Беспокоился о своем собственном - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
беспокоиться - worry
в сильном беспокойстве - on the gridiron
беспокоили и - bothered and
беспокоить кожи - disturb skin
беспокойства по поводу - of concern about
беспокойство вызывает тот факт, - concern is the fact
беспокойство команды - concern team
вещи беспокойные - things are hectic
уменьшить беспокойство - lessen anxiety
не вызывает беспокойства - not of concern
Синонимы к беспокоился: заботился, ум, ухаживал, посещал
свидетельство о приёмке - approval certificate
получить представление о - get sight of
заявление о признании вины - guilty plea
квитанция банка о принятии вклада - bank deposit receipt
закон о работе в сверхурочное время - overtime law
иск о получении обратно имущества - property recovery action
контракт о дополнительной ответственности танкера за загрязнение моря нефтью - contract regarding an interim supplement to tanker liability for oil pollution
сделка о признании вины - plea bargain
федеральный закон о банкротстве - federal bankruptcy law
предупреждение о тайфуне - typhoon warning
Синонимы к о: о, около, об, относительно, у, близ, на, по, в, из
Значение о: Указывает на близкое соприкосновение, столкновение, пребывание вплотную чего-н. с чем-н..
соответствовать своему назначению - fill the bill
будет также иметь в своем распоряжении - will also have before it
выступают в своем личном качестве - serve in their personal capacity
в своем стремлении к - in its quest for
группа на своем втором совещании - group at its second meeting
выпускать на своем следующем заседании - issue at its next meeting
Комитет на своем девятом - the committee at its ninth
Совет на своем пятнадцатом - council at its fifteenth
никто в здравом / своем уме - nobody in their senses
отмечает в своем докладе - notes in his report
достигать собственной цели - achieve own goal
как со своей собственной - as own
ваше собственное будущее - your own future
ваше собственное имя - your own name
его собственная - is his own
доверительный собственник по назначению суда - trustee of the court
их собственное образование - their own education
собственно истинный - properly valid
собственно емкость - proper capacity
собственная мембрана полукружного потока - proper membrane of semicircular duct
Тот факт, что компьютерный переводчик используется для завершения перевода французских источников, где собственные языковые навыки номинанта недостаточны, очень беспокоит. |
The fact that a computer translator is used to complete translating French sources where the nominator's own language skills are deficient are very worrying. |
Я предпочитаю более тонкую точку зрения, что каждая работа должна быть рассмотрена по ее собственным достоинствам, и меня беспокоит, что вы пренебрегаете Бергером, фактически не прочитав его книгу. |
I prefer a more nuanced view that each work should be examined on its own merits and it troubles me that you disparage Berger without actually having read his book. |
С тем, что действия Сноудена повредили его собственной репутации, Клеппер соглашается крайне неохотно, и его гораздо больше беспокоит то, как это повлияло на сотрудников разведки. |
While Clapper grudgingly accepts the damage the Snowden affair has done to his own reputation, he worries more deeply about the impact it’s had on the intelligence workforce. |
Да, меня всегда очень беспокоило, что у мании величия нет своей собственной страницы. |
Yes, it has always bothered me very much that Megalomania doesnt have its own page. |
Меня беспокоили не столько 8 000 долларов, сколько осознание собственной глупости и стыд за потерю бумажки и забытый ПИН-код. |
It wasn’t so much the $8,000 that bothered me — it was the shame I felt for being stupid enough to lose the paper and forget the PIN. |
Ты всерьез думаешь, что тот, кто меняет ассистентов как перчатки и не перезванивает собственным детям будет беспокоиться о положении американских рассказов? |
You really think someone who goes through ten assistants a year and doesn't return her own children's phone calls would give a damn about the state of the American short story? |
Меня немного беспокоит то, что по сути является массовым производством статей, которые отражают только собственную точку зрения Всемирного банка на его операции по всему миру. |
I'm a bit perturbed by what is essentially a mass production of articles that portray only the World Bank's own perspective on its operations throughout the world. |
Меня немного беспокоит то, что по сути является массовым производством статей, которые отражают только собственную точку зрения Всемирного банка на его операции по всему миру. |
I'm a bit perturbed by what is essentially a mass production of articles that portray only the World Bank's own perspective on its operations throughout the world. |
И, тем не менее, вы продолжаете беспокоиться о нем в достаточной мере, чтобы рисковать ради него собственной жизнью. |
