Безрезультатно бороться против ожирения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: without result, of no effect, without effect, to no effect, ineffectually
оказываться безрезультатным - misfire
безрезультатный эксперимент - futile experiment
безрезультатные усилия - unproductive efforts
безрезультатные попытки - unsuccessful attempts
почти безрезультатно - to little purpose
безрезультатный поиск - futile search
из безрезультатно - of avail
безрезультатно бороться против невоспитанности - losing against bad manners
все безрезультатно - all to no avail
работа была безрезультатной - work led to no result
Синонимы к безрезультатно: безрезультативно, тщетно, бесполезно, бесплодно, безуспешно, впустую, даром, попусту, понапрасну, зря
бороться за мир - struggle for peace
бороться с усталостью - fight fatigue
чтобы бороться - to fight
бороться бой - struggle a fight
бороться или бежать - fight or flee
бороться с этим заболеванием - fight against this disease
бороться с этой битвы - fight this battle
бороться, чтобы получить - struggle to get
должен бороться - has to fight
я буду бороться за вас - i will fight for you
Синонимы к бороться: бороться, сражаться, воевать, драться, вести бой, биться, отбиваться, делать усилия, стараться изо всех сил, пробиваться
Значение бороться: Схватившись друг с другом, стараться осилить.
наречие: against, contrary, in opposition, contra, over against, con, agin, athwart
предлог: versus, opposite, contra, up, for, gainst, agin, athwart
сокращение: opp., v., vs.
доказательство (против) - proof (against)
ладья против лёгкой фигуры - rook against a light figure
агитировать против - agitate against
аккумулятор против - battery against
Блок оборота против человеческого - anti-human trafficking unit
вона против - won against
вакцина против ринопневмонии лошадей - equine rhinopneumonitis vaccine
движения против апартеида - anti-apartheid movements
геноцид и другие преступления против человечности - genocide and other crimes against humanity
законы против ограничительной торговой практики - restrictive trade practices acts
Синонимы к против: против, вопреки, к, на, около, под, по отношению к, напротив, по сравнению с, навстречу
Значение против: Прямо перед кем-чем-н..
алиментарное ожирение - alimentary obesity
выраженное ожирение - severe obesity
безрезультатно бороться против ожирения - to fight a losing battle against obesity
ожирение сердца - fatty heart
гипоталамическое ожирение - hypothalamic obesity
лечить ожирение - treat obesity
материнское ожирение - maternal obesity
увеличение ожирения - increasing obesity
способствуют развитию ожирения - contribute to obesity
пубертатное ожирение - obese adolescent
Фактически мы страдаем от серьезной прибрежной эрозии, с которой можно должным образом бороться лишь при условии существенной финансовой помощи. |
In fact, we suffer from serious coastal erosion, which can be properly addressed only if substantial financial assistance is forthcoming. |
If you can remember, you can fight him. |
|
There's no need to keep doing things by yourself anymore. |
|
Республиканские ястребы в конгрессе, в том числе, сенаторы Марко Рубио (Marco Rubio) и Джон Маккейн (John McCain), пообещали бороться против ослабления жесткой политики в отношении России. |
Republican hawks in Congress, including Sens. Marco Rubio of Florida and John McCain of Arizona, have pledged to oppose a softer line on Russia. |
Эти проблемы оказывают свое влияние на все страны, и ни одно государство не может бороться с ними в одиночку. |
These issues affect all countries, and no country is able to fight alone. |
если у родителей есть работа и они делают все возможное, чтобы ребенок ходил в школу, и сами покупают лекарства, чтобы бороться с болезнью самостоятельно. |
if the parents can be employed and make sure that their children go to school, that they can buy the drugs to fight the disease themselves. |
Народ Украины не будет бороться за них» — имея в виду демократическое правительство в Киеве. |
The people of Ukraine will not fight for them” — meaning the democratic government in Kyiv. |
Очень им нужно было бороться! - сердито воскликнул Нам-Бок. |
Small need to strive, Nam-Bok cried angrily. |
Но один неверный шаг, одно нарушенное правило и ты в суде будешь бороться за право сохранить своё место! |
But one misstep, one cut corner, and you're gonna be in the trial room fighting for that job! |
The cons are gonna go for the win. |
|
Кажется неправильным так рьяно бороться за равные браки, а потом разводиться. |
It seems wrong to fight this hard for marriage equality and then get divorced. |
Ещё раз сделаем анализ крови, но думаю все они окажутся безрезультатными. |
We'll take some more blood samples, but I imagine they'll prove to be just as inconclusive. |
Революционная организация должна, наконец, осознать, что не может больше бороться с отчуждением в отчуждённых формах. |
the revolutionary organization must know that it can no longer... combat alienation with alienated means. |
