Я просто беспокоился о - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
я хотел бы - I would like to
И я хочу, чтобы люди слышали вот такое приветствие: "Привет, шеф! Я вышел подзаработать деньжат для нас обоих. - And I want people to hear this greeting: “Hey, boss! I’m out to make some money for both of us
которую я - I
что я делаю - What am I doing
говорить буду я - I will speak
завтра я уезжаю - I am leaving tomorrow
именно я - it's me
зато я вижу - but I see
я благодарю также - I also thank
боится, что я - be afraid that i
Синонимы к Я: лично, мы, сам, себя
просто скажите - just tell me
действовать просто - act simply
все так просто - all so simple
Вы могли бы просто оставить меня - could you just leave me
Вы просто боитесь - you are just afraid
звучит достаточно просто - sounds simple enough
есть просто - there are merely
до сих пор все так просто - so far so simple
просто свадьба - just wedding
мы можем просто остановить - can we just stop
Синонимы к просто: просто, попросту, прямо-таки, прямо, только, лишь, единственно, всего, хоть, да
Антонимы к просто: тяжело, сложно
Значение просто: Как-то случайно, неизвестно как.
беспокоили его - bothered him
все больше и больше беспокоит - more and more worried
видов, вызывающих беспокойство - species of concern
заставляет меня беспокоит - makes me worried
вызывает растущее беспокойство - is a growing concern
возможное беспокойство - utmost concern
так жаль беспокоить вас - so sorry to bother you
с беспокойством сообщения отметили - noted with concern reports
может вас беспокоить - can disturb you
не беспокоиться о ней - don't worry about her
Синонимы к беспокоился: заботился, ум, ухаживал, посещал
быть хорошего мнения о ком-л. - I think well of smb.
поправка к закону о браке - marriage amendment
теорема о дивергенции - divergence theorem
переговоры о мире - peace negotiations
конвенция о международной перевозке по железной дороге - Convention Concerning International Carriage by Rail
оговорка о смешанной ответственности при столкновении - both to blame collision clause
ставить судно борт о борт - lay alongside
сведения о наличии боеприпасов - ammunition returns
Европейская конвенция о защите прав человека и основных свобод - european convention for the protection of human rights and fundamental freedoms
ходатайствовать о переводе - apply for transfer
Синонимы к о: о, около, об, относительно, у, близ, на, по, в, из
Значение о: Указывает на близкое соприкосновение, столкновение, пребывание вплотную чего-н. с чем-н..
Главное, что меня беспокоит, - это то, что большие куски этого материала будут просто удалены. |
I've reduced the terminology down to the skin and bones. |
Столкнувшись с Паркером, Гарри понимает, что Питер просто застенчив и также беспокоится о своей больной тете Мэй Паркер. |
After confronting Parker, Harry realizes that Peter is merely shy and is also worried about his ailing aunt May Parker. |
Я просто... я просто... я просто говорю о том, что меня беспокоит, а потом я поднимаю глаза, и ты все ещё там? |
I just- l just- l just say what it is that's bothering me and then I look up and you're still there? |
Раз уж мы здесь, мы могли бы воспользоваться преимуществами ситуации и просто поговорить о том, что тебя беспокоит. |
Since we're here, we might as well take advantage of the situation and just talk about what's bothering you. |
Заводские потребители пневматической энергии не должны беспокоиться о ядовитой утечке, так как газ обычно является просто воздухом. |
Factory-plumbed pneumatic-power users need not worry about poisonous leakage, as the gas is usually just air. |
Конечно, они, вероятно,тоже просто кучка невежественных рубинов, так что зачем беспокоиться — я уверен, что вы знаете больше, чем они. |
Of course they are probably just a bunch of ignorant rubes too, so why bother — I'm sure you know more than they do anyway. |
Таблетки о которых вы беспокоитесь были просто витаминной добавкой. |
The pills you were worried about were just vitamin supplements. |
Ради Бога, может быть она просто беспокоится о возможности ядерного холокоста. |
Oh, for Christ's sake. Maybe she's justifiably worried... about the possibility of a nuclear holocaust. |
Это было... просто, как твоего продюсера, меня и впрямь немного беспокоит кастинг. |
It was.... Just as your associate producer, I do have some concerns about the casting. |
Ты заставляешь меня всерьёз беспокоиться о тебе. Слушай, просто вернёмся к машине и... |
You're really starting to worry me now. |
Другими словами, мы могли бы забыть о алфавитном порядке и архивировании по месяцам, или мы могли бы просто не беспокоиться о том, чтобы отметить дату каждого отдельного запроса. |
