Нет, улица была пуста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, the street was completely empty.

Но тут нет ни медведей, ни ядовитого сумаха, и почти нет поселенцев, так как эта местность пуста с давнего времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there's no bears, and there's no poison oak, and there's basically no people because this place has been empty for a long time.

Вдруг я увидел, что здесь моя жизнь не пуста и бессмысленна, как мне казалось раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was just all of a sudden I could - I could see that my life in here isn't empty and pointless like I thought it was before.

Корзина пуста, положите в неё что-то отсюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cart is empty, put in it something from here.

Ваша корзина пуста на данный момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your shopping cart is empty at the moment.

Комната была совершенно пуста. Ни единой живой души.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An empty guest bedroom. Pristine.

Моя кладовка была пуста, и я подумал, а не выпить ли мне глоточек...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The larder was empty and I got to thinking about a toothful...

Но кладовая была пуста; провизия вся исчезла - до последней крошки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the pantry was empty; every scrap of food had gone.

Разве я не говорил, что ложа №5 должна быть пуста?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PHANTOM: (ANGRILY) Did I not instruct that Box Five was to be kept empty?

И нашел полочку, полную противозачаточных пилюль. Одна упаковка была почти пуста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He found a shelf full of birth control pills. One of the cases was almost empty.

Я начал пробивать новую штольню, чтобы шахта могла стать более прибыльной, но пока наша казна почти пуста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've begun work on this new tunnel to try and improve our chances of the mine becoming more profitable, but still, our own coffers are almost bare.

А когда без четверти семь Фрис постучался к ней, комната была пуста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At a quarter to seven he knocked on the door and found her room empty.

Когда я поднялась в спальню Изабеллы, мои подозрения подтвердились: комната была пуста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On ascending to Isabella's room, my suspicions were confirmed: it was empty.

Натали, убедись в том, что его чаша пуста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Natale, check if the basin is empty!

Четверть часа спустя дальняя комната в кафе Мюзен была пуста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A quarter of an hour later, the back room of the Cafe Musain was deserted.

Русанов спал, Зацырко читал, койка Поддуева была уже пуста, - их почти и не слышали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rusanov was asleep, Zatsyrko was reading, Podduyev's bed was empty now. Their conversation was almost inaudible.

Одна пуста и продается вместе с магазином, а другую я выкупаю у жильцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One's empty and went with the shop. The other I'm buying the people out.

Так все ли еще это ее комната, если она пуста?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So is it still her room when it's empty?

В первый момент Софи показалось, что коробка пуста. Затем она все же разглядела нечто. На самом дне. Всего один предмет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first glance, Sophie thought the crate was empty. Then she saw something. Sitting at the bottom of the crate. A lone item.

Эскиз дома Хэллера, без рамки, был приколот кнопками к длинной белой стене; он создавал ощущение, что стена комнаты ещё длиннее, а сама комната ещё более пуста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sketch of the Heller house was tacked, unframed, on a long, blank wall; it made the room seem emptier and the wall longer.

Они лежали в большой бутылке, которая ко времени его смерти была почти пуста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That these had been in a large bottle which had been nearly finished at the time of his death.

И, хм, я стал осознавать насколько пуста была моя жизнь без нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, uh, I've become increasingly aware of how empty my life has been without her.

Твоя жизнь была пуста, и был ли ты счастлив?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your life was of no consequence, and were you happy?

Полость его желудка пуста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His stomach cavity's been hollowed out.

А тут у нас зеркало, которое и заставляет нас думать, что коробка пуста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As has the mirror which makes the box only appear as though it's empty.

Улица пуста в обоих направлениях, тихие газоны и чистенькие домики среди деревьев, но никого нигде, лишь у магазина позади нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The street was empty both ways, with quiet lawns and houses neat among the trees, but no one at all except back there.

Я перешагну порог вашей комнаты, она будет пуста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll find your room empty.

Комната Давана была пуста, как и бесконечные коридоры, по которым они добирались до него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The room was as dead as the corridors he had walked through.

Ваша кредитная карточка пуста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your credit card's been declined.

Его машина пуста, мы за ней присматриваем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Downey's Jaguar is vacant. We left eyes on it.

На следующей перекличке охранники обнаружили, что камера Энди пуста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the next day's roll call, the guards find Andy's cell empty.

Она была пуста, и все вещи и обувь группы были оставлены позади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was empty, and all the group's belongings and shoes had been left behind.

Он должен быть в состоянии обнаружить, что страница пуста, и действовать соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It needs to be able to detect that the page is empty and act accordinly.

Это также заполнило вакансию в Netflix, которая была пуста в течение шести месяцев, когда их предыдущий CMO Лесли Килгор ушел в январе 2012 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This also filled a vacancy at Netflix that had been empty for over six months when their previous CMO Leslie Kilgore left in January 2012.

Нет, не слушайте сердцем-умом; слушайте Ци. 8 слушание прекращается ушами, сердце-ум прекращается соединением, но Ци пуста и ждет всего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, don’t listen with your heart-mind; listen with qi. 8 Listening stops with the ears, the heart-mind stops with joining, but qi is empty and waits on all things.

Однако сам по себе вопрос емкости не имеет никакого значения, так как бочка пуста, и действительно всегда была пуста, говорит история.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the mere matter of capacity is a thing of no sort of consequence, since the cask is empty, and indeed has always been empty, history says.

Ко времени этого события китайская императорская казна была почти пуста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time of this occurrence the imperial Chinese treasury was as good as empty.

Текущий статус категории заключается в том, что она теперь пуста!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current status of the category is that it is now empty!

Он нашел могилу Коги, но она была пуста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He located Koga's grave, but found it empty.

В этом случае существует вывод от исходной пары к паре, где цель пуста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, there exists a derivation from the initial pair to a pair where the goal is empty.

Поэтому я попытался, наконец, протестировать инструмент сегодня, но лента для пользователей, которую я мог просмотреть, была пуста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I tried to finally test the tool today, but the feed for users that I could review was empty.

Кроме того, это не дает нам никакого представления о том, что переменная пуста, необходимость в которой возникает во многих обстоятельствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the control line is released, the pressure of the remaining hot air pushes the vent fabric back into place.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «безвидна и пуста». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «безвидна и пуста» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: безвидна, и, пуста . Также, к фразе «безвидна и пуста» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information