Он объявил войну, сказав, что мы будем бороться за всё это. За все эти совершенно иллюзорные права на изображения, идеи, тексты, мысли, изобретения. |
He declared war with that saying we will fight for this stuff these completely hallucinatory rights to images, ideas, texts thoughts, inventions |
Вам пришлось, потому что вы используете информаторов не для того, чтобы бороться с бандами, а чтобы грабить их. |
You had to, because you're not gathering Intel to bring the gangs down, you're gathering Intel to rip them off. |
И как Элек намерен бороться с Kротонами, пойти на их машину? |
And how does Eelek intend to fight the Krotons, march on their machine? |
Или бороться, или сдаться. |
There's only fighting or laying down. |
Я думаю без тебя в ее жизни у нее просто не было причин бороться за что-нибудь. |
I think without you in her life she just didn't have a reason to compete for anything. |
Бороться за равноправие и защищать экологию. |
Fight for equality, protect the environment? |
You know who would fight to survive, to the bitter end? |
|
Я не могла бороться с ним. |
I couldn't fight him off. |
I found a way to deal with the bad by going a little overboard with all the good. |
|
I'd rather not fight if I don't have to |
|
Может есть часть тебя которая хочет поддаться ей и может ты должен бороться с этим. |
Maybe there's a part of you that wants to give in to it, and maybe you have to fight that. |
Это становится выше моего понимания. Мне все время приходится бороться, чтобы восстановить мой первоначальный текст. |
This is getting to be beyond me. I keep having to fight to have my original text restored. |
Боксерам запрещено бить ниже пояса, держать, спотыкаться, толкать, кусать, плевать или бороться со своим противником. |
Boxers are prohibited from hitting below the belt, holding, tripping, pushing, biting, spitting on or wrestling their opponent. |
Это трагедия, с которой мы должны бороться советом и пониманием, святостью и мужеством. |
This is a tragedy that we must combat with counsel and understanding, with holiness and courage. |
САДФ оставались в Замбии в течение значительно более длительного периода времени, осуществляя в течение пяти недель серию безрезультатных боевых патрулей и засад. |
The SADF remained in Zambia for a significantly longer period, carrying out a series of uneventful combat patrols and ambushes for five weeks. |
Иногда, если львы из нескольких школ боевых искусств подошли к салату одновременно, Львы должны бороться, чтобы определить победителя. |
Sometimes, if lions from multiple martial arts schools approached the lettuce at the same time, the lions are supposed to fight to decide a winner. |
Он также будет проводиться для процедур, которые хирург пытается бороться с эпилептическими припадками. |
It will also be conducted for procedures which the surgeon is trying to combat epileptic seizures. |
В марте 1655 года в Англии произошли безрезультатные, но согласованные восстания роялистов. |
In March 1655 there were ineffectual but concerted Royalist uprisings in England. |
После десятилетия безрезультатного конфликта провьетнамское камбоджийское правительство и повстанческая коалиция подписали в 1991 году договор, призывающий к выборам и разоружению. |
After a decade of inconclusive conflict, the pro-Vietnamese Cambodian government and the rebel coalition signed a treaty in 1991 calling for elections and disarmament. |
Чтобы бороться с этой тенденцией, научное обучение учит способам предотвращения предвзятости. |
To combat this tendency, scientific training teaches ways to prevent bias. |
Маржа прибыли была съедена еще больше растущим объемом дешевого китайского импорта; знакомые призывы к защитным тарифам были продолжены, но безрезультатно. |
The profit margin was eaten into further by the increasing volume cheap Chinese imports; the familiar pleas for protective tariffs were continued, but to no result. |
Он призвал камбоджийское население присоединиться к нему и бороться против правительства Лон Нола. |
He encouraged the Cambodian populace to join him and fight against Lon Nol's government. |
Чтобы помочь бороться с дефицитом, автотранспортные компании лоббировали Конгресс о снижении возрастных ограничений для водителей, что, по их словам, уменьшит дефицит кадров. |
To help combat the shortage, trucking companies have lobbied Congress to reduce driver age limits, which they say will reduce a recruiting shortfall. |
Он добивался обещаний от принцев Гримо-Альда IV и Сико, но безрезультатно. |
He extracted promises from Princes Grimoald IV and Sico, but to no effect. |
Результаты и отношение различаются, особенно по мере того, как либеральные сообщества пытаются бороться с большим числом бездомных. |
Results and attitudes vary, especially as liberal communities attempt to grapple with large numbers of the homeless. |
В финале сериала они помогают Парковой банде бороться с анти-попсами и потоковой передачей. |
In the series finale, they help the Park gang fight Anti-Pops and Streaming. |
Он предпочел не подавать в суд, так как нанять адвоката и бороться с главными силами Голливуда в Соединенных Штатах было бы слишком дорого для него. |