In other words, we could forget about alphabetical order and archive by month, or we could simply not bother to note the date of each individual request. |
You just conveniently never bothered to ask? |
|
Look, just tell Sandy not to worry. |
|
Он просто беспокоится за меня. |
He's just anxious. For me. |
Может быть, нам просто взять его из руководства и оставить его для других секций, чтобы беспокоиться о нем? |
Should we just take it out of the lead and leave it for other sections to worry about? |
Стыдно их просто так беспокоить. |
It's a shame to trouble them. |
Я буду отвечать на поддерживаемые утверждения, но я не буду беспокоиться, если я получу больше, как #3. В этом просто нет смысла. |
I will respond to supported claims, but I won't bother if I get anymore like #3. There is just no point. |
Он просто находится рядом, как муха на стене, слушая парня, который беспокоится, что снова пойдет на преступление. |
He just hangs around like a fly on the wall, listening for the guy who feels worried about re-offending. |
Очевидно, нам не нужно беспокоиться о ФА, и мы могли бы просто пойти на ГА, но это было бы не то же самое. |
Obviously we don't have to bother with FA and could just go for GA but it wouldn't be the same. |
Главное, что меня беспокоит, - это то, что большие куски этого материала будут просто удалены. |
The main thing I'm concerned about is that large chunks of that material will get simply deleted. |
В следующий раз США надо просто прекратить беспокоиться и воздержаться от вмешательства в политические дела других стран. |
Next time the United States should stop worrying and just stay out of the political affairs of other nations. |
Доктор Мартин, мы знаем, что у Дэлайлы была интрижка с обеспеченным женатым мужчиной. Если вы бы просто назвали его имя, мы больше не будем вас беспокоить. |
Dr. Martin, we know that, um, Delilah was having a clandestine affair with a wealthy married man, so if you just tell us his name, we will be on our way. |
У тебя просто маленькая опухоль... которая тебя беспокоит, раздражает... делает тебя злым... но только иногда. |
You just have a very little gland... that is annoying and makes you doubt... makes you be a little evil... but only at times. |
Я беспокоился, что высота и жизнь не полностью работают вместе, и подумал о переименовании зонтичного раздела просто личное. |
I worried that 'height' and 'life' don't fully work together and thought about renaming the umbrella section just 'Personal'. |
Мне сказали, что я выставляю себя дураком, как будто это может меня как-то беспокоить. Некоторые люди просто не понимают, что для некоторых из нас это' |
I've been told I'm making a fool of myself, as if that would in some way bother me. Some people just don't realize that for a few of us, it' |
Очевидно, нам не нужно беспокоиться о ФА, и мы могли бы просто пойти на ГА, но это было бы не то же самое. |
In a final attempt to reach her, he decides to become a contestant on Who Wants to Be a Millionaire? |
We're just concerned that you might revert back to that. |
|
But I'm worried about my friends in the vanguard. |
|
Год спустя, когда я начал беспокоиться о теме диссертации, Нейман просто пожал плечами и сказал мне, чтобы я завернул эти две проблемы в папку, и он примет их как мою диссертацию. |
A year later, when I began to worry about a thesis topic, Neyman just shrugged and told me to wrap the two problems in a binder and he would accept them as my thesis. |
Просто не хочу их беспокоить. |
I just didn't want to disturb them. |
будет ли кто-то беспокоиться о том, чтобы изменить их все, или просто ждать, пока они постепенно исчезнут. |
will someone be bothered to change them all, or just wait for them to phase out. |
Как только его приятель умер, он просто перестал беспокоиться. |
Once his buddy passed, he just stopped caring. |
Меня беспокоит, что наши страницы Wikiproject должны быть просто платформой для другого выхода, чтобы преследовать более глубокий репортаж, я полагаю. |
It bothers me that our Wikiproject pages should be just the platform for another outlet to pursue deeper reportage, I suppose. |
Я просто не хочу, чтобы она беспокоилась. |
I just don't want her fretting. |
Если вас беспокоит судьба людей на площади, мы можем объявить об утечке газа и очистить территорию. Заявлять же о том, что мы стали чьими-то заложниками, просто опасно. |
If you are concerned about the people outside, we can announce a gas leak and clear the area, but admitting we are hostage is dangerous. |
