Бороться с этим заболеванием - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
бороться за тех, - fighting for those
бороться против несправедливости - fight against injustice
бороться против угнетения - strive against oppression
бороться против уступок - fight against concessions
бороться с нарушениями - combat abuses
бороться со злом и победить - tussle with evil and conquer
как лучше всего бороться - how best to deal
видел, как вы бороться - have seen you fight
Вы должны бороться - you have got to fight
мы готовы бороться - we are ready to fight
Синонимы к бороться: бороться, сражаться, воевать, драться, вести бой, биться, отбиваться, делать усилия, стараться изо всех сил, пробиваться
Значение бороться: Схватившись друг с другом, стараться осилить.
с важным видом - with an important air
делиться с кем-л. - share with smb.
с правой нарезкой - with right cutting
с выдающимися челюстями - prognathous
с передним и задним ходом - reversible
трогать с места - touch with places
с негодованием - indignantly
брать с собой - take with you
с вами - with you
прийти к соглашению с - come to terms with
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
если иное не предусмотрено этим договором - except as herein otherwise provided
Именно с этим в виду, - it is with this in mind
Вы думаете, что вы можете справиться с этим - you think you can handle it
В связи с этим правительства - in this regard the government
очарованы этим - fascinated by this
мы можем справиться с этим - we can handle it
с этим вопросом - with this issue
с этим из - with that of
площадь, занимаемая этим - area covered by this
под этим новым - under this new
Синонимы к этим: тем, этим
простудные заболевания - colds
борьба с инфекционными заболеваниями - communicable disease control
заболевание или состояние - disease or condition
Наиболее распространенное заболевание - most widespread disease
снизить заболеваемость - reduce the incidence
скелетные заболевания - skeletal disease
оппортунистические заболевания - opportunistic diseases
причиной заболевания - the cause of the disease is
предотвратить распространение инфекционных заболеваний - prevent the spread of infectious diseases
профессиональное лёгочное заболевание - occupational lung disease
Синонимы к заболеванием: болезнь, заболевание, недуг, нездоровье, страдание
Медицинским работникам приходится бороться с инфекционными заболеваниями, защищать нас при абсолютном минимуме инструментов и ресурсов. |
There are health care workers that we put on the line to fight infectious diseases, to protect us with absolutely bare-minimum tools and resources. |
У нас большая продолжительность жизни благодаря хорошим условиям жизни, развитая медицина, способная бороться с серьезными заболеваниями и т.д. |
We have long life expectancy due to good living conditions, advanced medicine saving us from serious diseases and so on. |
В биологии - есть аутоимунные заболевания, когда организм начинает бороться сам с собой слишком яростно и разрушает своего владельца, то есть, человека. |
Biological - there's autoimmune diseases, where the body attacks itself a little too overzealously and destroys the host, or the person. |
Свежеиспечённая кандидат наук, готовая бороться с этим жутким заболеванием, которое в Кении фактически означало смертную казнь. |
A freshly minted PhD, ready to take on this horrific illness, which in Kenya was almost certainly a death sentence. |
Если существует заболевание, убивающее людей, я выпишу вам пустой чек, чтобы бороться. |
If there's a disease out there killing people, I am writing you a blank check to fight back. |
Она продолжается месяцами и часто даже годами. И когда такое происходит, она уже является самостоятельным заболеванием. |
It persists for months and oftentimes for years, and when that happens, it is its own disease. |
И так уже высокие уровни смертности и заболеваемости инфекционными болезнями продолжают расти. |
Already high levels of mortality and infectious disease are worsening. |
Миллионы детей в развивающихся странах Африки, Азии и в странах западного побережья Тихого океана оказываются в условиях крайней нужды, когда кто-либо из родителей заболевает или умирает. |
Millions of children in developing countries in Africa, Asia, and the Western Pacific are forced into extreme poverty when a parent gets sick or dies. |
Уже примерно 15 лет мы используем взрослые стволовые клетки в клинических исследованиях в попытке найти решения для целого ряда проблем, особенно для лечения сердечно-сосудистых заболеваний. |
We've been actually using adult stem cells now in clinical trials for about 15 years to approach a whole range of topics, particularly in cardiovascular disease. |
А когда от нечеловеческого напряжения и лишений заболевает капитан Ладоги - Степан Тимофеевич, он, Волька, по праву берет руководство экспедицией в свои стальные руки... |
When the captain of the Ladoga would succumb to the inhuman strain and deprivation, he, Volka, would rightly take over command of the ship. |
Нельзя допустить, чтобы это переросло в хроническое заболевание. |
First make sure this doesn't become chronic. |
Этот предназначен для лечения костных заболеваний. |