He chose not to initiate a lawsuit, as it would have been too expensive for him to hire a lawyer and fight against major Hollywood forces in the United States. |
Если они представляют собой единую силу, бороться с ними будет трудно. |
Once they represent a force together, it will be difficult to fight against. |
Но Кидда и Гар не понимают, что городские игры - это нечто большее, чем честь и победа, им придется бороться за свое выживание. |
But Kidda and Gar do not realise that the City games are for much more than honour and victory, they will need to fight for their very survival. |
Я попытался повторно загрузить его снова, но безрезультатно. |
I ahve tried re-uploading it again, but to no avail. |
Недавно были разработаны мобильные приложения, помогающие терапевтам бороться с дезадаптивными убеждениями, связанными с симптомами ОКР и РОКД. |
Recently, mobile applications have been developed to assist therapists challenge maladaptive beliefs associated with OCD and ROCD symptoms. |
Чтобы достичь подлинного счастья, с эго следует активно бороться на протяжении всей жизни. |
To achieve authentic happiness, the ego should be actively fought against throughout life. |
Дингодайл тоже пробрался в школу и безрезультатно допрашивает Кортекс. |
Dingodile has also made his way to the school and interrogates Cortex to no avail. |
Самцы XXY могут садиться, ползать и ходить позже других младенцев; они также могут бороться в школе, как академически, так и со спортом. |
XXY males may sit up, crawl, and walk later than other infants; they may also struggle in school, both academically and with sports. |
Давид подавлял инакомыслие феодалов и централизовал власть в своих руках, чтобы эффективно бороться с внешними угрозами. |
David suppressed dissent of feudal lords and centralized the power in his hands to effectively deal with foreign threats. |
Это оказалось безрезультатным, и клуб финишировал в нижней части Лиги, низведенный до третьего уровня, а затем свернутый. |
This turned out to be fruitless and the club finished at the bottom of the league, relegated to the third tier, then folded afterwards. |
В тот же день переговоры между Нетаньяху и Либерманом закончились безрезультатно. |
The same day, talks between Netanyahu and Lieberman ended with no breakthrough. |
Будучи участником прототипа группы 6, Клукстон продолжал успешно бороться с миражами в Ле-Мане в качестве команды из двух автомобилей. |
As a Group 6 Prototype entrant, Cluxton continued successfully contesting the Mirages at Le Mans as a two car team. |
Война 1760 года, которая унесла жизнь основателя династии короля Алаунгпая, была безрезультатной. |
The 1760 war, which claimed the life of the dynasty founder King Alaungpaya, was inconclusive. |
Габи говорит Либби, что ей не нужны деньги, но она хочет своего ребенка,и безрезультатно умоляет полицейских. |
Gaby tells Libby she doesn't want money but she wants her baby, and pleas with the police officers to no avail. |
Джон Рис-Дэвис в течение нескольких лет внес ряд противоречивых изменений, касающихся его рождения и детства, часто безрезультатных. |
There are a variety of ways this data could be used, such as a table on a London borough article or added to infoboxes. |
Vedas teach taking up arms and war against evil. |
|
Я также не понимаю, почему люди должны энергично бороться за сохранение этих категорий. |
Nor do I see why people should fight vigorously to keep these categories. |
Это побудило японских канадцев бороться за свои права и получить компенсацию за то, что они пережили во время войны. |
This encouraged Japanese Canadians to fight for their rights and to gain compensation for what they had been through during the war. |
Шиничи чувствует себя вынужденным бороться с другими паразитами, которые пожирают людей как пищу, а также заручиться помощью МиГи. |
Shinichi feels compelled to fight other Parasites, who devour humans as food, while enlisting Migi's help. |
Спецназ был превращен в самостоятельные боевые подразделения, помогающие бороться с террористами и подчиняющиеся непосредственно принцу султану. |
The Special Forces have been turned into independent fighting units to help deal with terrorists, and report directly to Prince Sultan. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «безрезультатно бороться против ожирения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «безрезультатно бороться против ожирения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: безрезультатно, бороться, против, ожирения . Также, к фразе «безрезультатно бороться против ожирения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «безрезультатно бороться против ожирения» Перевод на испанский
› «безрезультатно бороться против ожирения» Перевод на хинди
› «безрезультатно бороться против ожирения» Перевод на немецкий
› «безрезультатно бороться против ожирения» Перевод на французский
› «безрезультатно бороться против ожирения» Перевод на итальянский
› «безрезультатно бороться против ожирения» Перевод на арабский
› «безрезультатно бороться против ожирения» Перевод на узбекский