Я была просто уверена в том,что когда Бил наконец-то сына на руки. все то, что его беспокоило и ранило просто исчезнет. |
I was just so sure that- that when Bill finally held his own child, all that worried him and hurt him, it would all just melt away. |
Кэвин просто чуток беспокоится. |
Kevin is just a little anxious. |
Давай просто смотреть игру и не беспокоиться о том, что тычет мне в спину. |
Let's just watch the game and not worry about whatever is poking me in the back. |
Он сказал, что беспокоиться о будущем это все равно, что пытаться решить уравнение, просто жуя жвачку. |
He says worrying about the future is as effective as trying to solve an algebra equation by chewing bubble gum. |
Мне очень неловко беспокоить вас по мелкому поводу, но ведь просто берет отчаяние! - ведь нет же тряпок, совсем нет! |
'I'm sorry to trouble you with such a small thing, but it really is enough to drive one to despair. There are no dusters, absolutely none. |
Способ моих родителей решать проблемы это сохранять все нераскрытым и просто тонко намекать на то, что их беспокоит. |
My parents' method of problem-solving is to kind of keep everything bottled up and just subtly hint at what's bothering them. |
Этот доктор просто изумительный, и когда ты вылечишься всё то, что тебя так сейчас беспокоит пройдёт бесследно. |
This doctor is the best and when they remove what's causing the trouble, you'll be as right as rain. |
Очевидно, нам не нужно беспокоиться о ФА, и мы могли бы просто пойти на ГА, но это было бы не то же самое. |
By the First World War, the Liberal Party had largely abandoned classical liberal principles. |
У меня есть кое-какие средства, и я просто-не знаю, как их употребить... мысль об этом меня часто беспокоит. |
I have some money, and don't know what to do with it-that is often an uncomfortable thought to me. |
Вы не должны беспокоить людей в такой момент, просто, чтобы удовлетворить своё любопытство. |
You can't intrude on people at a time like this - just to satisfy some curiosity. |
Вам нужно беспокоиться о своем авторитете - вы просто не можете понять его правильно. |
It's your credibility you need to worry about - you just can't get it straight. |
Она просто пыталась помочь мне, потому что я беспокоилась о своем будущем или о том, что у меня его нет, и пошла в армию, не обдумав это как следует. |
She was just trying to help me because I freaked out about my future, or lack thereof, and I joined the army without thinking it through. |
Всё просто, быть независимым судьёй - не значит беспокоиться о своей карьере. |
Look, it's simple, being an independent judge means not worrying about getting ahead. |
I'm just worried that it's taking a toll. |
|
Как вы думаете, что я должен добавить странную ссылку здесь и там или электронную почту для каждого из них, или просто не беспокоиться? |
Do you think that I should add the odd link here and there or email for each one, or just not bother? |
Просто три дня и три ночи между Небом и Землей. |
Just three days and three nights of Heaven on Earth. |
Те приборы просто регистрировали наличие под землей некой полости, например, каверны или хода. |
The original device simply indicated the presence of a subterranean hollow such as a cave or a tunnel. |
Она просто в отчаяние приходит, но неизменно дает им свой локон. |
She gets real exasperated, but she always gives them a lock. |
Для следующей игры, где можно спасти мир, мы подняли планку, нашли проблему побольше, чем просто нехватка нефти. |
So, for the next world-saving game, we decided to aim higher: bigger problem than just peak oil. |
Нет, просто у меня закончился ужин у Эм. |
No, I just had dinner over at Em's. |
Может я просто знаю, каково это принести себя в жертву напрасно. |
Maybe I know what it feels like to sacrifice in vain. |
Но меня беспокоит... ...как защитить вас от любого намека на фаворитизм. |
My concern is to protect you... from any hint of favoritism. |
Джон говорил, что это его совсем не беспокоит, что все это не имеет решительно никакого значения, по крайней мере для него. |
John didn't care. He said it made no difference to him. |
Он взглянул на настольные часы. 10.45. Он сказал Люси, чтобы его не беспокоили до полудня. |
He looked at the clock on his desk. It was 10:45. He had told Lucy he did not want any interruptions before noon. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Я просто беспокоился о».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Я просто беспокоился о» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Я, просто, беспокоился, о . Также, к фразе «Я просто беспокоился о» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.