Полноценных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Полноценных - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
full
Translate
полноценных -


Он выступал за свободу слова, независимость культуры, возвращение полноценных гражданских прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He advocated freedom of speech, independence of culture, return of full-fledged civil rights.

Майко считаются одной из главных достопримечательностей японского туризма, и внешне сильно отличаются от полноценных гейш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maiko are considered one of the great sights of Japanese tourism, and look very different from fully qualified geisha.

Скарлетт знала, что следует заколоть хотя бы одного поросенка, но все откладывала это и откладывала, надеясь вырастить из поросят полноценных свиней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She knew that she should kill one of the shoats but she put it off from day to day, hoping to raise them to maturity.

А мы провели два полноценных физических осмотра на предмет укусов насекомых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We did two comprehensive physicals looking for insect bites.

Тем не менее, политическая, социальная и военная динамика, воздействующая на большинство ливанских суннитов, такова, что их отношение к созданию полноценных ополчений может измениться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the political, social, and military dynamics affecting mainstream Lebanese Sunnis suggests that their calculus for large-scale militia building may be changing.

Полная версия игры поднялась в августе 1995 года до 19-го места в топе полноценных игр, в то время как условно-бесплатная версия упала до 7-го места в топе коммерческих игр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The full game rose back up in August 1995 to No. 19 of the top full price games, while the shareware version fell down to No. 7 of the top commercial titles.

Эта черепаха может выжить в пресной воде, а также в полноценных океанских водах, но взрослые особи предпочитают промежуточные солености.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This turtle can survive in freshwater as well as full-strength ocean water but adults prefer intermediate salinities.

Многие инвалиды осуждают эти представления как низводящие людей до их состояния, вместо того чтобы рассматривать их как полноценных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many disabled people denounce these representations as reducing people to their condition rather than viewing them as full people.

В 2010 году исследования последовательности ДНК показали древнее расхождение в этих двух популяциях и подтвердили их возвышение до полноценных видов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2010, DNA sequence studies suggested an ancient divergence in these two populations and confirmed their elevation to full species.

В 1951 году Канада отменила свой запрет на проведение полноценных церемоний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Canada lifted its prohibition against the practice of the full ceremony in 1951.

Сирия может надеяться на два главных изменения после восстановления полноценных дипломатических отношений с США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Syria can hope for two major changes following the restoration of full diplomatic relations with the US.

Никогда не беспокоился о полноценных связях с окружающими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never bothered with meaningful connections with others.

С дюжиной полноценных ветряков можно обеспечить город, больницу, забыть о бензине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a dozen full-sized windmills, you could power the whole town, - run the med center, forget about gas.

Они выпустили три полноформатных альбома и EP на лейблах Rivalry и Bridge 9, а также провели ряд полноценных туров по США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They released three full-length albums and an EP on Rivalry and Bridge 9 Records and conducted a number of full U.S. tours.

Она говорит, что при правильном подходе и соблюдении всех норм и требований в теплицах возможно выращивание полноценных овощей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She says that with the correct approach and adherence to all norms and requirements, it is possible to grow wholesome vegetables in hothouses.

Мы были на полноценных спорткарах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were in full-on sports cars.

Даже если я буду в хорошей форме и правильно питаться мне по прежнему останется полноценных лет 60 или 70.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if I continue to stay fit and eat right, I still only have 60 or 70 good years left in me.

Мы работаем с хорьками, поэтому требуется около двух недель для выработки достаточного количества полноценных антител.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We usually use ferrets, and it takes a good two weeks for an adequate antibody response which guarantees we'll have a good harvest of virus.

Недостато времени для полноценных тренировок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not enough time for a full work-out?

В 2010 году было опробовано несколько новых полноценных сортов пищи, включая большое разнообразие укусов и активную формулу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2010 several new complete food varieties were trialed including a large bite variety and an active formula.

Тебе ведь нравится быть полноценным шпионом, разве нет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You like being a full-fledged spy, don't you?

Такой подход позволил бы уменьшить общественное непостоянство статьи,но при этом позволил бы вести полноценную дискуссию в рамках развития дискуссионных страниц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such an approach would reduce the public volatility of the article, yet allow full debate in the developmental confines of the talk pages.

У тебя прямо полноценная семья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have like, a full-blown family.

Ойо отели и дома теперь идентифицирует как полноценной гостиничной сети, что договоры аренды и франшизы активов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OYO Hotels & Homes now identifies as a full-fledged hotel chain that leases and franchises assets.

Этот пост позже стал полноценной колонией, Капской колонией, когда там стали селиться все больше голландцев и других европейцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This post later became a full-fledged colony, the Cape Colony, when more Dutch and other Europeans started to settle there.

Надо не забывать... что ты не полноценный человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to remind myself you're not really a complete person.

Затем их число сократилось до 400 к 1980-м годам, а затем до 13 в 1997 году, когда был проведен полноценный поиск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the number dropped down to 400 by the 1980s and then to 13 in 1997 when a full-fledged search was conducted.

В 1997 году он начал открывать и приобретать полноценные казино, многие из которых были заклеймены как казино ужасного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1997, it began opening and acquiring full-fledged casinos, many of which were branded as Terrible's casinos.