And yet, despite all that you care enough about him to risk your life for him. |
Казалось странным, что охранник королевы беспокоится о защите короля, а не о благополучии собственной подопечной. |
It seemed odd that the queen's guard should be concerned about protecting the king rather than tending his own charge. |
Колера даже удивляло, насколько мало его беспокоит перспектива собственной гибели. |
He was surprised how little he cared. |
Помимо собственного здоровья, его очень беспокоили Тихий океан и полетное время. |
In addition to his health, he worried about the Pacific Ocean and flight time. |
Особенно меня беспокоит переход от греческого оригинала к латинизированным схоластическим исследованиям более поздних времен. Energeia и dynamis заслуживают своих собственных страниц! |
Especially the switch from the original Greek to the latinized scholastic enquiries of later times is troublesome to me. Energeia and dynamis deserve their own pages! |
Они противостояли немалому числу проблем в семьях и окружении, похоже больше беспокоившихся о своей чести и репутации, нежели о жизни и счастье своих собственных детей. |
They were facing so many problems with their families and their communities who seemed to care more about their honor and their reputation than the happiness and the lives of their own kids. |
Как видишь, Вик, тебе не о чем беспокоиться. |
See, Vic,? Did I tell you not to worry. |
You're worried about Rhoda, so there won't be any hard feelings. |
|
Не знаю, как вас, но меня беспокоит растущий раскол как внутри нашей страны, так и во всём мире. |
I don't know about you, I've become quite concerned about the growing divisiveness in this country and in the world. |
Илэйн отметила, что женщина не упомянула ни о каких требованиях Эллориен от собственного имени. |
Elayne noted that she made no mention of any claims in Ellorien's own name. |
В некоторых случаях змеи, аллигаторы и рептилии используются не в качестве собственно товаров, а лишь как одна из форм сокрытия. |
In some cases, snakes, alligators and reptiles are not being used as commodities in themselves but simply as a form of concealment. |
Безусловно, в Польше по-прежнему имеются прогрессивные и светские элементы, однако инциденты такого рода не могут не беспокоить. |
To be sure, Poland still has its progressive and secular elements but such incidents suggest a worrying pattern. |
Я понимаю, вам не хочется, чтобы вас беспокоили после всех тягот. |
I understand you'd rather be alone as a family after your ordeal. |
In fact, a martyr to his family. |
|
Для мира, о котором он беспокоится, ничего не важно жизнь коротка, без смысла |
To the world, he's carefree, nothing matters, life is short, with no purpose, kind of things |
А почему собственно эти люди должны выполнять ваши указания? |
(Sweets) What possible incentive do these people have to comply with your orders? |
Он делал это для собственного удовольствия, просто чтобы убить время в ожидании должности полицейского. |
It was for his own amusement, a way of occupying his time while waiting for his appointment to the police force. |
Он просил передать любому, кто зайдёт, что он не хочет, чтобы его беспокоили, чтобы лучше отчистить свой разум. |
He asked me to tell anyone who comes in that he wishes to remain undisturbed so as to better clarify his head space. |
Ему казалось, что дело, по которому он пришел, настолько незначительно, что из-за него совестно беспокоить такого видного седого гражданина, каким был Ипполит Матвеевич. |
He felt his business was so insignificant that it was shameful to disturb such a distinguished-looking grey-haired citizen as Vorobyaninov. |
Моя работа тебя беспокоит? |
Is my having a job disturbing you? |
Тебе надо изучить столько о деторождении, чтобы впредь не беспокоиться об этом. |
You should learn as much as you can about childbirth until you no longer are worried about it. |
It bothers them and gives them a stomach ache. |
|
В конце концов, весь прошлый год здоровье Рекса Фортескью беспокоило всех. (Заметим в скобках, сказал себе инспектор Нил, что этим вопросом еще следует заняться. |
After all, everybody seemed to be worried over Rex Fortescue's health during the last year. (Parenthetically, Inspector Neele said to himself that he must look into that question. |
Я помогаю ей развить чувство собственного достоинства и иметь шанс блистать. |
I'm building her self-esteem and giving her a chance to shine. |
Последнее, что я проверяла, в вашем фонде не было даже половины того, что нужно для вашего собственного переизбрания, не говоря уже о чужом. |
Last I checked, your PAC didn't have even half of that in it for your own re-election, let alone someone else's. |
Gentlemen like you shouldn't be bothering yourself about me. |
|
Но оно было красиво, и Уинстон подумал: а почему бы, собственно, нет? |
But it was so, and after all, he thought, why not? |