This one was written to cure bone ailments. |
I'm saying that transient global amnesia is a rare condition. |
|
And Mrs. Boynton already suffered with heart trouble? |
|
Если наша информация верна, и нас поджидают действительно новые разрушители Белые Звезды лучше подходят, чтобы с ними бороться. |
If our information's right and those are advanced destroyers we're best suited to take them. |
Вместо того, чтобы бороться со своей виной еще раз, он просто отдался этому, чтобы это прекратилось? |
That instead of fighting his guilt one more time, he just gave into it, so it would be over? |
Ни один судья не признает расстройство личности за психическое заболевание. |
No way a judge classifies a personality disorder as a mental illness. |
Я просто не хочу бороться, чтобы оставаться живой. |
I don't want to just keep struggling to stay alive. |
В таком случае, Центр контроля заболеваний отправил это поездом под надежным замком в Форт Детрик (Лаборатория Армии США). |
In this case, the CDC traced it to a sub-strain which is kept under lock and key in Fort Detrick. |
Если бы ты осталась она нашла бы в себе силы бороться с хворью. |
If you'd stayed... ..she'd have found the will to fight the illness. |
Результаты работы лауреатов и их последователей значительно улучшили нашу способность бороться с бедностью на практике, – говорится в заявлении Шведской королевской академии наук. |
The Laureates’ research findings — and those of the researchers following in their footsteps — have dramatically improved our ability to fight poverty in practice, the Royal Swedish Academy of Sciences said in a statement. |
Когда ж заболевали, то становилось ничто и их специальность, и хватка, и должность, и зарплата. |
But when they did, none of it was worth a kopeck -their trade, their grip on life, their job, their pay. |
Так и было, пока мы не начали бороться друг с другом за внимание матери. |
And in a way, it was. But we both ended up fighting for mom's attention. |
Теперь я практически их воплотил, и знаю, что нет смысла бороться в одиночку. |
Now I've almost made them true, I know it's no use struggling alone. |
Несмотря на то, что в 21-м веке изучалась практика возможного снижения риска заболеваний, связанных с диетой, прерывистое голодание также считается причудой. |
Although being studied in the 21st century as a practice to possibly reduce the risk of diet-related diseases, intermittent fasting is also regarded as a fad. |
Медицинские обязанности Джимми ограничивались лечением ожогов механиков машинного отделения и распространением лекарств от венерических заболеваний. |
Jimmy's medical duties were limited to treating engine-room artificers for burns and distributing medicines for venereal diseases. |
Как мы можем бороться со всей этой роскошью и расточительством? |
How can we combat all this luxury and waste? |
Нынешние стратегии профилактики заболеваний населения предусматривают осуждение зараженной печени, с тем чтобы исключить любую возможность заражения пищевыми продуктами. |
Current public health prevention strategies have involved the condemnation of contaminated livers so as to eliminate any possibility for food-borne infection. |
В этих случаях основную опасность представляют лица с ослабленным иммунитетом, которые не в состоянии бороться с инфекцией и могут впасть в сепсис, приводящий к летальному исходу. |
In these cases, the main danger is for immunocompromised individuals, who are unable to fight off infection and can succumb to sepsis, leading to death. |
Иногда с ней можно бороться, надев фильтрующую маску. |
It can sometimes be combated by wearing a filtered mask. |
Некоторые из этих генов также участвуют в развитии других аутоиммунных заболеваний. |
Some of these genes are also involved in other autoimmune diseases. |
36 редких заболеваний считаются болезнями финского наследия. |
36 rare diseases are regarded as Finnish heritage diseases. |
Этот пример является небольшим отражением того, что жители Соединенных Штатов по-прежнему подвергаются риску заболеваний желудочно-кишечного тракта, передаваемых через воду, при существующей практике очистки воды. |
This example is a small reflection of residents of the United States remain at risk of waterborne gastrointestinal illness under current water treatment practices. |
В США исследование Центра по контролю и профилактике заболеваний показало, что общий уровень заболеваемости среди детей составляет 11,4%. |
In the United States, a study by the Center of Disease Control reported an overall incidence rate of 11.4% among children. |
Муковисцидоз является наиболее распространенным опасным для жизни аутосомно-рецессивным заболеванием в США и Европе. |
Cystic fibrosis is the most common life-threatening autosomal recessive disease in the United States and Europe. |
Хотя ГМ-сперма обладает потенциалом для выявления и лечения генетических заболеваний, она, вероятно, займет много лет для успешного использования у пациентов. |
Although GM sperm has the potential to detect and treat genetic diseases, it will likely take many years for successful use in patients. |
Доклад Лареба предполагает, что фактическая заболеваемость будет выше. |