Он хотел, чтобы Ваканда чувствовала себя полноценной страной с множеством различных племен, и создал Библию проекта, которая подробно описывала каждое племя Ваканды, чтобы направлять процесс проектирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wanted Wakanda to feel like a full country with multiple distinct tribes, and created a project bible that detailed each Wakandan tribe to guide the design process.

Но на сей раз, устройство созданное Иоганном Гуттенбергом, помогло превратить борьбу Лютера, в полноценную революцию - печатный пресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this time, a device which had been created by Johannes Gutenberg helped turn Luther's protest into a full-blown revolution - the printing press.

В июле 2006 года оригинальный гитарист Шон Каннингем покинул группу в последний семестр учебы в колледже, чтобы продолжить полноценную карьеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 2006, original guitarist Sean Cunningham left the band for his last semester in college and to pursue a full-time career.

Милая, это был полноценный удар кулаком, а не пощёчина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was a punch, darling, not a slap.

Первый статический пуск полноценного опытного Ф-1 был произведен в марте 1959 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first static firing of a full-stage developmental F-1 was performed in March 1959.

Я с головой ушла в работу супергероя. А он занялся полноценным злодейским бизнесом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I committed to being a full-time superhero and he fell into the evil mastermind business, yada-yada-yada.

ты в академе, могла бы заниматься со мной, а она смогла бы найти полноценную работу, и тогда дела бы пошли в гору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Worse you, you're on sabbatical, so if you stay with me, it Would Be a bad day job summary business.

У меня сложилось впечатление, что вы полноценный сотрудник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was under the impression you were an employee.

В то же время можно утверждать, что наша страна опередила большинство государств бывшего СССР на пути строительства полноценной рыночной экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet it can also be said that Georgia has gone further than most of the countries of the former Soviet Union in building a fully fledged market economy.

Две российские полноценные армейские и военно-морские системы были сломаны в начале 1940 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two Russian high-grade army and navy systems were broken early in 1940.

Помимо прочего, это служение обеспечивает еженедельные обеды для нуждающихся и полноценный ужин на Рождество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among other things, this ministry provides weekly lunches to the needy and a full dinner at Christmas.

Окрашенные черепахи в пограничном регионе между западным и срединным подвидами иногда считались полноценным видом, трелизеями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The painted turtles in the border region between the western and midland subspecies were sometimes considered a full species, treleasei.

О выведении методом скрещивания новой человеческой расы, карликовой, но полноценной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About methods of cross-breeding a new dwarf human race...

- Лето жаркое, и нужно просто помочь людям отдохнуть полноценно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“It’s a hot summer, and we just need to help people get some normal rest.

Купи четыре шины, и я тебе дам полноценную запаску

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You buy four tires, I give you a full-a size spare

Задний грузовой отсек преобразуется в полноценную двуспальную кровать, как правило, с изготовленным алюминиевым каркасом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a member of the Reformist circle that offset the conservative religious influence of Bishop Gardiner.

А дети все же должны питаться полноценно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But children nonetheless must be nourished adequately.

Он превратился в полноценную трехочковую угрозу, поразив 120 из 316 попыток с дальнего расстояния, чтобы разрушить его предыдущие карьерные рекорды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had developed into a full-fledged three-point threat, hitting 120 of 316 attempts from long range to shatter his previous career bests.

Израиль поддерживает полноценные дипломатические отношения с Египтом с момента подписания египетско–израильского мирного договора в 1979 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel has had full diplomatic relations with Egypt since the signing of the Egypt–Israel Peace Treaty in 1979.

Нет, я преодолела этап нервозности и это перешло в полноценный приступ паники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I swerved right past nervous and went into a full-blown panic attack.

Несмотря на такое развитие событий, лишь небольшая группа государств имеет возможность принимать полноценное участие в работе Совета Безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spite of these developments, only a handful of Member States are given the opportunity to fully participate in the work of the Security Council.

У него состоялся полноценный разговор с самим собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was having a full conversation with himself.

Если в её школе завтраки будут полноценными, произойдёт вот что.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Allison goes to a school that serves a nutritious breakfast to all of their kids, here's what's going to follow.

Фонд Индевор в настоящее время оказывает поддержку более чем 4000 людям, которые живут полноценной жизнью в 230 местах в Квинсленде, Новом Южном Уэльсе и Виктории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Endeavour Foundation currently supports more than 4,000 people to live fulfilling lives across 230 locations in Queensland, New South Wales and Victoria.

29 июня 2017 года Совет лондонского района Кенсингтон и Челси провел свое первое полноценное заседание после пожара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 29 June 2017, Kensington and Chelsea London Borough Council held its first full meeting since the fire.

Первые попытки полноценного выращивания гребешков в фермерских условиях были зафиксированы лишь в 1950-х и 1960-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first attempts to fully cultivate scallops in farm environments were not recorded until the 1950s and 1960s.

Понимаете ли вы, что лучшая местьполноценно жить счастливой и свободной жизнью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you see that the sweetest revenge is for you to live a happy, full and free life?

Это приводит к уменьшению интенсивности и продолжительности послеоперационной боли и позволяет пациентам быстрее вернуться к полноценной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This leads to reductions in the intensity and duration of post-operative pain and allows patients to return to full activity more quickly.

Я понял, что в целях Гуманикс, для получения полноценного человеческого опыта, нужно сделать его частью семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I realized that in order to further the goal of Humanichs, to give him a true human experience, he needed to be part of a family unit.



0You have only looked at
% of the information