Толстяки - те знают, зачем... но скажите мне, для чего, собственно, существует наш брат? |
The big bugs, they know of course-but tell me, mister, the likes of us what do we have to live for, I want to know? |
Или вы воображаете, что мы тут для собственного удовольствия? |
Do you think we're digging for fun? |
Собственно, такую надпись его вдова и поместит на его надгробье. |
They will, indeed, be set upon his tombstone by his widow. |
Пока они накладывались одна на другую, можно было не беспокоиться за точность курса. |
So long as I kept them in alignment then. I knew that I was on course. |
Эй, как ты можешь эксплуатировать собственного племянника? |
Hey, how can you make use of your own nephew to do this? |
Обычный пьяный бред, мол я никогда не прощу его за то, что не может сделать мне собственного ребенка. |
The usual drunken rant about how I never forgave him for never being able to give me a baby of my own. |
I don't want anyone making a fuss. |
|
На борту Крейсера её Величества Бензиновый, я не беспокоился о возврашении в гонку Хаммонда потому что моё лидерство было неоспоримым! |
On HMS Petrol, I wasn't worried about Hammond's recovery because my lead was immense! |
Собственно, именно сравнительно небольшая сумма выкупа и убеждает меня жизнь моего отца под угрозой. |
In fact, it's - it's the relatively small amount of the ransom that makes me believe that my father is in a life-threatening situation. |
Честно говоря, мистер Джексон, моих министров беспокоит безопасность наших золотых запасов в вашем банке. |
To be honest, Mr. Jackson... My ministers worry about the safety of our state's gold deposit in your bank. |
И пока мы здесь, будь уверена, что ты можешь рассказать обо всём, что тебя беспокоит. |
And while we're in there, you should certainly feel free to talk about anything that might be bothering you. |
Мы с Людвигом очень за вас беспокоимся. |
Luddie and I are worried about you. |
В последнее время ей постоянно приходилось беспокоиться из-за денег - налоги, неудачные вклады... Теперь, благодаря Ричарду, с этим покончено. |
How worried she had been lately over money -taxation - all those investments going wrong... Now, thanks to Richard's money, all that was over... |
Я похож на того, кого что-либо беспокоит? |
Do I look worried about anything? |
Здравствуйте, Люцифер Морнингстар беспокоит. |
Hello there, this is Lucifer Morningstar. |
Когда Роман открывается, Блэки беспокоится о предстоящем грандиозном финале и ответственности, которую он несет в качестве нового первого игрока команды. |
As the novel opens, Blacky is worried about the imminent grand final and the responsibility he carries as the team’s new first ruck. |
Именно во время своей школьной жизни в Кембридже он начал уделять особое внимание художественной деятельности из собственного интереса. |
It was during his school life at Cambridge that he began to pay special attention to artistic activities out of his own interest. |
Однако наступает момент, когда иностранные инвесторы начинают беспокоиться об уровне долга, который генерирует их входящий капитал, и решают вывести свои средства. |
However a point is reached where overseas investors become concerned about the level of debt their inbound capital is generating, and decide to pull out their funds. |
Тем сказал, что она предпочитает термин “темная фантазия” вместо того, чтобы быть описанным как автор ужасов, потому что она хочет беспокоить людей, а не пугать их. |
Tem said that she prefers the term “dark fantasy” instead of being described as a horror author because she wants to disturb people, not scare them. |
Одной из первых задач Гибсона после его собственного допроса было разобраться с ранними возвращениями. |
One of Gibson's first tasks after his own debriefing was to deal with the early returns. |
Автомобилисты не знают, покупают ли они бензин с верхней или нижней части бака, и им не нужно беспокоиться. |
The motorists do not know whether they are buying gasoline off the top or bottom of the tank, nor need they care. |
Есть, вероятно, дюжина других повторяющихся фраз, которые могли бы стать викилинками, но я не беспокоился о них. |
There are probably a dozen other recurring phrases that could become wikilinks, but I haven't bothered with them. |
Tracks 1-12 form the Voyager album proper. |
|
Синшукие - довольно распространенное явление в Японии, и я думаю, что они заслуживают внимания как их собственная статья. |
The Shinshūkyō are a fairly widespread phenomenon in Japan, and I think they deserve attention as their own article. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «беспокоился о своем собственном».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «беспокоился о своем собственном» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: беспокоился, о, своем, собственном . Также, к фразе «беспокоился о своем собственном» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.