The Lareb report suggests the actual incidence to be higher. |
Цианобактерии могут обладать способностью производить вещества, которые в один прекрасный день могут служить противовоспалительными средствами и бороться с бактериальными инфекциями у человека. |
Cyanobacteria may possess the ability to produce substances that could one day serve as anti-inflammatory agents and combat bacterial infections in humans. |
Заболевание в первую очередь вызывается дерматофитами из родов Trichophyton и Microsporum, которые вторгаются в волосяной стержень. |
The disease is primarily caused by dermatophytes in the genera Trichophyton and Microsporum that invade the hair shaft. |
Фон дер Ляйен также лоббировал снижение барьеров для иммиграции некоторых иностранных рабочих, чтобы бороться с нехваткой квалифицированных рабочих в Германии. |
Von der Leyen also lobbied for lowering the barriers to immigration for some foreign workers, in order to fight shortages of skilled workers in Germany. |
Первая группа утверждала, что обнаружила способ лечения возбуждения у любого человека, а вторая группа утверждала, что обнаружила способ лечения психотических заболеваний. |
The former claimed to have discovered a treatment for agitation in anyone, and the latter team claimed to have discovered a treatment for psychotic illness. |
Люди с умеренно активным заболеванием будут иметь менее 4 испражнений в день и никаких признаков токсичности. |
Peoples with mildly active disease will have fewer than 4 bowel movements daily and no signs of toxicity. |
Это заболевание обычно возникает у тех, кому за 40 и 50 лет, причем женщины страдают чаще, чем мужчины. |
The condition usually occurs in those in their 40s and 50s with women being affected more often than men. |
Чтобы бороться с этим, Лига присоединилась к оборонному клубу с другими социалистическими группами, включая SDF, для которого Моррис был назначен казначеем. |
To combat this, the League joined a Defence Club with other socialist groups, including the SDF, for which Morris was appointed treasurer. |
Луиза, ослабевшая от долгого и утомительного путешествия, вскоре заболевает и умирает. |
Louise, weakened by the long and trying journey, soon falls ill and dies. |
В регионах, где Opisthorchis viverrini имеет высокую эндемичность, заболеваемость холангиокарциномой беспрецедентна. |
In regions where Opisthorchis viverrini is highly endemic, the incidence of cholangiocarcinoma is unprecedented. |
В этой области заболевание считается эндемичным. |
In this area, the disease is considered endemic. |
Это заболевание известно как двусторонний птоз, и это классический, красноречивый признак тяжелой энвеномации. |
This medical condition is known as bilateral ptosis and it is a classic, tell-tale sign of severe envenomation. |
Без него фермерам приходилось сажать грядки достаточно далеко друг от друга, чтобы с помощью механической обработки почвы бороться с появившимися сорняками. |
If the M bit is not set during the presentation of the transaction to a snooper, the snooper must ignore the transaction. |
Я буду бороться с этой болезнью в Японии и однажды снова появлюсь вместе с вами. |
I will fight against this illness in Japan and one day I will appear again with you. |
Препараты для лечения других заболеваний имеют схожие сроки действия. |
Drugs for other diseases have similar timelines. |
Хронические инфекции, вызываемые паразитами, являются причиной высокой заболеваемости и смертности во многих слаборазвитых странах. |
Chronic infections by parasites account for a high morbidity and mortality in many underdeveloped countries. |
Давид подавлял инакомыслие феодалов и централизовал власть в своих руках, чтобы эффективно бороться с внешними угрозами. |
David suppressed dissent of feudal lords and centralized the power in his hands to effectively deal with foreign threats. |
Стоматологические пациенты с этим заболеванием должны быть особенно осторожны и часто посещать своего стоматолога. |
Dental patients with this disease should be especially cautious and visit their dentist frequently. |
Этот фильм показывает, как можно бороться с издевательствами. |
This film shows how bullying can be dealt with. |
ПТИ способен бороться с патогенами неспецифическим образом. |
PTI is able to combat pathogens in a nonspecific manner. |
Алкоголизм является наиболее распространенным заболеванием, предрасполагающим к абсцессам легких. |
Alcoholism is the most common condition predisposing to lung abscesses. |
Имеет сходные патологические находки при заболевании I типа. |
Has similar pathological findings of Type I disease. |
Бозе стремился покончить с этой практикой и создать единую индийскую идентичность среди людей, которые будут бороться за независимость. |
Bose sought to end this practice and build up one unified Indian identity among the men who would fight for independence. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бороться с этим заболеванием».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бороться с этим заболеванием» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бороться, с, этим, заболеванием . Также, к фразе «бороться с этим заболеванием» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.